in fact
「in fact」とは、実は・実際はということを意味する表現である。
「in fact」とは・「in fact」の意味
「in fact」は、文頭や文中、文末で使われることのある英語表現である。この表現を品詞に分解してみると、前置詞「in」+名詞「fact」となる。「fact」は、「事実」「真実」という意味を持つ。「in fact」は、「実は」や「実際は」という意味である。前に述べたことと異なる事実や真相を述べる時や、前に述べた内容をさらに詳しく述べたり、補足したり、強調したりする時につなぎの言葉として用いられる。たとえば、She looks twenty, but in fact, she is over forty.(彼女は、20歳に見える。しかし、それどころか実際は40歳を過ぎている)の場合は、「in fact」の後では、前述したことに反することが述べられている。また、たとえば、She likes anime. In fact she watches anime all day long.(彼女は、アニメが好きである。実際、一日じゅうアニメを見ている)の場合には、「in fact」の後では、前述の内容を補足することが述べられている。「実は」「実際は」という意味の言葉としては他にも、副詞の「actually」という単語があるが、若干使われ方が異なっている。
「in fact」の語源・由来
「fact」の語源は、ラテン語の「factum」に由来している。「factum」には、「したこと」という意味がある。「したこと」という意味から、「起きたこと」「事実」というふうに意味が派生していったと考えられている。それと、「中にいる・ある」というイメージを持つ「in」が結びついるのである。そして、「事実では」から、「実は」・「実際は」となったのである。「in fact」の発音・読み方
「in fact」の「in」の発音記号は、【ɪn】・【ɪ́n(第1強制́はɪの上)】・【ən】である。「fact」の発音記号は【fǽkt】である。読み方をカタカナで表記すると、「インファクト」となる。「in fact」と「actually」の違い
「in fact」と「actually」は、どちらも「実は」「実際は」と訳されるが、使われ方には、違いがある。「in fact」は、二つの状況で使われる。一つ目は、前述の内容を受け、その内容を強調したり、補足したりする時である。二つ目は、前述の内容に反することを述べる時である。また、「in fact」には、「事実」・「真実」という意味の「fact」が使われているので、「確信を持っている」・「その点を強調して言いたい」という気持ちがこめられている。「in fact」という表現は、固く、強めの表現である。それに対し、「actually」は、一つの状況でしか使われない。前述の内容に反することを述べる時にのみ使われるのである。たとえば、He looks like a rich man, but actually he is not. (彼は、金持ちのように見えるが、実はそうではない。)というような文で使われるのである。in fact よりも軽い気持ちで使われ、書き言葉よりも話し言葉としてよく使われる語である。
「in fact」の同義語・類義語
「in fact」の同義語・類義語としては、「to tell the truth」・「the things is」を挙げることができる。「to tell the truth」は、「本当のことを言うと」・「実を言えば」という意味である。To tell the truth, I was late today.(本当のことを言うと、ぼく今日遅刻しちゃったんだ。)という形で使うことができる。「to tell the truth」の後には、都合のよくない内容が続くことが多い。「the tings is」は、「そのことは」・「言いたいことは」・「実を言うと」などの意味である。The things that, I'm going to Hokkaido next week. (実を言うと、ぼくは来週北海道に行くんだ。)という形で使うことができる。「in fact」を含む英熟語・英語表現
「But in fact」とは
but in factは、「ところが実際は」という意味である。He looked a gentleman. But in fact, he was a fraud. (彼は紳士に見えた。ところが実際は、彼は詐欺師だった。)このような形で使うことができる。
「in fact」を含む様々な用語の解説
「in actual fact」や「in point of fact」という用語があるが、どちらも、「事実上は」・「実際のところ」という意味で、「in fact」とほぼ同じ意味である。「in fact」の使い方・例文
・In fact, I was reading manga until late at last night. So I overslept. That's why I was late. (実は、僕は夕べ遅くまでマンガを読んでいたんだ。それで、朝寝坊をしてしまった。それが遅刻をした理由だよ。)In Fact
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/21 02:25 UTC 版)
