ぞう‐ご〔ザウ‐〕【造語】
造語
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/23 15:05 UTC 版)
朝鮮語において漢字語は基本的に名詞であり、そのままの形では動詞や形容詞などの用言になりえない。漢字語を用言化するには、一般的には「する」に当たる接尾辞「하다」 [hada] を付ける。「하다」が動作的な意味の漢字語に付けば動詞となり、状態的な意味の漢字語に付けば形容詞となる。 使用(사용)하다 [saːjoŋ-hada] 「使用する」 寬大(관대)하다 [kwandɛ-hada] 「寛大だ」 一部の漢字語はそのままの形で副詞(または接続詞)として機能する。 恒常(항상) [haŋsaŋ] 「いつも」 或是(혹시) [hokɕʼi] 「ひょっとして」
※この「造語」の解説は、「漢字語 (朝鮮語)」の解説の一部です。
「造語」を含む「漢字語 (朝鮮語)」の記事については、「漢字語 (朝鮮語)」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/12 23:28 UTC 版)
詳細は「和製漢語」を参照 時代の変容とともに新たな概念を表現するため、語彙は自然に発生したり、あるいは人為的に造語されたりする。漢語もこの例外ではないが、近代に至るまで漢字圏では尚古思想が強く、造語の際はなるべく典拠に基づくよう努力が行われた。 日本においても複数の字音を組み合わせて既存の漢語を模倣することは古来行われており、いわゆる和製漢語として日本語の語彙体系の一群を形成する。これに類する語は、「政治」「文化」「科学」「社会」など19世紀から20世紀初頭にかけて発生した新漢語が多くを占めるという。一方で、前近代においても「悪霊」(『源氏物語』夕霧)、「臆病」(『大鏡』時平)、「辛抱」(『日葡辞書』)、「不埒」(『好色五人女』)など、旧来から存在すると考えられる和製漢語は、枚挙に暇がない。 ただ、これらの漢語が確かに日本で造語されたものであり、それ以前の時代の漢籍には一切の用例が無かったということを立証するのも厳密には非常に困難である。また、漢籍にも同様の用字が見出せるものの、日本における意味・用法が異なる熟語も少なくなく、一律な分類は難しい。高島俊男は、日本語と漢籍で意味がかけはなれた「成敗」「中間」などの語を挙げ、「これらが『和製』の漢語ではないのなら「日本漢語」であると考えればよい」としている。 なお、日本で独自に作られた「働」、「畠」などの国字は、一般に音読みをもつことはないが、文字の構成要素から類推して「労働(ろうどう)」、「田畠(でんばく)」のような字音語を形成することもある。
※この「造語」の解説は、「漢語」の解説の一部です。
「造語」を含む「漢語」の記事については、「漢語」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/22 07:36 UTC 版)
三浦がつくりだした造語に以下のものがある。 ファスト風土化 - 大型店やチェーン店などが郊外に進出することで、その地域の個性が失われてしまう現象。 下流社会 - 所得が低い上に、意欲も低い層の社会。 真性団塊ジュニア - 団塊世代の本当の子ども世代。ニセ団塊ジュニア - 第二次ベビーブーム中に生まれた世代。 かまやつ女子 - ムッシュかまやつひろしのようなファッションをしている若い女性のこと。ゆるい服を着て、ボロいジーンズを履いて私は自由に生きるぞという雰囲気を醸し出している女性。
※この「造語」の解説は、「三浦展」の解説の一部です。
「造語」を含む「三浦展」の記事については、「三浦展」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/22 09:30 UTC 版)
「合成語」および「複合語」を参照 俗語、スラングとしての侮蔑語のなかには新たに作られた造語もある。漫画やアニメのファンを指す蔑称のオタクは、中森明夫の造語である。しかし、アニメや漫画が日本の文化として一定の地位を築いている現在では「オタク」が蔑称としての用法は薄れつつある。
※この「造語」の解説は、「侮蔑」の解説の一部です。
「造語」を含む「侮蔑」の記事については、「侮蔑」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/12 00:36 UTC 版)
