《杜》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《杜》の正しい読み方の意味・解説 

《杜》の正しい読み方

「杜」の正しい読み方

」は「もり」と読む。中国古来読み方準じて「と」とも読むことができる。「やまなし」と読む場合果実一種である梨の木意味する

「杜」の意味解説

」は読みの「もり」が示す通り「森」とほぼ同じ意味を持つ。多数樹木生えている一帯のことである「森」という意味ではどちらも同じだが、「森」自然にできた木々密集地であるのに対し、「」は人の手植樹され人工林意味している。特に神社敷地内にある人工林の意味合い強く御神木のことを「」と表記することもある。「」は漢語では「と」と読むが、これは「門や戸を閉める、閉ざす」という意味がある神社神様居場所とされ、人が住む世界とは異なる空間と見なされている。神社を囲む形で植えられている漢語としての「と」、すなわち「この世あの世境目を示す、常に閉められている門」の意味がある。「やまなし」の読み方梨の木用いるが、これは原種が山の生えていたことや、栽培山の斜面で行われていためである。

なぜ「杜」と読むのか・理由

」を「もり」と読むのは「盛り」が語源になっているためである。「盛り」には「たくさんある」や「土地などが隆起している、盛り上がっている」という意味がある。古い日本語においては木々茂っている山を「盛り」と表記していたが、これは「木々がたくさんあり、土地大きく盛り上がっている所」という意味に基づいている。やがて土地盛り上がっている所は山と記すようになり、木々がたくさ茂っている地域を「盛り」と呼ぶようになった。しかし土地盛り上がっていないので、「木」を三つ合わせた「森」文字用いようになった。「」も人の手作られてはいるが「森」一種なので「もり」と読む。

「杜」の類語・用例・例文

」の類語としては木々生い茂っている場所を示す「森」「林」、「木立」などがある。例文としては「鎮守の杜雰囲気好きだ」「の中は日陰が多いので夏でも涼しい」「違い説明できる」「木立のある風景美しい」などがある。

「杜」の英語用例・例文

」を英語で記すと「forest」「jungle」などがある。多数木々茂っている所を意味しているが、宗教的な意味合いを持つ「ではなく、単に樹木密集している「森」適している表現でもある。「の意味合致する英単語存在しないが、神様居場所である神社神聖な場所と見なして「sacred forest」と表記することがある日本語直すと「神聖な」になるが、聖域意味するsanctuary」を使ってsanctuary forest」と表記するともできる例文としては「鎮守の森美しい」を英文にした「sanctuary forest is beautiful」がある。

《杜》の正しい読み方

「杜」の正しい読み方

」は主に「もり」と読む字。「森」異字である。熟字では「杜撰(ずさん)」「杜松(ねず)」「杜若かきつばた)」「杜氏(とうじ)」「杜鵑ほととぎす)」といった難読語(だいたい熟字訓)がある。

」にはヤマナシバラ科落葉高木、実は生る食用ならない)を指す字義があり、そのため「やまなし)」と読まれることもある。

「杜」の意味解説

」は「森」と同様、木々生い茂っている場所を意味する言葉だ。「森」自然に生い茂って形成されたのに対し、「」は人の手作られた場所、特に神社など宗教施設作られた木の群がり意味することが多い。元々は人の手並べて植えられ木々並びを「木立」と呼ぶが、やがて「もり」と読むようになった。特に神社周り植えられ木立を「」と表記するうになるが、これは神社神聖な場所であり、木立俗世との境目を示す特別な木立という意味を持たせた結果である。「」の文字使われたのは神社ととほぼ同じ意味である「社」と似た文字なのが理由だ。現在では人の手作られた木の群がり神社以外敷地にあっても「」とするのが正し表記とされている。

なぜ「杜」と読むのか・理由

と書いて「もり」と読むのは人為的に作られた木の群がり用途由来している。「」は本来、防風林など一列並べて植えた木立」に用いられていた。これは古代中国で「」と表記する植物木立使っていたためである。日本同様の木立作られた際、木々が群がる様が自然に形成され「森」見えることから「」も「もり」と読むようになったとされている。「木」と「土」を組み合わせて「もり」と読むのは人の手で木を植える際、一緒に土も持って根を安定させたことに由来している。また、」は植物そのもの意味する文字でもあることから、複数樹木生えている様を「」と称するようになった説もある。

「杜」の類語・用例・例文

」の類語には「森」木立」「御神木」などがあり、それぞれ「もり」「こだち」「ごしんぼく」と読む。「森」自然にできた木の群がりで、「」の語源になった言葉だ。「木立」は人の手植えられ木々並びであり、「」も「木立」の一種である。「御神木」は神社敷地内生えている樹木のうち、特に神聖視されている物を意味している。古くは「全体が「御神木」と称されていたが、現在は御神体など特別な意味を持つ特定の樹木用いられるそれぞれの例文は「神社を覆うように形成され」「あの山菜豊富にある」「公園木立沿って散歩する」「御神木枯れないように肥料与える」などがある。

「杜」の英語用例・例文

」の英語表記多く場合、「grove」が使われる本来の意味は「木立」であり、人の手作られた木の群がり用いられる言葉だ。宗教施設など特別な場所にある「木立」に用いられる例文として「鎮守の杜」を英訳したgrove of the village shrine」がある。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《杜》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《杜》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS