period of time
別表記:ピーリオド・オヴ・タイム
「period of time」の意味・「period of time」とは
「period of time」とは、一定の時間の間隔を指す英語の表現である。日本語では「一定期間」や「時間の区間」などと訳される。この表現は、特定の出来事が起こった時間帯や、何かを行うための時間枠を示す際によく用いられる。「period of time」の発音・読み方
「period of time」の発音は、IPA表記では /ˈpɪəriəd əv taɪm/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ピーリオド・オヴ・タイム」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ピリオド・オブ・タイム」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「period of time」の定義を英語で解説
「period of time」は、a length of time during which a series of events or an action takes placeと定義される。つまり、一連の出来事や行動が行われる時間の長さを指す。例えば、"It took a long period of time to complete the project"という文では、プロジェクトを完了するのに長い時間がかかったことを示している。「period of time」の類語
「period of time」の類語としては、「span of time」、「duration」、「interval」などがある。これらの語も同様に、一定の時間の間隔を示す表現である。「span of time」は特に長い時間の間隔を、「duration」は継続的な時間の長さを、「interval」は二つの出来事の間の時間を強調する。「period of time」に関連する用語・表現
「period of time」に関連する用語としては、「time frame」、「time period」、「time span」などがある。これらの表現も、「period of time」と同様に、特定の時間帯や時間枠を指す。ただし、「time frame」は特に計画や予定を立てる際の時間の枠組みを、「time period」は歴史的な時間の区分を、「time span」は特定の出来事が起こる時間の長さを指すことが多い。「period of time」の例文
以下に、「period of time」を用いた例文を10個示す。 1. English: I will be away for a short period of time. (日本語訳:私は短い期間、留守にする予定です。) 2. English: This period of time is crucial for the development of the project. (日本語訳:この期間はプロジェクトの発展にとって重要です。) 3. English: The museum displays artifacts from a specific period of time. (日本語訳:その博物館は特定の時期の遺物を展示しています。) 4. English: He has been studying for a long period of time. (日本語訳:彼は長い期間、勉強しています。) 5. English: The data was collected over a period of time. (日本語訳:そのデータは一定期間にわたって収集されました。) 6. English: The project will be completed in a short period of time. (日本語訳:そのプロジェクトは短期間で完成します。) 7. English: The company has grown significantly over a period of time. (日本語訳:その会社は一定期間で大きく成長しました。) 8. English: The research covers a broad period of time. (日本語訳:その研究は広範な期間をカバーしています。) 9. English: The system was down for a short period of time. (日本語訳:そのシステムは短い期間、ダウンしていました。) 10. English: The climate has changed over a long period of time. (日本語訳:気候は長い期間にわたって変化しました。)「period of time」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
- period of timeのページへのリンク