shoud
「should」の意味・「should」とは
「should」は英語の助動詞で、主に勧告や義務、可能性を表す際に用いられる。例えば、「You should study.」という文では、「あなたは勉強すべきだ」という勧告や義務を表現している。また、「It should rain tomorrow.」という文では、「明日は雨が降るはずだ」という可能性を示している。「should」の発音・読み方
「should」の発音は、IPA(国際音声記号)で /ʃʊd/ と表記される。IPAのカタカナ読みでは「シュッド」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「シュド」と読む。「should」の定義を英語で解説
「should」は、"used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone's actions"と定義される。つまり、「義務、責任、または正しさを示すために用いられ、特に誰かの行動を批判する際に使われる」という意味である。「should」の類語
「should」の類語としては、「ought to」や「had better」がある。「ought to」も「should」と同様に義務や勧告を表すが、「should」よりもやや強い意味合いを持つ。「had better」は「should」よりも強い勧告を表す。「should」に関連する用語・表現
「should」は「should have + 過去分詞」の形で使われることもあり、過去の行動に対する後悔や批判を表す。例えば、「You should have told me.」は「あなたは私に言うべきだった」という意味で、過去の行動に対する批判を表している。「should」の例文
以下に「should」を用いた例文を10個示す。 1. You should go to bed early.(あなたは早く寝るべきだ)2. He should have arrived by now.(彼はもう到着しているはずだ)
3. We should consider all possibilities.(私たちは全ての可能性を考慮すべきだ)
4. They should have known better.(彼らはもっと賢く行動すべきだった)
5. You should have seen it.(あなたはそれを見るべきだった)
6. I should be able to finish it by tomorrow.(私は明日までにそれを終えることができるはずだ)
7. You should not judge people by their appearance.(あなたは人々を見た目で判断すべきではない)
8. She should have been more careful.(彼女はもっと注意深くあるべきだった)
9. We should respect each other's opinions.(私たちは互いの意見を尊重すべきだ)
10. They should make a decision soon.(彼らは早く決断すべきだ)
should
「should」の意味・「should」とは
「should」は英語の助動詞であり、主に義務や推奨、期待、可能性などを表すのに使用される。日本語では「~すべきだ」「~するべきだ」「~するはずだ」などと訳されることが多い。例えば、「You should study hard.」は「あなたは一生懸命勉強すべきだ」となる。「should」の発音・読み方
「should」の発音は、IPA表記では /ʃʊd/ となる。カタカナ表記では「シュッド」が近い。日本人が発音する際のカタカナ英語では「シュド」が一般的である。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「should」の定義を英語で解説
「should」は、Oxford English Dictionaryによると、「used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone's actions」(義務、職務、または正しさを示すために使用され、特に誰かの行動を批判する際に使用される)と定義されている。「should」の類語
「should」の類語としては、「ought to」がある。これも「~すべきだ」「~するべきだ」などと訳されるが、より強い義務感を表すことが多い。例えば、「You ought to apologize.」は「あなたは謝るべきだ」となる。「should」に関連する用語・表現
「should」は「should have + 過去分詞」の形で使われることもあり、これは過去に~すべきだった、という意味になる。例えば、「I should have studied.」は「私は勉強すべきだった」となる。また、「should」は仮定法の一部としても使われ、「If I should die,」(もし私が死んだら)などという表現に使われる。「should」の例文
