ゲイジが回想する演説とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > ゲイジが回想する演説の意味・解説 

ゲイジが回想する演説

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/16 07:00 UTC 版)

私は女ではないの?」の記事における「ゲイジが回想する演説」の解説

以下はゲイジが『女性参政権歴史』(History of Woman Suffrage)で回想した演説であり、彼女によると、ソジャーナ・トゥルース話したとおりに方言交じり書かれている。 "Wall, chilern, whar dar is so much racket dar must be somethin' out o' kilter. I tink dat 'twixt de niggers of de Souf and de womin at de Norf, all talkin' 'bout rights, de white men will be in a fix pretty soon. But what's all dis here talkin' 'bout?"Dat man ober dar say dat womin needs to be helped into carriages, and lifted ober ditches, and to hab de best place everywhar. Nobody eber helps me into carriages, or ober mud-puddles, or gibs me any best place!" And raising herself to her full height, and her voice to a pitch like rolling thunder, she asked. 'And ain't I a woman? Look at me! Look at my arm! (and she bared her right arm to the shoulder, showing her tremendous muscular power). I have ploughed, and planted, and gathered into barns, and no man could head me! And ain't I a woman? I could work as much and eat as much as a man – when I could get it – and bear de lash as well! And ain't I a woman? I have borne thirteen chilern, and seen 'em mos' all sold off to slavery, and when I cried out with my mother's grief, none but Jesus heard me! And ain't I a woman?" "Den dey talks 'bout dis ting in de head; what dis dey call it?" ("Intellect," whispered someone near.) "Dat's it, honey. What's dat got to do wid womin's rights or nigger's rights? If my cup won't hold but a pint, and yourn holds a quart, wouldn't ye be mean not to let me have my little half-measure full?" And she pointed her significant finger, and sent a keen glance at the minister who had made the argument. The cheering was long and loud. "Den dat little man in back dar, he say women can't have as much rights as men, 'cause Christ wan't a woman! Whar did your Christ come from?" Rolling thunder couldn't have stilled that crowd, as did those deep, wonderful tones, as she stood there with out-stretched arms and eyes of fire. Raising her voice still louder, she repeated, "Whar did your Christ come from? From God and a woman! Man had nothin' to do wid Him." Oh, what a rebuke that was to that little man. Turning again to another objector, she took up the defense of Mother Eve. I can not follow her through it all. It was pointed, and witty, and solemn; eliciting at almost every sentence deafening applause; and she ended by asserting: "If de fust woman God ever made was strong enough to turn de world upside down all alone, dese women togedder (and she glanced her eye over the platform) ought to be able to turn it back, and get it right side up again! And now dey is asking to do it, de men better let 'em." Long-continued cheering greeted this. "'Bleeged to ye for hearin' on me, and now ole Sojourner han't got nothin' more to say." 「おお、皆さんこんなに大騒ぎのところでは正常な状態ではないに違いない。私は、南部黒人北部女性会話権利の話ばかりで、白人男性はまもなく苦境に立たされると思う。しかし、ここで話していることはなだろうか?」「向こうにいる男性が、女は馬車乗るにも、どぶを越えるにも手助け必要だし、いつでも一番いい場所を与え必要があるという。今まで、私が馬車乗ったり、どぶを越えたりするのを手助けしてくれたり、一番いい場所を与えてくれた人はひとりもいなかった!」そして胸を張って立ち、雷鳴のような声でトゥルース尋ねた。「私は女ではないの?私を見て!私の腕を見て!(彼女は右腕を肩まで露出してものすご筋肉見せた。)私は畑を耕し、種をまき、収穫をして納屋運んだ。私に勝る男性はひとりもいなかった!私は女ではないの?私は男性同じくらい働き食料があるのならば男性同じくらい食べてやろう。鞭に耐えることも同様である!私は女ではないの?私は13人の子どもを産み、そのほとんどが奴隷として売られるのを見た。そして、私が母親としての深い悲しみ泣き叫んだとき、イエス様しか聞いてくれなかった!私は女ではないの?」 「彼らは頭の中にあるこれのことを話す。彼らはこれを何と呼ぶのだろうか?」(「知力だ。」と誰かが近くささやいた。)「正解女性の権利黒人権利に関係があるものは何だろうか?もし、私の容器は1パイントしか入らなくて、あなたの容器は1クォート入ったら、あなたの半分の量しか入らないこの容器満たすのも許さないとは意地悪ではないの?」そして、トゥルース意味ありげに指をさし、鋭い視線差別発言をした聖職者ちらっと見た声援長く大きかった。 「すると、その小さな黒衣の男性は、女性男性同等権利を持つことはできない。なぜなら、イエス=キリストは女ではないのだから!という。あなたのキリスト様はどこから来たのだろうか?」雷鳴とてその深く素晴らし調子の声がしたように群衆鎮めることはできなかったであろうトゥルースは腕を広げ、炎のような瞳で立っていた。声をさらに張り上げてトゥルース繰り返した。「あなたのキリスト様はどこから来たのだろうか?神と女性からである!男性キリスト様とは関係なかったのだ。」 ああ、その小さな男性にはずいぶんな叱責だったものだ!他の反対者向き直って、彼女は母なるイヴ弁護した。私はトゥルースの話の全部記録できない。それは的を射た機知のある、厳粛なものであり、ほとんどすべての文が他に何も聞こえなくなるほどの喝采引き起こした。そしてトゥルース断言することで締めくくった。 「もし、神がかつて創造した最初女性独力で世界ひっくり返すほどたくましかったら、女性たちは共に(トゥルース演壇越に目を向けて世界元に戻し、再び正しあり方直せるに違いない!そして、今や女性たちはそう求めているし、男性女性たちそうさせるべきだ。」長く続いた声援がこれに反応した。「お聞きくださりありがとうございました。スジャーナばあさんには、もう何も言うことはありません。」 ゲイジは以下のように成果述べた拍手鳴り響く中、トゥルースは、涙を流し感謝の念から胸を高鳴らせる複数人々残して隅の彼女の席に戻ったトゥルース自身強健な腕で私たち持ち上げ自分たちで乗り越えることが困難なぬかるみの上安全に運び私たち形勢有利にした。私は今まで人生で、当時暴徒のような雰囲気鎮めた不思議な影響力のようなものは見たとがない。そして彼女は、興奮した聴衆冷笑あざけり尊敬賞賛雰囲気変えた数百人が彼女と握手をするために駆け上がり栄光ある母に祝辞述べ、彼女の「人々悪意に関して証言をする」という使命成功祈った

※この「ゲイジが回想する演説」の解説は、「私は女ではないの?」の解説の一部です。
「ゲイジが回想する演説」を含む「私は女ではないの?」の記事については、「私は女ではないの?」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ゲイジが回想する演説」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ


このページでは「ウィキペディア小見出し辞書」からゲイジが回想する演説を検索した結果を表示しています。
Weblioに収録されているすべての辞書からゲイジが回想する演説を検索する場合は、下記のリンクをクリックしてください。
 全ての辞書からゲイジが回想する演説を検索

英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ゲイジが回想する演説」の関連用語

ゲイジが回想する演説のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ゲイジが回想する演説のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの私は女ではないの? (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS