hand over
「hand over」とは、「手渡す」「引き渡す」といった何らかの物を相手に渡す時もしくは「譲り渡す」「譲渡する」のように支配権や権利などを移譲する際に使われる英語表現である。
「hand over」とは「hand over」の意味
「hand over」と、誰かに何かを渡す時に「手渡す」もしくは「引き渡す」の意味で使われる英語表現である。また支配権や権利などを誰かに移譲する場合、「hand over」は「譲り渡す」「譲渡する」の意味となる。また「(責任などを)任せる」や「(組織などを)委ねる」の意味で使うこともできる。何かが自分から離れていくイメージで使われる英語表現で、日本語訳は離れていくものの種類によって使い分けることができる。「hand over」は、現在分詞だと「handing over」、三人称単数現在であれば「hands over」と表記する。また過去形と過去分詞の表記は「handed over」である。「hand over」の発音・読み方
「hand over」の発音記号は、「hǽndòuvər」である。カタカナだと「ハンドオーバー」と表記されることが多いが、「ハァンドォゥヴァ」と表記したほうが実際の発音に近い。「hand over」の語源・由来
「hand over」は、「hand(手)」と「over(~を越えて)」の2つの単語で構成されている英語表現である。「手の上を越えて誰かに何かを渡す」といったイメージから、「手渡す」や「譲り渡す」といった意味で使われている。また「hand」の語源は印欧語根の「komt(手)」で、「over」はゲルマン祖語の「uber(上に)」が由来の英語表現である。「hand over」と「take over」の違い
「hand over」と「take over」は、誰かから責任や仕事などを「引き継ぐ」を表現したい時に使われる英語表現である。「take over」には「奪う」「成功する」といった意味もあるため、「上の世代から越えてきたものを奪う」というニュアンスで使われることが多い。一方「hand over」は「手渡す」という意味もあるため、「譲り渡す」のようにスムーズに権利や責任などが移行する時に多く使われている。また同じような意味を持つ英語表現の1つに、「succeed」があげられる。「succeed」は「引き継ぐ」を意味していて、CEOや大統領など重要なポストを譲り渡すなどのフォーマルな場面で使われることが多い英語表現である。「hand over」と似たような意味で使われる英語表現の1つに、「turn over」がある。「turn over」は「差し出す」や「引き渡す」のほかに、「ひっくり返す」の意味でも使われている。所有している物や権利などを放棄するといったニュアンスで使われている英語表現である。
「hand over」と「hand in」の違い
「hand over」は「手渡す」の意味で使われているのに対し、「hand in」は「提出する」を意味している英語表現である。「hand in」は「手渡して提出する」といったニュアンスがあるが、レポートや宿題など何らかの提出物を差し出す時にのみ使われる。一方「hand over」は、物だけではなく権利や責任を渡す時など幅広い意味で使用できる。「hand over」を含む英熟語・英語表現
「take over A to B」とは
「take over A to B」とは、「AをBに引き継ぐ」のことを意味する英語表現である。例えば「He intends to take over the company on to his son(彼は会社を息子に引き継ぐつもりである)」といった形で使われる。「hand over A to B」でも同じような意味となる。
「It would be」とは
「It would be」とは、「~ならいいな」と何らかの願望を表現したい時に使う仮定法である。あくまで実現できたら嬉しいという願望を示しているので、実現可能かという点は考慮する必要はない。同じように未来に関する願望の話をする英語表現に「It will be」があげられるが、「It would be」は「It will be」より実現の可能性が低い時に使われることが多い。また「It would be a pleasure to」や「It would be nice」と表現した場合、「~できたら嬉しい」といったニュアンスになる。例えば「It would be nice if he handed over the company(彼が会社を引き継いでくれたら嬉しい)」などの使い方があげられる。
「hand over」の使い方・例文
「hand over」の使い方には、以下のような例文があげられる。・I handed over a notebook to him.
彼にノートを手渡した。
・They handed him over to the police.
彼らは彼を警察に引き渡した。
・It is important to hand over important documents directly.
重要な書類は直接手渡すことが大切である。
・I am in the process of handing over the job to him.
彼に仕事を引き継いでいる途中である。
・He handed over his rights to his son.
彼は息子に権利を譲り渡した。
ハンドオーバー
ハンドオーバーについて、携帯電話の世界では一定程度確立された技術になっているが、IEEE 802系の標準である無線LANとWiMAXあるいは携帯電話(W-CDMA、CDMA2000など)の間では、まだハンドオーバーの技術は確立していない。そこで、2003年11月に設立されたIEEE 802.21WGでは、MIH(Media Independent Handover、無線システム間ハンドオーバー)と呼ばれる、異なる無線ネットワーク間でハンドオーバーができるような支援技術の標準化を審議している。
802.21WGがハンドオーバーの対象とする無線ネットワークは、802.11の無線LAN、802.16のWiMAX、3GPPのW-CDMA、3GPP2のWCDMA2000など、となっている。
ハンドオーバー
【英】hand over
ハンドオーバーとは、携帯電話などのような移動体通信において、端末と通信する基地局の切り替えを行うことである。「ハンドオフ」と呼ばれることもある。
携帯電話やPHSなどでは、セルラー方式と呼ばれる無線通信技術が用いられている。セルラー方式では、一定の区画(セル)内に電波を到達させる基地局がそれぞれのエリアをカバーしている。通信を行いながらセル間を移動する際には、現在端末と通信している基地局の電波が端末に届かなくなる前に、移動先のセルをカバーしている基地局へ通信先を切り替えることによって、通話を途切らせず維持できるようにしている。
移動先をカバーする基地局が存在しない場合や、すでに交信の許容量を超えている場合などでは、ハンドオーバーが失敗し、通話や通信は切断される。また、ハンドオーバー処理に一定以上の時間がかかると、通話が一時的に途切れることになる。今日では、常に複数の基地局と連絡しつつ通信先を選択する方式を用いているので、通話が大きく途切れることは稀になっている。
ハンドオーバー
ハンドオーバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/19 07:13 UTC 版)
利用者がシステムから最適なデータ信号速度を確実に得るため、携帯機器はフェムトセルの領域内に居る場合には、たとえ外部のマクロセル基地局から十分な信号があっても、フェムトセルに接続する事を何らかの方法で知る必要がある。近くの携帯機器が同じようにするのを防いでいる間に、利用者の携帯機器にこれをする事を強いる事は相当困難である。さらに、フェムトセルからより広域のマクロセルへのハンドオフとまたその逆のハンドオフは潜在的に極めて複雑である。
※この「ハンドオーバー」の解説は、「フェムトセル」の解説の一部です。
「ハンドオーバー」を含む「フェムトセル」の記事については、「フェムトセル」の概要を参照ください。
- ハンドオーバーのページへのリンク