せつぞく‐し【接続詞】
接続詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/10/23 14:19 UTC 版)
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2023年8月) |
接続詞(せつぞくし)とは、大雑把に言えば文と文、節と節、句と句、語と語など文の構成要素同士の関係を示す役割を担う品詞のひとつである。
日本語の接続詞
単独で接続語として、前後の文脈の関係を表すことばで自立語である。活用はしない。付属語(前の動詞などに接続する)である接続助詞(から、と、や、て、ば、等)とは区別される。このうち、「だから、けれども、しかし、さらに、ところが」などは統語論的には副詞の一種であり、英語の接続副詞に相当する。これらは英語などヨーロッパの言語における従属接続詞とは機能が違うことに注意すべきである。日本語において英語の従属接続詞に相当する機能を持つのはむしろ接続助詞(「~ば、~ても、のに、etc.」)である。
用途によって、以下のように分類される。
種類 | 働き | 例文 | 相当する語 | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
順接 | 前の文脈の当然の結果として、後の文脈を導く。 | 故郷を離れて久しい。だから、旧友とは10年以上会っていない。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
逆接 | 前の文脈と相反する事柄として、後の文脈を導く。 | 後半戦で必死の追い上げを見せた。しかし、あと一歩及ばなかった。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
並列 (並立) | 対等の関係にあることを示す。 | 身分証明書および印鑑をご持参ください。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
添加 (累加・ 付加) | 別の物事を付け加える。 | 駐車場まで1時間かかった。さらに、そのあと30分歩くことになった。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
対比 | 相違点や共通点を比べる。 | この商店街は繁盛している。一方で、あの商店街は人気がない。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
選択 | 対立点の中からいずれかを選ぶ。 | 山間部では雨、または、雪が降るでしょう。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
列挙 | 順序をつけて示す。 | 職場に入ったら、第一に、挨拶をする。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
説明 | 理由・根拠を明らかにする。 | 新しいゲームを買いたい。なぜなら、興味があるからだ。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
補足 | 不十分を補う。または、例外を示す。 | 夏は海よりも山派だ。因みに、僕は泳げない。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
換言 (言換) | 前の文脈を言い換える。 | この人は母の兄、つまり、私の伯父です。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
例示 | 例を示し理解を助ける。 | 私は花が好きだ。具体的には、向日葵だ。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
教示 | 物事を実現させるためのノルマを示す。 | 僕はあの会社で働きたい。そのためには、Microsoft Office Specialistの資格が必要だ。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
変転 | 目標達成後の動作・作用・状態などを見通して述べる(教示の倒置)。 | 僕はMicrosoft Office Specialistの資格を取ってやる。そうすれば、あの会社で働ける。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
転換 | 話題を変える。 | 今シーズンの結果をお知らせしました。さて、来シーズンはルールが変更される予定です。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
結論 | これまでの話題を締め括る。 | 父の仕事の都合で、来月の半ばに県外への引っ越しが決まった。止められるのなら止めたいが、どの道、無理だろう。 |
|
英語の接続詞
英語においても接続詞は文と文、節と節、句と句、語と語など項目同士の関係を示す役割を担う品詞のひとつである。
英語の接続詞は以下に挙げる等位接続詞と従属接続詞に分けられる。また、本項目では、これらに加え、本来的には接続詞ではなく、副詞であるものの、接続詞に類する役割を担うものとして、接続副詞 (however 等)についても述べる。
接続詞にも語法があり、接続詞それぞれによって、つなげられるもの(beforeの後に否定文は原則来ない等)や置かれる場所(butは原則的に文頭には来ないなど)などの決まりがある。
また、日本語に訳して考えた場合に前置詞や関係詞との区別がつきにくいケースもある。そもそも接続詞/前置詞の両方の用法のある単語もある。
等位接続詞
等位接続詞は、語と語、句と句、文と文など、統語論的に同種のものを、対等な関係で接続する接続詞である。等位接続詞で接続された複数の対等な節からなる文を、重文(compound sentence)という。
例えば、次のような節と節との接続を考えた場合:
[節1] [接続詞] [節2].
