文化関連のエピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/10/10 03:22 UTC 版)
海面より低い国土を囲む堤防に穴を見つけ、指でふさいで決壊を防いだ少年の物語はハールレムの英雄『Hero of Haarlem』として知られている。文学作品でこの都市を舞台にしたものは、古典では大デュマ著『黒いチューリップ』(La Tulipe Noire, 1850年)、最近ではグレゴリー・マグワイヤ Gregory Maguire の『Confessions of an Ugly Stepsister』がある。前者は花弁が黒いチューリップをめぐり最後のシーンをハールレムに設定してあり、物語を受けてハールレム園芸協会は黒色の栽培種の成功に賞金を懸けている。 オランダ東インド会社のバタヴィア航路の船が「ヘロニムス・コルネリス」号 Jeronimus Cornelisz と名付けられたきっかけは、破産した同名の化学者が1628年に乗組員になったからである。17世紀になると繁栄するハールレムの街には高い建物が林立して評判になり、その印象深い風景を指す言葉「ハールレンピェ」Haerlempje が生まれた。わけても画家ヤーコプ・ファン・ロイスダールが絵の題材に選んだことから、当時、評判になった都市景観の面影をたとえば『View of Haarlem with Bleaching Fields』で知ることができる。フォークソング『アムステルダム』(アル・スチュワート作詞作曲) の歌詞にハールレムが登場する。映画では『オーシャンズ12』に登場するアムステルダム中央駅の場面はハールレム駅で撮影された。
※この「文化関連のエピソード」の解説は、「ハールレム」の解説の一部です。
「文化関連のエピソード」を含む「ハールレム」の記事については、「ハールレム」の概要を参照ください。
文化関連のエピソード
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/01 03:24 UTC 版)
「Abroad in Japan」の記事における「文化関連のエピソード」の解説
英国文化については、イギリス映画『007』シリーズの大ファンである。来日して間もない頃、孤独感を癒すために英国のシットコム『Only Fools and Horses』や『Blackadder』を点けながら寝ていたと語っている。好きな音楽にはデュラン・デュラン、デペッシュ・モード、ジョージ・マイケル、ザ・クラッシュを挙げている。スポーツは、英国の国技であるサッカーに興味がなく、ドッジボールを世界的なスポーツにすべきだと述べている。また母国の料理を愛しており、多くの日本人に「イギリス料理は酷い」と言われることに憤慨しているという。共演者のピートとの対談では「僕らの料理は恐ろしい」と反論されている。 日本文化については、形県酒田市が舞台となった『おくりびと』に加え、伊丹十三監督のコメディ映画『タンポポ』や黒沢清監督の『トウキョウソナタ』も好きな映画に挙げている。また日本のアニメにも関心があり、YouTuberのDogenとの対談では今敏(こん・さとし)監督の『千年女優』と『パーフェクトブルー』が素晴らしかったと語っている。書籍は、在日英国人ジャーナリストのリチャード・ロイド・ペリーと米国人東洋研究者のアレックス・カーの著書を紹介しており、日本の社会問題を描いた『津波の霊たち』『黒い迷宮』『犬と鬼』などのノンフィクションを好んでいる。音楽はシティポップのファンであり、山下達郎を好んでいる。キャラクターは、「メロン熊」「おしりたんてい」のファンである。 愛好する日本製品 日本の製品の中でも特に、森永製菓の「ウィダーインゼリー」、ファミリーマートの「ファミチキ」、カルピス株式会社「カルピス」、ネスレ日本の「キットカット日本酒」、コンビニ各社の「ピザまん」、青森県産の「シードル」を愛好している。またビデオゲームを好み、任天堂のゲームボーイが初めて購入したゲーム機であった。好きなゲームのひとつにニンテンドー64の『ゴールデンアイ 007』と『マリオカート64』を挙げている。100円ショップにも良く訪れ、ダイソーの商品の「校正されていない誤った英語」を見つけて購入するのが趣味のひとつでもある。
※この「文化関連のエピソード」の解説は、「Abroad in Japan」の解説の一部です。
「文化関連のエピソード」を含む「Abroad in Japan」の記事については、「Abroad in Japan」の概要を参照ください。
- 文化関連のエピソードのページへのリンク