days
「days」とは
「days」は英語の名詞で、日本語では「日々」や「日数」を意味する。単数形の「day」は「日」を意味し、複数形の「days」はその複数形となる。具体的な日数を示す場合や、一連の期間を表す際に用いられる。例えば、「It took five days to complete the project.」(そのプロジェクトを完成させるのに5日間かかった)という具体的な日数を示す表現や、「Those were the days.」(あの日々が懐かしい)という一連の期間を回想する表現に使われる。「days」の発音・読み方
「days」の発音はIPA表記では /deɪz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「デイズ」となり、日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「デイズ」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「days」の定義を英語で解説
「days」は、英語の辞書によると"the time during which the earth makes one rotation on its axis, or the period of 24 hours"と定義されている。つまり、「地球が自転軸周りに一回転する時間、または24時間の期間」という意味を持つ。また、「a period of time」(ある期間)という意味も含む。「days」の類語
「days」の類語としては、「time」、「period」、「span」などがある。「time」は「時間」、「period」は「期間」、「span」は「期間」を意味し、「days」が表す「一定の期間」を表す際に使われる。「days」に関連する用語・表現
「days」に関連する用語や表現としては、「daytime」、「daylight」、「daybreak」などがある。「daytime」は「昼間」、「daylight」は「日光」、「daybreak」は「夜明け」を意味し、それぞれ「day」を含む単語である。「days」の例文
1. It took three days to drive there.(そこまで運転するのに3日間かかった)2. We spent our days at the beach.(私たちは海辺で日々を過ごした)
3. The old man remembered the days of his youth.(老人は彼の若い日々を思い出した)
4. The project will be completed in ten days.(そのプロジェクトは10日間で完成する)
5. These are the longest days of the year.(これらは一年で最も長い日々である)
6. He has been absent for two days.(彼は2日間欠席している)
7. The days are getting shorter.(日々は短くなっている)
8. The days of the samurai are long gone.(侍の日々はとうに過ぎ去った)
9. We have fifteen days to finish this work.(この仕事を終えるために15日間ある)
10. She has been studying English for many days.(彼女は多くの日々を英語の勉強に費やしている)
daze
「daze」とは
「daze」は英語の単語で、日本語では「ぼんやりする」「目がくらむ」といった意味を持つ。主に、驚きや衝撃、混乱などにより一時的に意識がはっきりしない状態を表す。また、他動詞として使う場合は「~をぼんやりさせる」「~を目がくらませる」という意味になる。「daze」の発音・読み方
「daze」の発音は、IPA表記では /deɪz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「デイズ」、日本人が発音するカタカナ英語では「デイズ」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「daze」の定義を英語で解説
「daze」は、"to stun or stupefy with a blow, shock, etc."と定義される。つまり、打撃や衝撃などによって一時的に意識がはっきりしなくなる状態を表す。また、「daze」は他動詞としても使用され、"to dazzle with light"という意味も持つ。「daze」の類語
「daze」の類語としては、「stun」「bewilder」「astonish」などがある。これらの単語も同様に、驚きや衝撃による混乱や意識の不明瞭さを表す。「daze」に関連する用語・表現
「daze」に関連する表現としては、「in a daze」がある。これは「ぼんやりとした状態で」という意味で、混乱や驚きからくる一時的な意識の混濁を表す。「daze」の例文
1. He was in a daze after the accident.(彼は事故後、ぼんやりしていた。)2. The bright light dazed her.(明るい光に彼女は目がくらんだ。)
3. The news left me in a daze.(そのニュースに私はぼんやりとした。)
4. She was dazed by the sudden fall.(彼女は突然の転倒に目がくらんだ。)
5. The punch dazed him for a moment.(そのパンチで彼は一瞬ぼんやりした。)
6. The medication can daze the patients.(その薬は患者をぼんやりさせることがある。)
7. The dazzling sun dazed him.(眩しい太陽に彼は目がくらんだ。)
8. He was walking around in a daze.(彼はぼんやりと歩き回っていた。)
9. The shock of the news dazed her.(そのニュースの衝撃に彼女はぼんやりした。)
10. The loud noise left him in a daze.(大きな音に彼はぼんやりとした。)
有限会社デイズ
私たちデイズ・クリエイトの事業は大きく分けて二つあります。
一つはマーケティング業務。
広告代理店様と連携し、企画段階からご一緒する事で、全体像のまとめ、次に必要なプレゼン資料の製作からアイデアのご提案、運営業務までのサービスをワンストップでご提供しております。
またVMDによるリアル店舗のご指導、スタッフ教育まで行える強みは、お客様より高い評価を頂いております。
そしてもう一つはシステム提案・アプリケーション開発・開発者派遣業務。
この二つの事業をサービスの柱とし「お客様の利益に繋がる事は何か」を追い求めております。
事業区分 | : | 広告・マーケティング EC・物販 サーバ機器・アプリケーション 営業支援システム |
---|---|---|
代表者名 | : | 能島修 |
本社所在地 | : |
720-0073 広島県 福山市北吉津町 2-1-31 |
企業URL | : | http://japan.zdnet.com/company/20171173/ |
設立年月日 | : | 1998年02月25日 |
上場区分 | : | 非上場 |
従業員数 | : | 160名 |
決算期 | : | 1月 |
資本金 | : | 5,000,000 円 |
※「ZDNet Japan 企業情報」に関するお問い合わせはこちら
デイズ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/12/22 09:09 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2016年6月)
( |
「デイズ」 | ||||
---|---|---|---|---|
キンクス の シングル | ||||
初出アルバム『ヴィレッジ・グリーン・プリザヴェイション・ソサエティ』 | ||||
B面 | シーズ・ガット・エヴリシング | |||
リリース | ||||
録音 | 1968年5月23日、27日![]() パイ・スタジオ(No.2) |
|||
ジャンル | ロック | |||
レーベル | ![]() ![]() |
|||
作詞・作曲 | レイ・デイヴィス | |||
プロデュース | レイ・デイヴィス | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
キンクス シングル 年表 | ||||
|
||||
「デイズ」(Days)は、キンクスが1968年に発表した楽曲。作詞作曲はレイ・デイヴィス。
概要
1968年6月28日にシングルA面曲として発表された。アルバム『ヴィレッジ・グリーン・プリザヴェイション・ソサエティ』の初期バージョン(大陸ヨーロッパとニュージーランドでしかリリースされていないもの)にも収録されている。現在では、アルバムのリマスター版にボーナストラックとして収められている。
この曲はアップテンポのバラード調で、歌詞はレイ・デイヴィスの得意とするほろにがい感触の内容である。主人公は自分のもとから去って行ったか、もしくは死んでしまったかつての恋人に対して語りかけていて、共に過ごした日々に感謝し、その旅立ちを許している。この詞では「君が行ってしまっても、ぼくはいつも君と一緒にいるよ、信じておくれ」という約束が歌われており、「人が人に与えた影響は、離れ離れになっても残り続ける」というテーマが示されている。
のちのインタヴューでレイ・デイヴィスは、当時のキンクスは自分たちの将来に対する不安を感じていて、それでバンドのオリジナルメンバーたちへ向けた別れの言葉としての意味合いもこの曲は持っている、と語っている(バンドの結成メンバーであるピート・クウェイフは、このシングルの発表後ほどなく脱退することになる)。
バンドが商業的に下降線を辿っていた年にリリースされたこの曲は、レイ・デイヴィスにとって、そしてまたキンクスにとっても重要なシングルである。この曲はアルバムの中の1曲にすることを想定されていたが、前シングルの「ワンダーボーイ」がイギリスのチャートでわずか36位にとどまった失敗を受け、「デイズ」は以前録音された未発表曲「シーズ・ガット・エヴリシング」(1966年2月のセッションで、シングル「キザな奴」と同時に録音された)をB面として急遽シングルとして製作された。このシングルはイギリスのチャートで10位にまで到達したが、アメリカではチャートインしなかった。一方イギリスでも、「デイズ」のチャート成績は上々だったものの以降のバンドの売り上げを伸ばすことはできず、その後リリースされた4枚のシングルはチャートの30位にも届かず、そのうちの2枚はチャートインすらかなわなかった。
チャート順位
- イギリス:10位
- ベルギー:17位
- ドイツ:28位
- オランダ:7位
- ニュージーランド:11位
カバー・バージョン
- カースティ・マッコール - 1989年のアルバム『カイト』に収録。シングルカットされ全英シングルチャートで12位を記録し、キンクスが1968年に達成したのと同等の成績を残している。1995年にも再びシングルリリースされたものの、売り上げは伸びず、イギリスのチャートで42位となったにとどまった。「デイズ」は彼女の代表曲のひとつに数えられる。
- ペトゥラ・クラーク - 1968年のアルバム『ペトゥラ』に収録。
- ザ・ヒルサイダーズ - 1969年のシングル「Kentucky Woman」のB面。
- ジェームス・ラスト - 1969年にインストゥルメンタル・バージョンとして発表。
- エルヴィス・コステロ - 1991年の映画『夢の涯てまでも』(ヴィム・ヴェンダース監督作品)のサウンドトラックに収録。また、1995年のアルバム『コジャック・ヴァラエティ』にも収録されている。
・デイズ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 10:01 UTC 版)
ショートタイトル第1作目の作品で、2021年12月23日に発売。主人公はワークショップ生でプロダクション・エースの勝居基。
※この「・デイズ」の解説は、「ぱんだソフト」の解説の一部です。
「・デイズ」を含む「ぱんだソフト」の記事については、「ぱんだソフト」の概要を参照ください。
「デイズ」の例文・使い方・用例・文例
- ・デイズのページへのリンク