陸軍は進んで行く
(The Caissons Go Rolling Along から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/28 22:14 UTC 版)
陸軍は進んで行く(英語: The Army Goes Rolling Along)は、1956年に作られたアメリカ陸軍の公式軍歌である。The Army Songとも呼ばれる。作詞はハロルド・アーベルグ (Harold W. Arberg) 、作曲はエドモンド・グラーバー (Edmund L. Gruber) による。
- ^ 歌詞はこれ以外にも複数のバージョンが存在する。
- 1 陸軍は進んで行くとは
- 2 陸軍は進んで行くの概要
- 3 関連項目
The Caissons Go Rolling Along (1908)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/28 22:14 UTC 版)
「陸軍は進んで行く」の記事における「The Caissons Go Rolling Along (1908)」の解説
1. Over hill, over dale, We have hit the dusty trail, And those caissons go rolling along. (Counter march! Right about!) Here those wagon soliders shout While those caissons go rolling along, 丘を越えて、川を越えて、 泥濘に轍を残して、 ケーソンは進んで行く。 (行進せよ!回れ右!) ほら野戦砲兵が叫んでいる。 その間にケーソンは進んで行く。 Chorus For it's Hi! Hi! Hee! In the Field Artillery, Call of your numbers loud and strong (2!3!) And where-e'er we go, You will always know That those caissons go rolling along. それ、ハイ!ハイ!ヘーイ! 野砲の前で点呼開始だ、 元気に大声で!(ツー、スリー!) そうすれば何時でも何処でも、 ケーソンが進んで行くのが分かるだろう 2. To the front, day and night, Where the doughtboys dig and fight, And those caissons go rolling along. Our barrage will be there, Fired on the rocket's glare While those caissons go rolling along. chorus 歩兵達が塹壕を掘り、 昼夜を問わず戦う場所へ、 ケーソンは進んで行く。 そこには我が軍の弾幕が張られ、 ロケット砲が閃光する。 その間にケーソンは進んで行く。 コーラス 3. With the cav'lry, boot to boot, We will join in the pursuit, And those caissons go rolling along. Action front (At a trot!) Volley fire with shell and shot While those caissons go rolling along. 疾走する騎兵隊と共に、 我らは追撃戦に加わる。 そしてケーソンは進んで行く。 戦場へ急げ(駆け足で!) 薬莢と雄叫びと一斉射撃、 その間にケーソンは進んで行く。 4. Should the foe penetrate, Ev'ry gunner lies in wait, And those caissons go rolling along. (Fire at will! Lay 'em low! ) Never stop for any foe, While those caissons go rolling along. chorus 敵陣を突破すれば、 砲手たちは野営して待機する。 その間にケーソンは進んで行く。 (撃ちまくれ!薙ぎ倒せ!) どんな敵が相手でも止まらない、 その間にケーソンは進んで行く。 コーラス 5. But if fate me should call, And in action I should fall, Keep those caissons go rolling along. Then in peace I'll abide When I take my final ride, On a caisson that's rolling along. chorus 悪運に召されて戦に斃れようとも、 ケーソンは進み続けて行く。 平和が訪れたら最後の行軍だ、 ケーソンに乗って帰路に就く。 コーラス
※この「The Caissons Go Rolling Along (1908)」の解説は、「陸軍は進んで行く」の解説の一部です。
「The Caissons Go Rolling Along (1908)」を含む「陸軍は進んで行く」の記事については、「陸軍は進んで行く」の概要を参照ください。
「The Caissons Go Rolling Along」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- 今夜Conteeさんを招待いたしましたのは、3 度にわたるGold Star の受賞者としての彼女の経験をお話しいただき、彼女の最新ミュージカルのテーマソングを歌っていただくためだけでなく、彼女の慈善事業についてお話しいただくためでもあります。
- 決済方法としてPayPalの他にGoogleチェックアウトもご利用頂けます。
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- 僕の好きな本は Goldsmith だ
- The Caissons Go Rolling Alongのページへのリンク