bail out
「bail out」の意味・「bail out」とは
「bail out」は英語のフレーズで、主に2つの意味を持つ。一つ目は「(困難な状況から)脱出する」、二つ目は「(経済的に困窮した人や組織に)援助を提供する」である。具体的な例としては、飛行機からパラシュートで脱出する行為や、経済的に困難な状況にある企業に対して金融的な支援を行うことなどが挙げられる。「bail out」の発音・読み方
「bail out」の発音は、IPA表記では /beɪl aʊt/ となる。これをカタカナに直すと「ベイル アウト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ベイル アウト」である。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「bail out」の定義を英語で解説
「bail out」は、"to jump out of an aircraft with a parachute because the aircraft is going to have a crash" or "to give financial help to a person or organization that is in difficulty"と定義される。つまり、飛行機からパラシュートで脱出する行為や、困難に陥った人や組織に金銭的な援助を提供する行為を指す。「bail out」の類語
「bail out」の類語としては、「escape」や「rescue」がある。「escape」は「逃げる」や「脱出する」、「rescue」は「救助する」や「救い出す」という意味で、「bail out」の意味と重なる部分がある。「bail out」に関連する用語・表現
「bail out」に関連する用語としては、「parachute」や「financial aid」がある。「parachute」は「パラシュート」、「financial aid」は「金融援助」という意味で、「bail out」の具体的な行為を表す言葉である。「bail out」の例文
1. "The pilot had to bail out when the engine failed."(エンジンが故障したため、パイロットは脱出しなければならなかった。)2. "The government bailed out the failing bank."(政府は経営難に陥った銀行を救済した。)
3. "I had to bail out of the project due to personal reasons."(個人的な理由でプロジェクトから脱退しなければならなかった。)
4. "The company was bailed out by a private investor."(その会社はプライベート投資家によって救済された。)
5. "He bailed out of the plane just before it crashed."(彼は飛行機が墜落する直前に脱出した。)
6. "The charity bailed out the family in financial distress."(その慈善団体は経済的に困窮した家族を救済した。)
7. "She had to bail out of the meeting due to an emergency."(彼女は緊急事態のために会議から脱退しなければならなかった。)
8. "The bank was bailed out by a government loan."(その銀行は政府の融資によって救済された。)
9. "He bailed out of the sinking ship."(彼は沈む船から脱出した。)
10. "The company was bailed out by a large investment."(その会社は大きな投資によって救済された。)
bailout
「bailout」の意味・「bailout」とは
「bailout」は、経済的に困難な状況にある企業や組織に対して、政府や他の組織が金融的な援助を提供する行為を指す英語の単語である。この援助は、倒産や破綻を防ぐために行われ、通常は財政的な支援や資金供給といった形で行われる。例えば、2008年の世界金融危機時には、多くの国が自国の銀行に対して大規模な「bailout」を行った。「bailout」の発音・読み方
「bailout」の発音は、IPA表記では /ˈbeɪlaʊt/ となる。これをカタカナにすると「ベイラウト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方としては「ベイラウト」が適切である。「bailout」の定義を英語で解説
A "bailout" is an act of giving financial assistance to a failing business or economy to save it from collapse. This is usually done by a government or a larger organization to prevent bankruptcy and maintain stability in the economy. For instance, during the 2008 global financial crisis, many governments provided massive bailouts to their banks.「bailout」の類語
「bailout」の類語としては、「rescue package」、「financial aid」、「financial rescue」などが挙げられる。これらの語も同様に、経済的に困難な状況にある組織に対する金融的な援助を表す。「bailout」に関連する用語・表現
「bailout」に関連する用語としては、「bankruptcy」(破産)、「financial crisis」(金融危機)、「economic stability」(経済の安定)などがある。これらの語は、「bailout」が行われる背景や目的を理解する上で重要である。「bailout」の例文
1. The government decided to bailout the failing bank to prevent a larger economic crisis.(政府はより大きな経済危機を防ぐために、経営難の銀行を救済することを決定した。)2. The auto industry received a massive bailout during the recession.(自動車産業は、不況期に大規模な救済を受けた。)
3. Critics argue that bailouts create moral hazard.(批評家は、救済措置が道徳的ハザードを生むと主張する。)
4. The bailout plan was rejected by the parliament.(救済計画は議会によって却下された。)
5. The bailout helped the company avoid bankruptcy.(その救済措置により、会社は破産を避けることができた。)
6. The government's bailout of the airline industry sparked controversy.(政府による航空業界への救済は論争を引き起こした。)
7. The bank required a bailout after a series of bad investments.(一連の悪資産により、銀行は救済を必要とした。)
8. The bailout funds were intended to stimulate the economy.(救済資金は経済を刺激することを目的としていた。)
9. The company's bailout was financed by the taxpayers.(その会社の救済は、納税者によって資金提供された。)
10. The bailout was seen as a necessary step to maintain economic stability.(救済は経済の安定を維持するための必要な手段と見なされた。)
【ベイルアウト】(べいるあうと)
bailout.
