スクワイアズおよびウェルズの公判とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > スクワイアズおよびウェルズの公判の意味・解説 

スクワイアズおよびウェルズの公判

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/10 01:54 UTC 版)

「エリザベス・キャニング」の記事における「スクワイアズおよびウェルズの公判」の解説

暴行窃盗訴えられたスクワイアズと、共犯者実行したことを「よく知っている」("well-knowing")ウェルズは、2月21日に、オールド・ベイリーセッション・ハウス公判付された。ロンドン市長サー・クリスプ・ガスコインは、マーティン・ライト(Martin Wright)(高等法院王座部の判事(Justice of the King's Bench))、ナサニエル・ガンドリー(Nathaniel Gundry)(人民訴訟裁判所(Justice of the Common Pleas))、リチャード・アダムス(Richard Adams)(1753年以来財務裁判所裁判官(Baron of the Exchequer)。もとロンドン法律顧問(Recorder of London))、およびウィリアム・モアトン(William Moreton)(1753年ロンドン法律顧問就任)を含む、裁判官団で司会つとめた傍聴人席は興味のある観客ですしずめであった盗難容疑はたいへん重かった。キャニングステイ(約10シリング)の価値は、もし有罪となれば、スクワイアズがほぼ確実にタイバーン・トリー(Tyburn Tree)で絞首刑になるということ意味したキャニング裁判所に着くと、建物の外に集まった大勢群衆声援送られた。内部では、彼女は、自分1月2日午前4時ころに男2人に「被告人ウェルズの家に」("to the prisoner Wells's house")連れて行かれた、と証言した台所では、老女(スクワイアズ)が椅子座っていて、彼女に「わたしが彼女らの道を行くことを選ぶかどうか」("if I chose to go their way")を尋ねたキャニング拒否されて、スクワイアズは彼女のステイを切り、顔を平手打ちし、階段を昇って暗い部屋押しやるように促した。彼女は裁判所言った自分は「何も起こらず、昼の光が出てきたら部屋のなかが見えました。そこには暖炉火格子があり、ベッドベッド枠組みもありませんでした。あったのは、あまり入っていない黒いピッチャー1つパン24個くらい…4分の1くらいです」("saw nothing brought up[, but w]hen day-light appeared, I could see about the room;there was a fire-place and a grate in it, no bed nor bedstead, nothing but hay to lie upon;there was a black pitcher not quite full of water, and about twenty-four pieces of bread ... about a quartern loaf")。彼女は、逃げたのは屋根裏北端の窓から板を1枚はがし、登って外に出て、下の柔らかい粘土跳び降りたのだ、と主張した。彼女は、家のかげの小道沿っていくつかの原を抜けロンドンに向かう道を見つけて逃げた。彼女は、帰り道で人に会った話したりしたかと尋ねられて、それはない答え逃げ出した家の者に会うのを恐れて接触から逃げた、と説明したキャニングは、ウィリアム・デイヴィー(William Davy)によって反対尋問されたが、彼は家のなかでの出来事回想疑問投げかけた。なぜ彼女が以前逃げようとしたことがなかったか、その理由尋ねた。「彼らがわたしを解放するかもしれない思ったからです。それは、その[月曜日]朝になってようやく頭に思い浮かびました」("Because I thought they might let me out; it never came into my head till that [Monday] morning." )証人席で静かにつぶやいていたスクワイアズが叫んだ「わたしは生まれてらきょうまでこの証人見たことなどいちどもないわ」("I never saw that witness in my lifetime till this day three weeks")。 次に証人席に姿を現わしたのはヴァーチュー・ホールであって、彼女は以前供述多くフィールディング語った。スクワイアズが言葉はさんで訊ねた「その若い女性強盗にあったのは何曜日でしたか?」("What day was it that the young woman was robbed?")答え裁判所から戻ってきた。「彼女は1月2日の朝と言っています」そしてスクワイアズが答えた「わたしに言ってくれてありがとう、なぜならわたしは未産児なみに無実だから」スザンナ・ウェルズはこの機会利用して、スクワイアズと彼女の家族がどれくらいの期間、家にいたことになっているのかと訊ねホール答えた「彼らはあわせて6週間か7週間でした。彼らは2週間ほどそこにいて、それからその若い女連れてこられたのです。」("They were there six or seven weeks in all;they had been there about a fortnight before the young woman was brought in")とりわけ、トマス・コリーとミセス・キャニング夫人証言したキャニングの元雇用者ジョン・ウィントルベリーは、裁判所に、キャニング留め置かれたのはウェルズの家だとどのように推測したかを語った。メアリー・マイヤーズとジェームズ・ロードもまた、キャニングが「ウィルズまたはウェルズ」("Wills or Wells")と言うのを聞いた、と主張したし、このことは、ロバート・スカラも、おこなったが、彼は牡ジカの角(つの)(hartshorn)のすりおろし人で、以前エドモントン(Edmonton)近く召使で、ウェルズの家を訪れていた。 フォーチュンもジュディス・ナトゥスも両者ともに証人席に呼ばれなかったけれども、責任のある代理人はのちに、外部暴徒証人数人脅迫した可能性がある、と説明した。スザンナ・ウェルズの隣人らは暴徒によって退けられたし、彼女の娘と異父母兄弟はすぐに本人確認され止められた。しかしながら彼の母親について証言するために、ジョージ・スクワイアズによってドーセット発見され証人3人は、本人確認されないまま通過した最初ジョン・ギボンズ(John Gibbons)は、スクワイアズ一家1月1日9日に「町で売り歩くハンカチーフローン織物綿モスリンチェックをもって」("with handkerchiefs, lawns, muslins, and checks, to sell about town")アボッツベリーの彼の家を訪れたと言った。これは彼の隣人ウィリアム・クラーク(William Clarke)によって裏付けられた。スクワイアズの最後の証人、トマス・グレヴィル(Thomas Greville)の主張によれば、彼は1月14日メアリーと「彼女の姉妹兄弟」("her sister and her brother")をクーム(Coombe)の彼の屋根の下に収容し、そこで彼らは「ハンカチーフローン織物、およびそのようなもの」("handkerchiefs, lawns, and such things")を売った。これは、ジョン・イナイザー(John Iniser)という、ウォルサム・クロス(Waltham Cross)とセオバルズ(Theobalds)の周り魚屋によって否定された。イナイザーの主張によれば、彼はスクワイアズの顔は知っており、彼女の逮捕の3週間前にウェルズの家の近くで彼女が占いをしているのを見たウェルズ証人らは外の暴徒のそばを通り抜けることができなかったし、ウェルズは彼女の弁護でたった2つの文しか提供できなかった。彼女は裁判所語った自分2月1日より前にキャニング見たとがない、そして、「スクワイアズに関しては、わたしは、わたしたちがつかまる1週間前と1日上前に彼女をいちども見たとがない」("as to Squires, I never saw her above a week and a day before we were taken up.")と。『London Daily Advertiser」の同時代の報告によると、証人3人が退廷したとき、暴徒は庭で待っていて、「彼らを殴り蹴り犬小屋のなかで転がしその他の方法で彼らを虐待し、それから逃げさせた」("beat them, kicked them rolled them in the Kennel and otherwise misused them before they suffered them to get from them")

※この「スクワイアズおよびウェルズの公判」の解説は、「エリザベス・キャニング」の解説の一部です。
「スクワイアズおよびウェルズの公判」を含む「エリザベス・キャニング」の記事については、「エリザベス・キャニング」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「スクワイアズおよびウェルズの公判」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

スクワイアズおよびウェルズの公判のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



スクワイアズおよびウェルズの公判のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのエリザベス・キャニング (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS