under the sea
「under the sea」の意味・「under the sea」とは
「under the sea」は英語の表現で、「海の下」または「海底」という意味を持つ。海洋生物や海底の地形、海底で起こる現象などを指す際に用いられる。例えば、海底に生息する生物を指すときや、海底で見つかった遺跡について述べる際などに「under the sea」という表現が使われる。「under the sea」の発音・読み方
「under the sea」の発音は、IPA表記では /ˈʌndər ðə siː/ となる。これをカタカナに直すと「アンダー・ザ・シー」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「アンダー・ザ・シー」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語を含まない。「under the sea」の定義を英語で解説
"Under the sea" is an English phrase that refers to being beneath the surface of the sea. It is often used when discussing marine life, underwater terrain, or phenomena that occur at the bottom of the sea. For example, when talking about creatures that live at the bottom of the sea or underwater ruins that have been discovered, the term "under the sea" is used.「under the sea」の類語
「under the sea」の類語としては、「beneath the sea」、「below the sea」、「at the bottom of the sea」などがある。これらはいずれも海の下、海底を指す表現で、「under the sea」と同様に海洋生物や海底の地形、海底で起こる現象などを指す際に用いられる。「under the sea」に関連する用語・表現
「under the sea」に関連する用語や表現としては、「marine life」(海洋生物)、「underwater terrain」(海底地形)、「underwater archaeology」(海底考古学)などがある。これらの用語は、「under the sea」が使われる文脈で頻繁に見られる。「under the sea」の例文
以下に「under the sea」を用いた例文を10個示す。 1. "There is a whole world of creatures living under the sea."(海の下にはさまざまな生物が生息している世界が広がっている。)2. "The divers discovered an ancient city under the sea."(ダイバーたちは海の下に古代の都市を発見した。)
3. "Under the sea, there are many mysteries yet to be solved."(海の下にはまだ解明されていない多くの謎がある。)
4. "Oil drilling under the sea can have serious environmental impacts."(海底での油田掘削は深刻な環境影響を及ぼす可能性がある。)
5. "Under the sea, pressure increases with depth."(海の下では、深度とともに圧力が増す。)
6. "There are many unexplored areas under the sea."(海の下には多くの未探索の地域がある。)
7. "Under the sea, light diminishes rapidly with depth."(海の下では、深度とともに光は急速に減少する。)
8. "Many shipwrecks lie under the sea."(多くの難破船が海の下に沈んでいる。)
9. "Under the sea, there is a rich diversity of life."(海の下には豊かな生物多様性がある。)
10. "Scientists are studying the effects of climate change under the sea."(科学者たちは気候変動の影響を海の下で研究している。)
アンダー・ザ・シー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/12/15 01:42 UTC 版)
「アンダー・ザ・シー」 | |
---|---|
サミュエル・E・ライト(セバスチャン役)とコーラス の シングル | |
初出アルバム『リトル・マーメイド オリジナル・サウンドトラック』 | |
リリース | |
録音 | 1988年 |
ジャンル | |
時間 | |
レーベル | ウォルト・ディズニー |
作詞・作曲 |
|
プロデュース | |
「アンダー・ザ・シー」("Under the Sea")は、ディズニーの1989年のアニメ映画『リトル・マーメイド』のために作られたポピュラー曲であり、1971年の映画『ベッドかざりとほうき』の曲「ビューティフルな海 」を基にアラン・メンケンが作曲、ハワード・アッシュマンが作詞した[3]。映画ではサミュエル・E・ライトが歌った。曲は第62回アカデミー賞歌曲賞[3][4]や第33回グラミー賞最優秀楽曲賞(映画、テレビ、その他映像部門)を獲得した。