何らかの理由で飛行不能に陥った戦闘機から緊急脱出する事。
第一次世界大戦時の戦闘機には脱出するためのシステムが無く、被撃墜はほぼ戦死と同義であった。
その戦訓から折り畳み式の落下傘が普及し、ベイルアウトが可能になる事で搭乗員の生存率が大幅に向上した。
現代の戦闘機は射出座席を備え、パラシュートを開くまでの一連の動作が全自動で行われる。
とはいえそれ以上の安全確保は技術的に難しく、パイロットの生還率を向上させたければキルレシオの向上を目指すしかないのが現状である。
ベイルアウト
ベイルアウト
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/22 01:05 UTC 版)
![]() |
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2020年12月)
翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
ベイルアウト(Bail-out)とは、破産の危機に瀕している企業や国に資金援助を提供すること。
破綻・倒産が迫っている企業・国家に対する金融財政支援を指す。 ベイルアウトは、納税者への負担を回避する代わりにグローバルなシステム上重要な金融機関(G-SIFIs)の社債権者や預金者が資本再構成プロセスに参加することを余儀なくされるベイルイン(Bail-in、2010年に造語)とは異なる。政府が倒産プロセスに参加する権限を持つケースもある。例えば、米国政府は2009年から2013年にかけて行われたGeneral Motorsの救済に介入している[1]。ベイルアウトにより債務超過を回避することができるが、必ずしも回避できるわけではない。
ベイルアウトという用語は、元々は海事用語であり、バケツを使って沈没する船舶から水を取り除く行為を指すものであり[2][3]、航空宇宙関連でも、困難な脱出や緊急脱出の意味で用いられている。
概要
一般:
ベイルアウトとベイルイン
ベイルインは、外部、特に政府の資本支援に依存しないため、ベイルアウトの反対である。 ベイルインは、破綻した企業を救済するために、内部資本増強により新たな資本を創出し、借り手の債権者が負っている債務の一部を帳消しにするか株式に転換することで負担を強いるものである。 (例えば、2013年のキプロスの銀行の場合、当該債権者は債券保有者であり、ベイルインは10万ユーロ以上の口座がある預金者であった[4]。)
理論
立法上および行政上の取り組み
特別:
テーマ
批判

費用
例
アイルランドの銀行救済
スウェーデンの銀行救済
米国の貯蓄貸付危機
米国のTARPおよび関連プログラム
関連項目
出典
- ^ bloomberg.com: "GM Bailout Ends as U.S. Sells Last of ‘Government Motors’" 10 December 2013
- ^ “Online Etymology Dictionary”. 2020年12月8日閲覧。
- ^ Safire, William (2008年4月6日). “Too big to fail or to bail out?”. The New York Times
- ^ “Bank of Cyprus depositors lose 47.5% of savings” (英語). USA TODAY 2022年4月24日閲覧。
参考文献
- "経済危機 :TARPについてのカーピング:議会は金融アルマゲドンを回避するための最善の方法について論争している」 、エコノミスト、2008年9月23日
- 「ベイルアウトの裏側」 —PBSで今すぐ2008年9月26日
- ジョン・ランチェスター、 「お金の発明:2人の銀行家の異端が現代経済の基礎となった方法」、ニューヨーカー、2019年8月5日および12日、28〜31ページ。
- Muolo, Paul (2008-12-10). $700 Billion Bailout. New York: John Wiley and Sons. ISBN 978-0-470-46256-0Muolo, Paul (2008-12-10). $700 Billion Bailout. New York: John Wiley and Sons. ISBN 978-0-470-46256-0 Muolo, Paul (2008-12-10). $700 Billion Bailout. New York: John Wiley and Sons. ISBN 978-0-470-46256-0
- IMF調査レバンとバレンシア2008年9月
- ライト、ロバートE.編ベイルアウト:公的資金、私的利益(ニューヨーク:コロンビア大学出版局、2009年)。
- ライト、ロバートE.フーバノミクス:アメリカの経済的病気についての気楽で真剣な見方(ニューヨーク州バッファロー:プロメテウス、2010年)。
- カナダ政策代替センターによる金融危機時のカナダの銀行に対する政府の支援の見積もり
外部リンク
- ベイルアウトリーダー-リバータリアンの観点からのベイルアウトに対するリソース
- Bailout Bandwagon - YouTube -動画の風刺救済について、日常の市民への経済的影響
アメリカ
ベイルアウトと同じ種類の言葉
- ベイルアウトのページへのリンク