[節1]のみでも、[節2]のみでも、それぞれで意味が通じていれば、それは重文であり、その接続詞は等位接続詞ということになる。
例:[犬は庭をかけまわり]、そして[猫はこたつで丸くなる]。
等位接続詞
英語の主な等位接続詞は以下の通り:
- and(そして)
- or(または)
- nor(でもない)
- but(しかし)
- so(なので)
- except(をのぞいて)
相関接続詞
以下の相関接続詞も等位接続詞の一種である:
- both A and B (AとBのどちらも)
- either A or B (AとBのどちらか)
- neither A nor B (AでもBでもない)
- not only A but also B (AだけではなくBも)
- rather A than B(BよりむしろA)
- A as well as B(BとおなじくA)
従属接続詞
従属接続詞(または従位接続詞)は、副詞節を導くものと、名詞節を導くものに分類される。複文(complex sentence)をつくる。これらは節をまとめる標識として機能しており、日本語における「接続詞」とはまったく異なる文法範疇である。たとえばalthoughは日本語の「けれども、しかし」などの「接続詞」ではなく「~のに、~けれども」などの接続助詞に近いことに注意すべきである。またifは日本語でよく「もし」と訳されるが、「もし」は、「私がもしあなたならば」のように節の途中で使うことができることからもわかるように、副詞であり、ifとはまったく範疇がちがう。従属節をまとめるという、統語的にifと似た働きをしているのは、むしろ接続助詞の「~ば」である。
副詞節を導く従属接続詞は、用法によって下記のように分類される。
- 時を表す
- when(するとき)
- whenever, every time, each time(するときはいつでも)
- while(している間は)
- before(する前に)
- by the time(するまでには)
- until, till(までずっと)
- after(した後で)
- since(してからずっと)
- as soon as, the moment, the instant, directly(するやいなや)
- 原因、理由を表す
- because(なぜなら~だから), since(なので), as(なので), that(だから), now that(今や~だから), seeing that(だから), on (the) grounds that(~を根拠として、~の理由で)
- 仮定、条件を表す
- if,on condition that, supposing(that), in case(もし)
- as[so] long as(~する限り)
- unless(もし~でないなら)
- 目的を表す
- in order that, so that, that(するために)
- lest, for fear (that),(~しないように)in case (~したばあいにそなえ)
- 結果を表す
- 形容詞 so か副詞 that(非常に~なので),such 名詞 that(非常に~なので)
- 比較を行う
- as
- than
- 譲歩を表す
- 様態を表す
- as, like(~のように)
- as if, as though(あたかも~のように)
- 範囲を表す
- as far as(~の範囲では)
接続副詞
接続副詞は、副詞の一種であるが、意味的には逆接・順接・譲歩・追加など論旨展開にかかわる意味を表す。しかし接続詞とは異なり、接続副詞には語句と語句、文と文を統語論的に接続する機能はない。日本語の「しかし」は、機能の点では等位接続詞butではなく、接続副詞howeverに相当する。また、接続副詞は本来副詞であるため、従属接続詞のように節のはじめに置かれるとはかぎらず、主語のあとや文末など、別の位置に置かれることもある。接続副詞の例としては以下のものがある。
however「しかし」, besides「そのうえ」, therefore「したがって」
接続詞と前置詞
接続詞は前置詞としても用いられるものもある。
- after, before, since, until
as, but, forはどちらにも用いられるが意味が異なる。
接続詞と前置詞で異なるもの
- because - because of
- by the time - by
- while - during
- although - despite, in spite of
中国語の接続詞
中国語では接続詞を連詞(Lián cí)または連接詞(Lián jiē cí)と呼ぶ 。
- 並列:和、跟、與、既、及、而、又、一面⋯⋯一面⋯⋯など。
- 選択:或、或者、還是など。
- 転折:但是、不過、雖然、然而など。
- 因果:因為、因此、所以、由於、以致など。
- 逓進:不但、不僅、而且、何況、並、且など。
- 条件:不管、只要、除非など。
- 仮設:如果、即使、假若、假如など。
- 目的:以、以便、以免、為了など。
- 承接:又、便、於是、然後、之後など。
- 比較:與其、不如。
関連記事
外部リンク
接続詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/11 23:45 UTC 版)
リトアニア語の接続詞の例は以下のとおり。 ar - 文頭に置かれる場合は諾否疑問文を表す(「…ですか」)。選択を表すこともある(arbaと同様)。 arba - 複数の中からの選択を表す(「…か…」「または」「あるいは」) bet - 逆接を表す(「…が」「しかし」) ir - 並列を表す(「と」「および」) jei - 仮定を表す(「もし」) jeigu - 仮定を表す(「もし」) kad - 名詞節を表す(「…ということ」) kadangi - 原因、理由を表す(「なぜなら」) kol - (「…まで」) nes - 原因、理由を表す(「なぜなら」) tačiau - 逆接を表す(「しかし」)
※この「接続詞」の解説は、「リトアニア語」の解説の一部です。
「接続詞」を含む「リトアニア語」の記事については、「リトアニア語」の概要を参照ください。
接続詞
「接続詞」の例文・使い方・用例・文例
- 等位接続詞
- 従位接続詞
- 関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
- 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
- 原因を示す接続詞 《because, as など》.
- 譲歩接続詞[節] 《although, even if など(で始まる節)》.
- 等位[対等]接続詞 《対等の語句を接続する and, but など》.
- 従位[従属]接続詞 《従節を主節に接続する if, though など》.
- 等位接続詞 《and, but, or, for など; ⇔subordinate conjunction》.
- 連結接続詞 《and など》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 従位接続詞 《as, if, that など; ⇔coordinate conjunction》.
- 時を示す(副詞)節[接続詞].
- 関連接続詞
- 推論接続詞
- 『John and Mary(ジョンとメアリー)』または『John walked and Mary rode(ジョンは歩き、そして、メアリーは乗り物に乗った)』における『and』、等位接続詞である;そして、『will you go or stay?(行くか、いてもらえますか?)』における『or』もそうである
- ‘行けるようになったときに行く’の’とき’は、従属接続詞である
- 'and'は連結接続詞である
- “貧しいながらも幸せ”におけるbutなどの反意接続詞
- but、or、またはthoughのような離接接続詞は、対照的な機能に役立つ
接続詞と同じ種類の言葉
- 接続詞のページへのリンク