この歌はカニのセバスチャンによる嘆願であり、海に縛られる人魚のアリエルが恋に落ちたエリック王子と結ばれるために人間になりたいという望みに反対する。セバスチャンは人間の生活の苦難について警告すると同時に海中での不自由の無い暮らしの利点を説明するが、アリエルは歌が終わる前に去ってしまうのでセバスチャンの嘆願を聞き入れることはない。
2002年のスクウェア・エニックスのアクションRPG『キングダム ハーツ』ではアトランティカのバックグラウンドミュージックとして使われた。2005年に発売されたその続編『キングダム ハーツII』ではミニゲームで使用され、セバスチャン、アリエル、ソラのパートに振り分けたものにアレンジされた。両作共に下村陽子がアレンジした。
四季劇場[夏]の最寄り駅であったりんかい線大井町駅にて、『リトル・マーメイド』のミュージカルを上演していた2013年10月25日から2017年4月9日までの期間において『パート・オブ・ユア・ワールド』と共に発車メロディとして使用されていた。
2023年の映画ではダヴィード・ディグス(日本語版は木村昴)が歌った[5]。
シングル盤
1990年にウォルト・ディズニー・ピクチャーズ/ハリウッド・レコードより12インチシングルが発売された。アーティストは「セバスチャン・C」名義であった。
- US 12インチシングル (ST-ED-66621A-SP)
- "Under the Sea (Atlantic Ocean Single Mix)" - 3:36
- "Under the Sea (Jellyfish Mix)" - 5:20
- "Under the Sea (Mermaid Dub)" - 3:27
- "Under the Sea (Pacific Ocean Single Mix)" - 3:10
- "Under the Sea (Polka Dot Bikini Mix)" - 5:33
- "Under the Sea (Sub Dub)" - 3:46
参考文献
- ^ “A brief guide to Calypso music”. Reader's Digest. August 1, 2019閲覧。
- ^ From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the 20th Century by David Mansour. Page 422
- ^ a b c Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums (19th ed.). London: Guinness World Records Limited. p. 136. ISBN 1-904994-10-5
- ^ “The 61st Academy Awards - 1989”. Academy of Motion Picture Arts and Sciences. 2019年8月30日閲覧。
- ^ “木村昴 VS ダヴィード・ディグス、2人のセバスチャンが「アンダー・ザ・シー」を歌う 実写映画『リトル・マーメイド』劇中歌の魅力”. SPICE (2023年5月28日). 2024年10月24日閲覧。
外部リンク
- Under the Sea song lyrics, classic version at Stlyrics
- Disney Sing-Along - YouTube (on Disney's official channel)
アンダー・ザ・シー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/13 14:40 UTC 版)
「マーメイドラグーンシアター」の記事における「アンダー・ザ・シー」の解説
アリエルとその仲間たちが「海の素晴らしさ」を歌うミュージカル。人間に興味津々の人魚アリエルが、魔女のアースラとその手下たちに、魔法で人間にならないかと誘惑される。悩むアリエルを親友のセバスチャンとフランダーが必死に説得。アリエルは親友の話を聞き入れて、ようやく海に残る決心をする。ショーの中では、地上の人間世界に憧れの思いをはせるアリエルが、映画でも使われている「パート・オブ・ユア・ワールド」を歌い上げる。また、フィナーレでは、映画『リトル・マーメイド』でアカデミー賞を受賞した楽曲『Under The Sea(アンダー・ザ・シー)』が合唱される。 2011年3月8日〜3月11日の期間、「ディズニーeチケット」導入に伴い、ファストパス発券機のリニューアル工事が実施されていた。ファストパスは2012年4月1日に正式に非対応となった。 2014年4月6日に公演を終了。公演終了後に施設リニューアルを行い、2015年4月24日より映画『リトル・マーメイド』を題材とした新しいエンターテイメント「キング・トリトンのコンサート」(King Triton's Concert)が公演されている。リニューアル後は再びファストパス対応となっている。 声の出演 アナウンス - 屋良有作 アリエル - 歌: ジョディ・ベンソン 台詞: すずきまゆみ セバスチャン - 歌: サミュエル・E・ライト 台詞: 山寺宏一 フロットサム&ジェットサム - 森山周一郎 アースラ - 歌: パット・キャロル 台詞: 森公美子
※この「アンダー・ザ・シー」の解説は、「マーメイドラグーンシアター」の解説の一部です。
「アンダー・ザ・シー」を含む「マーメイドラグーンシアター」の記事については、「マーメイドラグーンシアター」の概要を参照ください。
- アンダー・ザ・シーのページへのリンク