description
「description 」の意味・「description 」とは
「description」は英語で、日本語に訳すと「記述」「説明」「描写」などの意味を持つ。何かを詳細に説明したり、具体的に描写したりする際に使用される。例えば、商品の特徴を詳しく説明する文章を「description」と呼ぶことがある。「description 」の発音・読み方
「description」の発音は、IPA表記では/dɪˈskrɪpʃən/となる。IPAのカタカナ読みでは「ディスクリプション」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ディスクリプション」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「description 」の定義を英語で解説
「description」は、"a spoken or written representation or account of a person, object, or event"と定義される。つまり、人、物、または事件についての口頭または書面による表現や説明を指す。「description 」の類語
「description」の類語としては、「explanation」(説明)、「depiction」(描写)、「portrayal」(描写)、「account」(報告)などがある。これらの単語も、何かを詳細に説明したり、具体的に描写したりする際に使用される。「description 」に関連する用語・表現
「description」に関連する用語や表現としては、「detailed description」(詳細な説明)、「brief description」(簡単な説明)、「accurate description」(正確な説明)などがある。これらは、「description」を修飾する形で使用され、説明の具体的な内容や性質を示す。「description 」の例文
1. "The book gives a detailed description of the event."(その本はその事件について詳細な説明をしている。)2. "Please provide a brief description of your project."(プロジェクトの簡単な説明を提供してください。)
3. "His description of the place was very accurate."(彼のその場所についての説明は非常に正確だった。)
4. "The job description includes managing the team."(仕事の説明には、チームの管理が含まれている。)
5. "Her description of the incident matched the evidence."(彼女のその事件についての説明は証拠と一致していた。)
6. "The product description was misleading."(製品の説明は誤解を招くものだった。)
7. "The description of the suspect was vague."(容疑者の説明はあいまいだった。)
8. "The description on the website did not match the actual product."(ウェブサイト上の説明は実際の製品と一致していなかった。)
9. "The witness gave a vivid description of the accident."(目撃者は事故について鮮やかな説明をした。)
10. "The scientist provided a technical description of the process."(科学者はそのプロセスについて技術的な説明を提供した。)
description
「description」の意味
記述, 説明, 描写
「description」は記述や説明、言葉による描写のことである。「Please provide a detailed description of the incident.(事件についての詳しい説明をしてください。)」また、種類や銘柄のことを指す場合もある。「I ate and compared sweets of every description.(ありとあらゆるお菓子を食べ比べてみました。)」そのほか、警察が逃走中の容疑者などを捜索するために作成する人相書も「description」という。「The man's face on the security camera answered to a description.(防犯カメラに映っていた男の顔は人相書と一致しました。)」コンピューター用語ではWebページの紹介文となる記事の要約や概要を記したテキストを「description」や「meta description」という。検索順位には直接影響しないものの、クリック率やトラフィックの向上に関わるため、どのような「description」を設定するかはSEOにおいて重要な問題である。「description」の文字数に制限はないが、デバイスによって表示される文字数には制限がある。「The description displayed on smartphone screen is 71 characters.(スマートホンの画面に表示されるディスクリプションは71文字です。)
「description」の発音・読み方
「description」の発音記号は「diskrípʃən」である。カタカナ読みだと「ディスクリィプシャン」になる。「description」の語源・由来
「description」の語源は古期フランス語で記述を意味する「description」である。「de」は下へ、「script」は書く、「tion」はことやものを意味している。「description」の覚え方
「description」の覚え方としては、同じ語源を持ち台本や活字を意味する「script」から連想するとよい。「description」を含む英熟語・英語表現
「description」を含む英熟語・英語表現は以下の通りである。「job description」とは
「job description」は職務明細書のことである。日本においては職務記述書と同義であることが多い。「Such a job is not listed on the job description.(そのような仕事は職務明細書に記載されていません。)」「audio description」とは
「audio description」は音声による解説のことである。とりわけ視覚障がい者に対する音声多重放送のことを指す。略称は「AD」である。「This program is simultaneously delivered audio description.(この番組は音声解説が同時配信されます。)」「beyond description」とは
「beyond description」は言葉では言い表せない、筆舌に尽くしがたい、名状しがたいといった意味の言葉である。「I was able to see a beautiful sight beyond all description.(言葉では言い表せないほど美しい光景を見ることができました。)」「meta description」とは
「meta description」はコンピューター用語におけるWebページの紹介文のことである。検索結果ページにタイトルとともに表示される。「description」と呼ばれることもある。「Meta description does not directly affect search ranking.(メタディスクリプションは検索順位には直接影響しません。)「description of trade」とは
「description of trade」は取引明細のことである。「Please issue a description of trade by next week.(来週までに取引明細書を発行してください。)」「give a detailed description of」とは
「give a detailed description of」は詳細に描写することを意味する。「The charm of this novel is to give a detailed description of the landscape.(この小説の魅力は風景を細かく描写していることです。)」「description」の使い方・例文
「description」を用いた名言として広く知られているのは、イギリス経験論の父と呼ばれる17世紀の哲学者ジョン・ロックによる次の言葉である。「A sound mind in a sound body, is a short but full description of a happy state in this world.(健全な肉体に宿る健全な精神は、端的であるものの十分に、この世界の幸福な状態というものを説明しているものです。)」また、「職業としての学問」や「プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神」などの著書で知られるドイツの社会学者マックス・ヴェーバーによる次の言葉も有名である。「Every type of purely direct concrete description bears the mark of artistic portrayal.(すべての種類の純粋かつ直接的、具体的な記述は、芸術的描写の形跡をあわせ持っています。)」
そのほか、「スタンド・バイ・ミー」や「シャイニング」などの作品で有名なアメリカのモダン・ホラー作家スティーブン・キングによる次の言葉もよく知られている。「Description begins in the writer's imagination, but should finish in the reader's.(記述は作者の想像によって始まるものですが、最後は読者の想像の中で終わらなければなりません。)」2670
ディスクリプション【description】
き‐じゅつ【記述】
- descriptionのページへのリンク