彼氏面男子 - 犬山紙子との対談で、「彼氏面男子は、付き合ってもいないのに、あたかも彼氏のような言動をする男性のことですが、彼らは犬山さんが問題提起している「クソバイス」をすることが特徴の1つ」と述べている。 社畜ポリス - 「社会人の常識」を振りかざし、他の従業員にも強い倫理観を求める社内自警団。 海藻カップル - 終電間際に駅のホームで抱き合いながら揺れているカップル。 告白ハラスメント(告ハラ) - 恋愛の段取りを踏まない突然の告白は、相手に不快感を与えるという主張。「職場のハラスメント研究所」代表理事の金子雅臣からは、「断られたときにそれを受け止められなかったり、NOに気づかなかったり、『押せばなんとかなる』と何度もアプローチしたりするのは問題ですが、思いを伝える行為は恋愛には必要です。それをハラスメントとは言いません」と、その概念に異議が唱えられている一方、評論家の勝部元気は、「恋愛とは、ステップ・バイ・ステップで小さく段階的に進めていくものです。しかし、自分の内側で気持ちを高ぶらせ、突然それをぶつけると、相手には突発的な行動だと映ってしまいます。それは、ある意味ハラスメントと言えるでしょう」「そもそも、告白のない恋愛のほうがグローバルスタンダードです。徐々に関係性を深め、“気がついたら付き合っている”のが自然な流れでしょう」と語るなど、論争となっている。 読モライターインターネットやSNS上で、タレントや読者モデルのように振舞うライターのこと。その定義をめぐって議論を呼んでいる。
※この「造語」の解説は、「宮崎智之」の解説の一部です。
「造語」を含む「宮崎智之」の記事については、「宮崎智之」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/02 01:35 UTC 版)
「ウィリアム・バーンズ (言語学者)」の記事における「造語」の解説
ギリシア語、ラテン語など博識でsun-print(写真)、wortlore(植物学)、welkinfire(比喩)、nipperlings(ピンセット)など借用語から置き換える新語を作った。
※この「造語」の解説は、「ウィリアム・バーンズ (言語学者)」の解説の一部です。
「造語」を含む「ウィリアム・バーンズ (言語学者)」の記事については、「ウィリアム・バーンズ (言語学者)」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/01 08:38 UTC 版)
"スケバン"という言葉を映像作品で用いたのは、東映の『女番長』シリーズ第1作『女番長(すけばん)ブルース 牝蜂の逆襲』(1971年10月27日公開)で、"すけばん"と平仮名表記で用いられたのが最初の使用例。封切り時の映画ポスターに「女番長」の下に"すけばん"とルビが振られている。本作の監督・鈴木則文が当時の取材中に耳にした"すけばん"という言葉の鮮度は捨てがたいと"女番長"と書いて"すけばん"と読ませることを発案し、岡田茂プロデューサー(のち、同社社長)が付けたタイトル『牝蜂の逆襲』に「女番長(すけばん)ブルース」という言葉をくっつけて、ここで初めて"すけばん"という言葉が映像作品で使用された。"すけばん"という言葉はそれまでまだ一般的には知られていなかったという。ところが、映画界を引退していた『女番長ブルース 牝蜂の逆襲』の助監督で脚本も担当した皆川隆之が2016年『日本不良映画年代記』(洋泉社)でのインタビューで、「新宿にツナギを着てオートバイに乗る集団がいると聞いて取材し、脚本を書き上げた。しかしタイトルが決まらないので、東京で『不良番長』をやっていたので『女番長』にして、そのまま読んでも語呂が悪いと、いろいろ考えて『スケコマシ』の『スケ』を使って『スケバン』にした」「鈴木(則文)さんもよく知らないから、このあたりは。ぼくの造語なんです」と話し、『スケバン』という言葉を作ったのは自分と述べている。 すけばん"が片仮名表記の"スケバン"に変更されたのは、同シリーズ三作目の『女番長(スケバン)ゲリラ』(1972年8月公開)だった。日活の『野良猫ロック』シリーズなど、他社の『女番長』シリーズの方が、東映の『女番長』シリーズより早く始まったが、第一作の『女番長 野良猫ロック』(1970年5月2日公開)は、"女番長"と書いて"スケバン"と読まず、"おんなばんちょう"と読んだ。第二作以降は『野良猫ロック+サブタイトル』で統一し、スケバンと読むことはなかった。他社の『女番長』シリーズも同様に"おんなばんちょう"と読んでいた。
※この「造語」の解説は、「スケバン」の解説の一部です。
「造語」を含む「スケバン」の記事については、「スケバン」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/08 15:07 UTC 版)
ショッピングモーライゼーション モータリゼーションをもじった造語で、消費社会において都市のさまざまな場面がショッピングモール化し、両者の境界が曖昧化していくことを表す。 デフレカルチャー 速水が言うデフレカルチャーとは、1990年代以降の日本におけるデフレーション・不況が定着した状況下に適応する形で生まれた文化のこと。例として速水も雑誌『小悪魔ageha』の読者モデルが持つ価値観、つまり単なる贅沢の為では無い、生活維持の為に夜も働くシングルマザーというような「堅実さを持つギャル」のライフスタイルをあげている。また、経済学者の田中秀臣もローカルアイドルの興隆もそのひとつだと述べている。
※この「造語」の解説は、「速水健朗」の解説の一部です。
「造語」を含む「速水健朗」の記事については、「速水健朗」の概要を参照ください。
