朱蒙 (テレビドラマ)
(朱蒙 -チュモン- Prince of the Legend から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/18 04:51 UTC 版)
朱蒙(チュモン)は、2006年5月15日から2007年3月13日まで韓国MBCで放送されたテレビドラマ(時代劇) 。全81話[注 1]。
注釈
- ^ 当初全60話の予定だったものを視聴率の高さや反響の大きさ等により延長され全81話となった。
出典
- ^ a b c d 宮脇淳子『朝鮮半島をめぐる歴史歪曲の舞台裏 韓流時代劇と朝鮮史の真実』扶桑社〈扶桑社新書〉、2020年4月30日、6-10頁。ISBN 978-4594084523。
- ^ 「クムワ」より「クマ」の方が正しい発音に近い。
- ^ 朱蒙役のソン・イルグクとは親子の間柄を演じているが、俳優としては同じ1971年生まれである
- ^ チュモン夫人の苗字が「イェ(禮)」であることは史実では明らかとされているが、名前のソヤはドラマオリジナルである。
- ^ この放送前、めざましマガジン vol.21にて24話分放送と発表されていたため、打ち切りではない。
- ^ それ以降の話は放送されていない
- ^ BSフジで編集・放送された韓国ドラマはいずれも同様
- ^ 宮脇淳子『韓流時代劇と朝鮮史の真実』扶桑社、2013年8月8日、28頁。ISBN 978-4594068745。
- ^ 宮脇淳子『朝鮮半島をめぐる歴史歪曲の舞台裏 韓流時代劇と朝鮮史の真実』扶桑社〈扶桑社新書〉、2020年4月30日、4頁。ISBN 978-4594084523。
- ^ 宮脇淳子『朝鮮半島をめぐる歴史歪曲の舞台裏 韓流時代劇と朝鮮史の真実』扶桑社〈扶桑社新書〉、2020年4月30日、42-43頁。ISBN 978-4594084523。
- ^ 金光林「中韓両国の歴史・文化摩擦に対する文明史的考察」『新潟産業大学人文学部紀要』第20号、新潟産業大学東アジア経済文化研究所、2008年10月、15頁、ISSN 13409336、NAID 120006772295。
- ^ 倉山満『嘘だらけの日韓近現代史』扶桑社〈扶桑社新書〉、2013年11月30日、20-21頁。ISBN 978-4594069520。
- ^ 兪碩在 (2007年3月18日). “韓国時代劇の史実無視を学界が指摘 演出? それとも歪曲?”. 朝鮮日報. オリジナルの2007年3月28日時点におけるアーカイブ。
- 1 朱蒙 (テレビドラマ)とは
- 2 朱蒙 (テレビドラマ)の概要
- 3 スタッフ等
- 4 史実との違い
- 5 脚注
「朱蒙 -チュモン- Prince of the Legend」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- 朱蒙 -チュモン- Prince of the Legendのページへのリンク