1. You should go to bed early.(あなたは早く寝るべきだ)2. We should have left earlier.(私たちはもっと早く出発すべきだった)
3. I should be able to finish it by tomorrow.(私は明日までにそれを終えるはずだ)
4. She should be here by now.(彼女はもうここにいるはずだ)
5. If you should need help, just let me know.(もし助けが必要なら、私に知らせてください)
6. He should have known better.(彼はもっと理解しているべきだった)
7. They should be arriving soon.(彼らはもうすぐ到着するはずだ)
8. You should have seen the look on his face!(彼の顔を見るべきだった!)
9. We should be able to see the results soon.(私たちはもうすぐ結果を見ることができるはずだ)
10. If I should fail, I will try again.(もし私が失敗したら、再度試すだろう)
should
「should」とは、~すべきである・~であろう・~したほうがよいなどのことを意味する表現である。
「should」とは・「should」の意味
「should」とは、「~すべきである」「~であろう」「~のはずだ」などを意味する英単語である。「if+主語+should+原形動詞」のような形で、仮定法として用いられることが多い。「should」の活用変化一覧
「should」は助動詞として用いられる英単語で、活用変化することはない。「should」の語源・由来
「should」は、「shall」に由来する英単語である。「shall」の過去形が「should」だ。「shall」は「義務がある」、「負うている」などの意味を持つ古英語の「sceal」が語源となっている。そのため、「should」も「~すべきである」、「したほうがよい」といった意味を持っている。「should」と「must」の違い
「should」と「must」は同じような意味を持つ英単語であるが、いくつか違いがある。まず、「should」と「must」では強制力が異なる。例えば、「あなたはテストに向けて勉強をすべきだ。」と伝える場合、「You should study for the test.」、「You must study for the test.」どちらの表現も間違いではないが、「must」を使った方が強制力が強くなる。「must」を使った場合、「必ずしなさい」のような強制的なニュアンスになる。一方「should」を用いると、「やってみたほうがよい」といった提案に近いニュアンスになるのだ。「must」は強い言い方になってしまうため、ビジネスシーンなどでは避けたほうがよい。使える場面が変わるというのも、「should」と「must」の違いだ。「should」と「must」は、共に「~のはずだ」という意味を持っているが、「must」は未来の推測に利用することはあまりない。例えば、根拠のない希望から「彼は~するはずだ」と表現する場合には、「must」は使わない。一方「should」は、根拠がない希望や未来の推測に使用しても問題ない。「彼は来週のマラソン大会で優勝するはずだ」と表現する場合、「must」と「should」どちらを使うかでニュアンスが変わる。
「He should win the marathon next week.」とした場合、「根拠はないけれど彼に優勝して欲しい」といった、期待込みのニュアンスが強くなる。一方「He must win the marathon next week.」とした場合は、「優勝候補で誰もがそう推測している」、「優勝してもおかしくない程練習を積んでいる」など、何かしらの根拠があって言っていることになる。「must」は「絶対」というコアイメージがあるため、絶対的なものに対して用いるのが基本だ。未来は不明瞭なもののため、未来の推測に使う場合は「must」よりも「should」のほうが適している。
「should」の類語
「should」の類語は、「must」「have to」「had better」「ought to」などがある。「should」を含む英熟語・英語表現
「should have 過去分詞」とは
「should have 過去分詞」とは、「~すべきだった」「~すればよかった」などの意味を持つ表現だ。「should have」の後には、「seen」や「done」などの動詞の過去分詞が置かれる。例文にすると、「If it was such an interesting movie, I should have seen it earlier.(こんなに面白い映画なら、もっと早く見ておけばよかった。)」のようになる。
「should be」とは
「should be」とは、「~のはずだ」「~であるべき」「~すべき」といった意味合いの表現だ。「It should be ok.(大丈夫なはずです。)」、「This item should be 1,000 yen.(この商品は1,000円にすべきです。)」のように用いられる。
「should」の使い方・例文
「should」は、「~すべきである」、「~しなくてはならない」といった表現で用いられることが多い。例文を挙げると、「You should apologize for this matter.(この件に関して、あなたは謝罪すべきだ。)」、「You should submit your assignment within one week.(あなたは、一週間以内に課題を提出しなくてはならない。)」のようになる。他にも「should」を用いた例文として、以下のようなものが挙げられる。・This restaurant is not very upscale, so 3,000 yen should be enough.(この店はあまり高級な店ではないので、3,000円もあれば足りるはずです。)
・If it was going to rain, we should have gone hiking next week.(雨が降るなら、登山に行くのは来週にすればよかった。)
・You should get up earlier so that you will not be late.(あなたは、遅刻しないようにもっと早く起きたほうがよい。)2187
- シュッドのページへのリンク