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2014年5月) |
「In Fact」 | ||||
---|---|---|---|---|
KAT-TUN の シングル | ||||
初出アルバム『KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY BEST “10Ks!”』 | ||||
B面 | Believe In Myself(初回限定盤/通常盤) MY SECRET(通常盤初回プレス仕様) BLACK(通常盤初回プレス仕様) DANGEROUS(通常盤初回プレス仕様) Birds(通常盤) | |||
リリース | ||||
規格 | マキシシングル | |||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | J Storm | |||
作詞・作曲 | miyakei・KAHLUA(作詞) pinkcastar・TKMZ(作曲) | |||
ゴールドディスク | ||||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
KAT-TUN シングル 年表 | ||||
| ||||
「In Fact」(イン・ファクト)は、KAT-TUNの22作目のシングル曲。2014年6月4日にJ Stormから発売された。
概要
KAT-TUNが4人となってから初のシングル曲。初回限定盤・通常盤初回プレス仕様・通常盤の3形態で発売。
「In Fact」はメンバーの中丸雄一が出演するフジテレビ系土ドラ『ファースト・クラス』の主題歌である。ラップ担当では、1番は田口と上田、2番は亀梨と中丸が担当している。初回限定盤・通常盤に収録されている「Believe In Myself」は、日本テレビ系プロ野球中継『Dramatic Game 1844』のイメージソング、日本テレビ『Going!Sports&News』のテーマソングである[3]。
収録曲
CD
通常盤・初回限定盤
※「Birds」以降、通常盤のみ収録。
- In Fact
- 作詞:miyakei・KAHLUA、作曲:pinkcastar・TKMZ、編曲:TKMZ・DREADSTORE COWBOY
- Believe In Myself
- 作詞・作曲:Laika Leon、編曲:Eiji Kawai
- 日本テレビ系プロ野球中継『Dramatic Game 1844』イメージソング
- 日本テレビ系『Going!Sports&News』テーマソング
- Birds
- 作詞:イワツボコーダイ、作曲:イワツボコーダイ・Kinboom、編曲:Kinboom
- In Fact(オリジナル・カラオケ)
- Believe In Myself(オリジナル・カラオケ)
- Birds(オリジナル・カラオケ)
通常盤初回プレス仕様
- In Fact
- MY SECRET
- 作詞:FOREST YOUNG、作曲:STEVEN LEE・Sebastian Thott・Didrik Thott、編曲:Sebastian Thott・Billy Marx Jr.
- BLACK
- 作詞:25→graffiti、作曲:DAICHI・KAY、編曲:KAY
- DANGEROUS
- 作詞:RUCCA、作曲:TAKAROT・Didrik Thott・Carl Björsell、編曲:TAKAROT
- MY SECRET(オリジナル・カラオケ)
- BLACK(オリジナル・カラオケ)
- DANGEROUS(オリジナル・カラオケ)
DVD
※初回限定盤のみ
- 「In Fact」ビデオクリップ+メイキング
- スペシャル映像
テレビ出演
BLACK
- 『ザ少年倶楽部プレミアム』(2015年2月18日、NHK BSプレミアム)
- テレビ 初披露
脚注
- ^ “ゴールド等認定作品一覧 2014年6月”. RIAJ. 2014年7月10日閲覧。
- ^ 【オリコン】 2014年 年間音楽&映像ランキング2015年2月1日閲覧
- ^ 『J SPORTS STADIUM“野球好き”』の広島テレビ制作分(広島東洋カープ主催ゲームの同局地上波ローカルとの同時放送)でもハイライトとエンディングで使用されている(同局の中継は基本的に日本テレビの中継に準拠した形式で行っているため)。
「In Fact」の例文・使い方・用例・文例
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- さまざまな事業:Powersさんは、センターの青少年バスケットボールプログラムがBrookville Inquirer の記事内で最近、賞賛されたと知らせた。
- 会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権利があります。
- 先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。
- 御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。
- 博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- HIVを治療する際に使われる弱いプロテアーゼ阻害剤(商品名Invirase)
- In Factのページへのリンク