reduction
「reduction」の意味
「reduction」は、減少や削減を意味する英単語である。主に数量や大きさ、程度などが小さくなることを指す。また、化学反応において、酸素の減少や水素の増加を伴う反応も「reduction」と呼ばれる。「reduction」の発音・読み方
「reduction」の発音は、/rɪˈdʌkʃən/であり、IPAのカタカナ読みでは「リダクション」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「リダクション」と読むことが一般的である。「reduction」の定義を英語で解説
A reduction is the action or process of making something smaller or less in amount, degree, or size. In chemistry, a reduction is a reaction in which a substance gains electrons, loses oxygen, or gains hydrogen.「reduction」の類語
「reduction」に類似する意味を持つ英単語には、decrease, diminution, cut, decline, shrinkageなどがある。これらの単語も、物事が減少することや大きさが小さくなることを表す。「reduction」に関連する用語・表現
「reduction」に関連する用語や表現には、cost reduction(コスト削減)、reduction in force(人員削減)、noise reduction(ノイズ低減)、oxidation-reduction reaction(酸化還元反応)などがある。これらは、それぞれ異なる分野で「reduction」の概念が適用された表現である。「reduction」の例文
1. The company achieved a significant reduction in expenses.(会社は費用の大幅な削減を達成した。)2. The government is planning a tax reduction for small businesses.(政府は中小企業向けの減税を計画している。)
3. The new technology allows for a reduction in energy consumption.(新しい技術により、エネルギー消費の削減が可能になる。)
4. The reduction of greenhouse gas emissions is an urgent issue.(温室効果ガス排出量の削減は喫緊の課題である。)
5. The diet program resulted in a gradual reduction of body weight.(そのダイエットプログラムは体重の徐々な減少をもたらした。)
6. The factory has implemented measures for waste reduction.(その工場は廃棄物削減のための対策を実施している。)
7. The reduction in staff has led to increased workload for the remaining employees.(スタッフの削減により、残った従業員の仕事量が増加した。)
8. The noise reduction feature in the headphones provides a more comfortable listening experience.(ヘッドフォンのノイズ低減機能は、より快適なリスニング体験を提供する。)
9. The reduction of salt intake can help lower blood pressure.(塩分摂取の削減は、血圧を下げるのに役立つ。)
10. The oxidation-reduction reaction is an important process in cellular respiration.(酸化還元反応は、細胞呼吸において重要なプロセスである。)
縮退(CAE)
計算モデルの自由度が大きくなると取り扱いが不便なため、自由度を減らす努力がなされる。代表的な縮退法として、モーダル座標を利用する方法がある。この方法では必要なモード数を指定し、それに応じた自由度を選ぶ。このとき自由度数は激減するが、構造物のもつ特性は失われない。
関税減免
【英】: reduction / exemption of tariff
同義語: exemption of tariff
輸入品に課せられる関税の一部または全部につき、経済的・社会的などの理由から特定の場合における輸入、または輸入品に対し減額、または免除が行われるが、これには関税定率法に基づく恒久的なものと関税暫定措置法による暫定的な減免がある。恒久的減免としては輸入品の変質・破損、生活関連物資、再輸入、外交官免税などの無条件減免、製造用原料、特定用途、再輸出などの条件付き減免、輸出用製品原料、課税原料品などの戻し税がある。一方、暫定的減免としては原子力研究・海洋開発・公害防止用機械・物品などの条件付き減免、アルミニウム塊などの無条件減免がある。石油輸入関税のうち、現在、減免の対象となっているものはアンモニア製造用原油、農林漁業用 A 重油、アンモニア製造用・ガス製造用および石油化学用・電力用揮発油の 3 種類であり、石油化学製品製造用・ガス製造用原油、低硫黄原油、重油脱硫用原油に対する減免措置はそれぞれ 1979 、1977 、1983 年度(昭和 54 、52 、58 年度)に廃止された。 |

還元
- Reductionのページへのリンク