しゃくよう‐ご【借用語】
借用語
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/14 05:49 UTC 版)
英語からの借用語が多い他、タイに一時期住んだ元華僑がいたり、潮汕華人との交流がさかんなため、タイ語から借用している語彙もある。また、マレーシア語からの借用語もある。 潮州語の使用地域は広東省に属すため、省都の広州の広東語が潮州語に借用されている例もある。
※この「借用語」の解説は、「潮州語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「潮州語」の記事については、「潮州語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/09/01 18:24 UTC 版)
「ブリ語 (インドネシア)」の記事における「借用語」の解説
naga 〈龍〉(< nāga- 〈蛇〉)やrupa 〈姿〉(< rūpa-)といったサンスクリットやwaktu(< وقت)といったアラビア語起源の語彙が存在するが、これはインドネシア語(マレー語)を経由して伝わったものであると推定される。またkastəra〈とうもろこし〉、sintu 〈帯〉、tənda 〈店〉、❛oras 〈時間〉といったスペイン語やポルトガル語からの借用語も存在する。
※この「借用語」の解説は、「ブリ語 (インドネシア)」の解説の一部です。
「借用語」を含む「ブリ語 (インドネシア)」の記事については、「ブリ語 (インドネシア)」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/11 23:45 UTC 版)
借用語(pasiskolintas daiktavardis)の多くは語尾の変化などのリトアニア語化により、上記5つのいずれかで格変化する(例えば英語の computer (コンピュータ)に由来する kompiuteris は、語尾が ‑is となり、第1変化に分類される)。しかし中には、無変化名詞(nelinksniuojamas daiktavardis)として外国語の綴りもしくは発音のまま用いられるものもある。無変化の名詞の性は、語尾が ‑i 、 ‑o 、 ‑u の場合は男性名詞として、 ‑a 、 ‑ė の場合は第2変化の名詞と同じ語尾を有するために女性名詞として用いられることが多い。しかし後者の中には性が未だ定まっていない名詞もある。中でも特に aveniu (「アベニュー」、英語の avenue に由来)、 kakadu (「オウム」、ドイツ語の Kakadu に由来)、 žiuri (「陪審団」、フランス語の jury に由来)、 turnė (「ツアー」、フランス語の tournée に由来)、 karatė (「空手」、日本語に由来)、 kupė (「仕切り客室」、フランス語の coupé に由来)、 koljė (「首飾り」、フランス語の collier に由来)、 amplua (「役回り」、フランス語の emploi に由来)の7単語は性が定まっていない名詞としてあげられる(例えば karatė の場合、58.06% の人は女性名詞として用いる反面、男性名詞として用いる人も 41.94% いる)。 その他の無変化の名詞の例: alibi (男性名詞「アリバイ」) esė (女性名詞「エッセイ」) haiku (男性名詞「俳句」) interviu (男性名詞「面接/インタビュー」) kazino (男性名詞「カジノ」) kimono (男性名詞「着物」) meniu (男性名詞「メニュー」) metro (男性名詞「地下鉄」) šou (男性名詞「ショー」) tabu (男性名詞「タブー」) taksi (男性名詞「タクシー」) tango (男性名詞「タンゴ」) želė (女性名詞「ゼリー」)
※この「借用語」の解説は、「リトアニア語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「リトアニア語」の記事については、「リトアニア語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/16 22:44 UTC 版)
広東語には英語からの借用語が多い。これは、清代からイギリスとの接触を持ち、ピジン英語が話されていた時代もあったことと関係がある。また、香港は155年間のイギリスによる統治を経て、さらに英語からの借用語が増えた。
※この「借用語」の解説は、「広東語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「広東語」の記事については、「広東語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/14 19:43 UTC 版)
ディベヒ語の話者は日常会話において多くの言語からの借用語を非常に大量に用いている。借用語使用の程度はその言語との接触の度合に応じて話者によりさまざまである。したがって、英語の教育を受けた人はより多数の英単語を、一方で英語とほとんどまたはまったく接触していない平均的な話者はほんの少数だけを使う傾向にあることになろう。採用された若干の単語はすでに深くディベヒ語の一部と化しており、ほかの単語をもっては代えがたく思われるほどである。 借用語がディベヒ語のなかに同化するしかたはさまざまである。これはその借用語が人・物・行為のいずれを表すかによっている。
※この「借用語」の解説は、「ディベヒ語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「ディベヒ語」の記事については、「ディベヒ語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 14:28 UTC 版)
テソ語は主に英語由来の借用語が多い。他にはスワヒリ語や他のバントゥー系言語からの借用語である。 Note: テソ語の単語で最初がEで始まるものは、É または "ay"と発音する。 下表でアスタリスク(*)が付いている単語は、最後の文字を発音しないことを示す。 英語 (日本語)テソ語Car(車) Emotoka Television(テレビ) Etelevision Radio(ラジオ) Eredio Fax Machine(ファックス機) Afakis Mashin E-mail (電子メール) E-emeilo * Internet(インターネット) E-Intanet Computer(コンピュータ) Akompiuta Telephone++(電話) Etelefoni * Record Player(レコードプレーヤー) A rekod puleya CD Player(CDプレーヤー) A sidi puleya DVD player(DBDプレーヤー) Adividi puleya disc(ディスク) Adisiki * ++テソ語でtelephoneは、Etelefoniである。しかしながら多くのテソ語話者は"Esimu"という単語を使用する。ただし、これは公式なテソ語の単語ではない。
※この「借用語」の解説は、「テソ語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「テソ語」の記事については、「テソ語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/28 06:37 UTC 版)
借用語における子音クラスタは、それを借用する側の言語の通常の音素配列制限に従うとは限らない。 ウビフ語の語根「psta」はアディゲ語からの借用語で、ウビフ語における「頭子音は2子音まで」という規則に反している。 英語の「sphere」( /ˈsfɪər/ )や「sphinx」( /ˈsfɪŋks/ )はギリシア語からの借用語で、英語における「単語の頭では複数の摩擦音が連続しない」という規則に反している(最適性理論も参照)。
※この「借用語」の解説は、「子音連結」の解説の一部です。
「借用語」を含む「子音連結」の記事については、「子音連結」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/12 22:26 UTC 版)
いくつかのシェルタ語の単語は 主流である英語話者によって借用されている。例えば、"男" を意味した19世紀半ばに使われていた単語"bloke"は、元々は"少年"を意味するアイルランド語の単語buachaillから転じたように思われる。 男を指すキャント語/ギャモン語の単語はfeanであり、少年を指す単語はsueblikである。
※この「借用語」の解説は、「シェルタ語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「シェルタ語」の記事については、「シェルタ語」の概要を参照ください。
借用語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/07 04:48 UTC 版)
カチン族はタイ族と長い間共生関係にあった。カチン族の一部がタイ族になる事例は当該地域の民族流動性の事例の1つとしてよく知られる。カチン族とタイ族の緊密な関係は借用語として言語にも反映されている。ミャンマーの現代の公用語であるビルマ語の多くも本来はシャン語を介してカチン諸語に借用されたと考えられる。
※この「借用語」の解説は、「ジンポー語」の解説の一部です。
「借用語」を含む「ジンポー語」の記事については、「ジンポー語」の概要を参照ください。
借用語
「借用語」の例文・使い方・用例・文例
借用語と同じ種類の言葉
- 借用語のページへのリンク