labo
「labo」の意味
「labo」は、一般的に「laboratory(ラボラトリー)」の略語として使用される。laboratoryは、実験や研究が行われる場所を指し、科学や技術の分野でよく用いられる言葉である。また、コンピューターやソフトウェア開発の分野でも、研究開発を行う部門やチームを「labo」と呼ぶことがある。「labo」の発音・読み方
「labo」の発音は、IPA表記では /ˈlæboʊ/ であり、IPAのカタカナ読みでは「ラボウ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ラボ」と読むことが一般的である。「labo」の定義を英語で解説
A "labo" is an abbreviation for the word "laboratory," which refers to a place where experiments and research are conducted. Laboratories are commonly found in scientific and technological fields. In the field of computer and software development, research and development departments or teams may also be referred to as "labo."「labo」の類語
「labo」の類語としては、"lab" や "research center" が挙げられる。"lab" も "laboratory" の略語であり、より一般的に使用される。"research center" は、研究活動が行われる施設全体を指す場合に用いられる。「labo」に関連する用語・表現
「labo」に関連する用語や表現には、"experiment"(実験)、"research"(研究)、"scientist"(科学者)、"technician"(技術者)、"research and development"(研究開発)などがある。これらの言葉は、研究や実験が行われる環境や、そのような場所で働く人々を指す際に使用される。「labo」の例文
1. The new labo is equipped with state-of-the-art technology.(新しいラボは最先端の技術が備えられている。) 2. Researchers in the labo are working on a groundbreaking project.(ラボの研究者たちは画期的なプロジェクトに取り組んでいる。) 3. The labo is collaborating with other institutions to advance their research.(ラボは他の機関と協力して研究を進めている。) 4. The labo's findings have been published in a prestigious scientific journal.(ラボの研究成果が権威ある科学雑誌に掲載された。) 5. The labo focuses on developing innovative solutions to environmental problems.(ラボは環境問題に対する革新的な解決策の開発に注力している。) 6. The labo has received a grant to support their research efforts.(ラボは研究活動を支援する助成金を受け取った。) 7. The labo is conducting experiments to test the effectiveness of a new drug.(ラボは新薬の有効性を検証する実験を行っている。) 8. The labo is home to a diverse team of researchers from various fields.(ラボは様々な分野の研究者が集まる多様なチームである。) 9. The labo's research has led to significant advancements in the field.(ラボの研究により、その分野で大きな進歩が達成された。) 10. The labo is dedicated to exploring new frontiers in science and technology.(ラボは科学技術の新たなフロンティアを探求することに専念している。)ラボ
Labo
labo
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/05 02:18 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動「labo」 | ||||
---|---|---|---|---|
flumpool の シングル | ||||
初出アルバム『Unreal』 | ||||
リリース | ||||
録音 | 2007年・2008年 | |||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | antwork | |||
プロデュース | flumpool | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
flumpool シングル 年表 | ||||
| ||||
「labo」(ラボ)は、flumpoolの限定インディーズシングル。
解説
2008年8月27日に発売。作詞作曲編曲および音楽プロデュースはflumpool。
発売前年の2007年に自主制作で発表したシングル「ミライカナイ」からの再収録で、トライアルシングルと銘打って全国のタワーレコードおよびTSUTAYAにて各初回5,000枚完全限定生産で発売された。ジャケット写真はいずれも「ミライカナイ」と同様のデザインを使用している。タイトル曲「labo」のPVは、indiesmusic.comの週間PVアクセスランキングにおいて1位を記録した。
カップリングには同じく「ミライカナイ」に収録されている「未来」と「LOST」が収録され、『TOWER RECORDS limited version』では前者が、『TSUTAYA RECORDS limited version』では後者が収録されている。また、シークレットトラックとして、配信限定メジャーデビューシングルとして後に発表する「花になれ」のアウトロの一部を収めた「花になれ teaser」が収録されている。
本作は、所属するアミューズが運営するインディーズレーベルのantworkより発売されており、antworkレーベルにとっては本作が第1号リリース作品となる。
収録曲
- TOWER RECORDS limited version
- TSUTAYA RECORDS limited version
- labo
- TBS系『CDTV』2008年8月度エンディングテーマ
- LOST
- 花になれ teaser(シークレットトラック)
関連項目
LABO
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/09/18 23:37 UTC 版)
「YEBISUセレブリティーズ」の記事における「LABO」の解説
世界的インテリアメーカーで、本社はイタリア。担当は綿貫。『自然との調和』を信条にしており、無駄な森林の伐採を避けるためLABOの家具はすべて職人の手で無料で修繕するサービスをしている。アジアエリア統括責任者としてアルベルト・フランチェスコ・ディ・エンリケが来日してから3年後、青山にショールーム『COLOSSEO』を開く。これにより、日本でのLABOの家具は日本国内で修繕することが可能になった。 アルベルト・フランチェスコ・ディ・エンリケ 声 - 一条和矢 シチリア島出身のイタリア人。黒髪に浅黒い肌。「イタリアの伊達男」を体現した美丈夫。34歳。『LABO』日本支社長。語学に強く、母国語のイタリア語をはじめ、日・仏・英・中と5ヶ国語を話せる。女性誌でも「今、最もセクシーでセレブな男」と評判をとっている。陽気で人懐こい性格。恋愛面では粘り強く、打たれ強い情熱的な迫りを信条としているラテン系。東城に一目ぼれして以来猛アタックし続けるが、袖にされ続けている。 加賀美淳弥(かがみ じゅんや) 声 - 遊佐浩二 アルベルト付きの秘書兼片腕。容姿端麗で、感情はあまり表に出ないタイプ。常に社内を厳しく統括し、社員に苦言を呈する。あだ名は『鬼の風紀委員長』、『感情を持たないサイボーグ』、『鉄面皮』。女性社員の隠れファンが存在する。 元は外資系商社に勤務していたが、伊・英・仏を操る語学力を買われ『LABO』にヘッドハンティングされる。秘書として非常に優秀で、アルベルトからも『自慢の最高の秘書』と評価されている。
※この「LABO」の解説は、「YEBISUセレブリティーズ」の解説の一部です。
「LABO」を含む「YEBISUセレブリティーズ」の記事については、「YEBISUセレブリティーズ」の概要を参照ください。
- Laboのページへのリンク