造語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/08 09:34 UTC 版)
長大語は多くの場合、ただ長大にするためだけに作られることが多い。以下に英語の例を示す。 エドワード・ストローサー博士 (Edward Strother、1675-1737) が温泉の水質を示すために造語した aequeosalinocalcalinoceraceoaluminosocupreovitriolic を分解するとこのようになる。 aequeo: 等価である(浸透圧が等張であることを示しているとされる) salino: 塩性の calcalino: カルシウムを含む ceraceo: 油脂性の aluminoso: アルミナを含む cupreo: 銅から成る vitriolic: 硫酸性の したがってこの語は「等価塩性カルシウム性油脂性酸化アルミニウム性銅性硫酸性」となる。 ケイ酸塩の吸入による肺の疾病を示す pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス) は、主要な辞書に収録されている最も長い語であるが、長大語を作ろうとして作った語であることが判明した。 無意味だと見なすことを意味する floccinaucinihilipilification (フロクシノーシナイヒリピリフィケイション) は、術語以外では非常に長い。起源は 1741 年に遡るとの記録がある。 面目を示す honorificabilitudinitatibus (アノリフィカビリチュディニタティバス) はシェイクスピアの喜劇中に登場する最も長い語で、恋の骨折り損に登場する。これはラテン語の Hi ludi F. Baconis nati tuiti orbi (これらの戯曲は F. ベーコンの創作によるものである)のアナグラムであるとも言われる。 ヘンリー・ケーリー (Henry Carey) の著書 Chrononhotonthologos における冒頭部分は "Aldiborontiphoscophornio! Where left you Chrononhotonthologos?" である。 ジェイムズ・ジョイスのフィネガンズ・ウェイクの冒頭に登場する Bababadal-gharagh-takammin-arronn-konn-bronn-tonn-erronn-tuonn-thunn-trovarrhoun-awnskawn-toohoo-hoordenen-thurnuk という語は 100 文字である。これは雷雨の中におけるアダムとイブを描写しているとされている。 メリー・ポピンズ中に登場する楽曲名 Supercalifragilisticexpialidocious (スーパーカリフラジリステックエクスピアリドゥーシャス) は固有名詞であるが、同時に形容詞でもある。 1975 年、マクドナルドはビッグマックの宣伝用キャッチコピーに Twoallbeefpattiesspecialsaucelettucecheesepicklesonionsonasesameseedbun を用いた。 古典ギリシア語では、アリストパネスの『女の議会』に以下の架空の料理が登場する。 λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιο-καραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιο-κιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγωνlopado-temacho-selacho-galeo-kranio-leipsano-drim-hypotrimmato-silphio-karabo-melito-katakechymeno-kichl-epi-kossypho-phatto-perister-alektryon-opte-kephallio-kigklo-peleio-lagoio-siraio-baphe-tragano-pterygon これは「ありとあらゆる種類の食材を含んだ料理」を意味している。 夏目漱石は『吾輩は猫である』で苦沙弥先生に一番長い言葉は「Archaiomelesidonophrunicherata という字だ」と奥さんに教えさせている。「でたらめでしょう」「でたらめなものか、ギリシア語だ」「なんという字なの、日本語にすれば」「意味は知らん。ただ綴りだけ知ってるんだ。長く書くと六寸三分くらいにかける」と続く。実際にはアリストパネスの喜劇『蜂』に出てくる言葉 ἀρχαῖα μελισιδωνοφρυνιχήρατα で「シドン(フェニキアの町の名)人が歌う、プリュニコス(詩人の名)の昔の歌のように愛らしい」という意味である。
※この「造語」の解説は、「長大語」の解説の一部です。
「造語」を含む「長大語」の記事については、「長大語」の概要を参照ください。
造語
「造語」の例文・使い方・用例・文例
品詞の分類
- >> 「造語」を含む用語の索引
- 造語のページへのリンク