if notとは? わかりやすく解説

if not

別表記:イフノット

「if not」とは、条件節や比較節を用いて状況事実対す代替案提案する際に「もしそうでないなら」「そうでない場合」を意味する言葉として使われる英語表現である。

「if not」とは・「if not」の意味

「if not」とは、条件提示して代替状況選択肢考慮したりある事実比較したりする場合用いられる英語表現である。この表現は、柔軟な考え方可能性を示す場合用いられることが多い。なお、「if not」には「条件節」と「比較節」の2つ用法がある。条件節の用法では、「もしそうでないなら」という意味で使用される。たとえば、「If not for the rain, 」なら、「もし降ってなければ、」となり、以下の文章には、降らない条件下での代替状況提案されるのが普通である。

比較節の用法では、「ひょっとすると」や「~も同然」という意味で、1つ事実状況がほかの事実状況同等か、またはそれ以上である可能性示唆する場合用いられる。たとえば、「A is as interesting, if not more so, than B(AはBと同じくらい面白い、ひょっとするとそれ以上かもしれない)」などである。

このように、「if not」は、条件節や比較節を用いて状況事実対す代替案可能性柔軟に示す場合使われる表現である。

「if not」の語源

「if not」は、英語の接続詞「if」と否定を表す「not」の組み合わせから成り立っている。そして、「if」は古英語の「gif」に由来するとされ、条件を示す接続詞として使用される。さらに、「gif」は、より古い言語であるプロト・ゲルマン語の「*ja(もし)」と「*ibi(もし、場合によっては)」の組み合わせから派生しているとされている。

not」は、「何もない・何もなく」を意味する古英語の「nawhit」や「nawiht」から派生したとされており、否定を表す形容詞副詞として使用されている。さらに、「nawhit」や「nawiht」は、より古いプロト・ゲルマン語の「*ne否定)」と「*aiwaz(いつも、常に)」の組み合わせ起源とされている。これらが時とともに変化して英語の文法や意味に適応し、「もしそうでないなら」や「ひょっとすると」などの意味使用されるようになったのである

「if not」の発音・読み方

「if not」の発音記号は、アメリカ英語では「ɪf nɒt」、イギリス英語では「ɪf nət」となる。全体的な発音は、アメリカ英語イギリス英語とも非常に類似している。しかし、カタカナ表記する場合は、アメリカ英語では「イフ ノット」、イギリス英語では「イフ ナット」と表記されることが多い。

また、実際には、「if」の「i」は、英語の 「bit」 や 「sit」 にある短い母音のように発音され「f」は、上歯下唇当てて息を出すことで発音されるまた、not」の「n」は、舌を上歯押し当てて鼻音作ることで発音され、「o」は、口を丸めて短く開いた状態で発音されるのである。そして、「t」の音は、舌を上歯押し当てることで作られている。

「if not」の類語

代替案可能性を示す場合に、「if not」と同様に使用できる類語は、おもに以下の4つである。
1.otherwise:「そうでなければ」や「そうでない場合」を意味し条件選択肢提案する場合使われる
2.or else:「そうでなければ」や「さもなければ」という意味で、代替状況や行動を示す場合使われる
3.perhaps:「ひょっとすると」や「たぶん」という意味で、事実状況対す不確かさ可能性を示す場合使われる
4.maybe:「ひょっとすると」や「たぶん」という意味で、状況事実不確かさ可能性表現する場合使われる

また、条件比較を表す接続詞表現として、「if not」と同様に使用できるおもな類語には、以下のようにおもに3つ存在する
1.albeit:「けれども」や「もっとも」という意味で、事実状況対す制約限定を示す接続詞として使われる
2.even if:「たとえ〜であっても」という意味で、ある条件成立して結果変わらないことを示す場合使われる
3.in case:「〜の場合備えて」という意味で、ある状況が起こる可能性対処するための行動を示す場合使われる

上の言葉は「if not」の類語として使用できる。しかし、ニュアンス微妙に異なるため、それぞれの表現適切に使い分けることが重要である。

「if not」と「unless」の違い

「if not」と「unless」は両方とも条件を示す接続詞だが、それぞれ異なニュアンス用途がある。「if not」は、代替状況選択肢提案する場合や、比較節として、ある事実状況が他の事実状況上である可能性示唆する場合多く使用される一方、「unless」は、否定条件成立しない限り、ある結果生じないことを示す場合多く使用される

たとえば、「Unless it stops raining, we can't go to the park.(止まない限り私たち公園行けません)」などとなる。つまり、「unless」は「if not」よりも、否定条件焦点当てている表現である。

「if not」の使い方・例文

「if not」の使い方例文を、以下に紹介する

1.代替状況選択肢提案する場合
If not for your help, I wouldn't have finished the project on time.
(あなたの助けなかったらプロジェクト時間内に終わらせることはできなかった)
2.比較節として、ある事実状況が他の事実状況上である可能性示唆する場合
He is skilled, if not an expert, in playing the piano.
(彼はピアノが上手で、ひょっとするとプロ同じくらいである)

3.ある状況や状態が実際にはもっと高いレベルにあるかもしれないことを示す場合
The movie was enjoyable, if not outstanding.
(その映画楽しくひょっとすると傑出しているといえるかもしれない
4.条件節を導入しそうでない場合結果を示す場合
I'll attend the party if not too tired after work.
仕事後で疲れすぎていなければパーティー出席する

上の例文からわかるように、「if not」は条件節や比較節を用い場合に、代替状況選択肢提案して事実状況可能性を示すことを目的としている。

「if not」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

if notのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



if notのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS