merry christmas
「merry christmas」の意味・「merry christmas」とは
「merry christmas」とは、クリスマスの祝福の言葉である。英語圏の国々で広く使われ、クリスマスシーズンになると、家族や友人、知人に対してこの言葉を贈る。直訳すると「楽しいクリスマス」であり、クリスマスを楽しく過ごすことを願う意味が込められている。「merry christmas」の発音・読み方
「merry christmas」の発音は、IPA表記では/mɛri krɪsməs/となる。IPAのカタカナ読みでは「メリー クリスマス」となる。日本人が発音するカタカナ英語の読み方では「メリークリスマス」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「merry christmas」の定義を英語で解説
「merry christmas」は、"A greeting said at Christmas to wish people a happy time"と定義される。つまり、「クリスマスに人々に幸せな時間を願って言う挨拶」という意味である。「merry christmas」の類語
「merry christmas」の類語としては、「happy christmas」や「season's greetings」がある。「happy christmas」は「merry christmas」と同様に、クリスマスを楽しく過ごすことを願う挨拶である。「season's greetings」は、クリスマスだけでなく、その他の祝祭日にも使われる一般的な挨拶である。「merry christmas」に関連する用語・表現
「merry christmas」に関連する用語としては、「christmas eve」(クリスマスイブ)、 「christmas day」(クリスマス当日)、 「christmas tree」(クリスマスツリー)、 「christmas present」(クリスマスプレゼント)などがある。これらはすべてクリスマスに関連する言葉であり、クリスマスの時期によく使われる。「merry christmas」の例文
1. Merry Christmas! I hope you have a wonderful day.(メリークリスマス!素晴らしい一日を過ごせますように。)2. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.(メリークリスマス、そして新年が幸せなものでありますように。)
3. Merry Christmas to all my friends.(友人たち全員にメリークリスマス。)
4. I just wanted to say Merry Christmas to you.(あなたにメリークリスマスと言いたかったのです。)
5. Merry Christmas! May all your dreams come true.(メリークリスマス!あなたの夢がすべて叶いますように。)
6. Merry Christmas to you and your family.(あなたとあなたの家族にメリークリスマス。)
7. Merry Christmas, everyone! Let's enjoy the holiday.(みんな、メリークリスマス!休日を楽しみましょう。)
8. Merry Christmas! I hope Santa brings you everything you wished for.(メリークリスマス!サンタがあなたの願いをすべて叶えてくれますように。)
9. Merry Christmas! Let's make this a Christmas to remember.(メリークリスマス!これを忘れられないクリスマスにしましょう。)
10. Merry Christmas! May your Christmas be filled with joy.(メリークリスマス!あなたのクリスマスが喜びで満たされますように。)
メリークリスマス
「メリークリスマス」とは、クリスマスの時期に交わされる定番の挨拶表現である。文字通りの意味は「楽しいクリスマスを(お過ごしくださいね)」といった意味合いである。
日本では通俗的に「メリクリ」と略されることがままある。
クリスマスといえば12月25日であるが、「メリークリスマス」という挨拶表現はクリスマス当日の前後の「年末年始」の休暇期間を念頭に置いた表現として用いられることが多い。
また、宗教的多様性を尊重する観点から、今日では「メリークリスマス」を避けて「ハッピーホリデー」と言い換えられることも多い。
「メリークリスマス」の意味
「メリークリスマス」とは、英語のあいさつ表現である。英語では「Merry Christmas」と表記される。「Merry Christmas.」は、文法上は「間投詞」に区分され、独立した文として完結する。「Good morning.」なども同様である。
「メリークリスマス」の「メリー(marry)」は「楽しい・陽気な」といった意味の語である。つまり「メリークリスマス」のの意味を字面どおりに解釈すれば「楽しいクリスマスを」あるいは「クリスマスおめでとう」といった意味合いということになる。とはいえ「メリークリスマス」はすでに一個の挨拶表現として定着しており、ことさら意味が意識されることは少ない。これは日本語の「こんにちは」も同様である。
クリスマスの時期の挨拶表現としては、「メリークリスマス」以外にも、「Happy Christmas(ハッピークリスマス)」や「Happy Holidays(ハッピーホリデー)」といった表現が用いられることもままあある。
「メリークリスマス」と「ハッピーホリデー」
「メリークリスマス」は、近年では「ハッピーホリデー」をはじめとする他の挨拶表現で代替される場合が増えつつある。「メリークリスマス」が避けられつつある理由は、「クリスマス」がキリスト教文化を背景にもつ宗教色の強い言葉(イベント)であるためである。キリスト教に帰依していない者に「メリークリスマス」と挨拶することは、宗教の押し付け(ひいては多様性の排除)に繋がりかねない、という考え方に根ざしている。
「メリークリスマス」の代替表現としての「ハッピーホリデー」は、直訳すれば「楽しい祝日を(過ごしてくださいね)」という意味合いの挨拶表現である。
「Christmas」と「Xmas」
「クリスマス(Christmas)」は、「Xmas」と表記される場合がある。「Xmas」は、ギリシャ語で「キリスト」を意味する「Χριστός(クリストス)」の頭文字「X」と、ミサ(祭儀)を意味する「mas」からなる表現である。「X」の字形には磔刑の十字架を象徴するという含意も見出される。
「Xmas」は、アポストロフィを付けて「X’mas」と表記される場合もあった。ただし「X’mas」の表記は昨今では廃れつつある。アポストロフィは省略を示す記号であり、「X」もまた省略の記号として用いられているため、重複が生じている、といった理由があるらしい。
「クリスマスイブ」の「イブ」とは何か
「クリスマスイブ(Christmas Eve)」は「クリスマスの前夜」を指す表現である。具体的には12月24日の晩のことである。「イヴ(eve)」は「前夜」と訳される語である。「evening」に由来する語とされる。ただし「前夜」の解釈には注意を要する。
伝統的なキリスト教の暦法(教会暦)においては、深夜0時ではなく、日没のタイミングが1日の境目とされていた。つまり、12月24日の日没後は「25日」に含まれるわけである。25日の日中より先に訪れる夜だから「前夜」と呼ばれる。
というわけで、クリスマスイブは、本来は「クリスマスの前日の夜」という意味ではなく、「クリスマス当日の《前夜》」という意味である。とはいえ、クリスマスイブを「クリスマスの前日の夜」と解釈しても、実質的に何ら違いはない。不都合もない。気にしなくてよい。
メリー‐クリスマス【Merry Christmas】
読み方:めりーくりすます
[感]クリスマスを祝っていう語。クリスマスおめでとう。
ハッピーサプライズ
(merry Christmas から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/09/16 03:19 UTC 版)
「ハッピーサプライズ」は、なにわ男子の3rdシングル。2022年11月16日にジェイ・ストームから発売された[8]。
- 1 ハッピーサプライズとは
- 2 ハッピーサプライズの概要
戦場のメリークリスマス
(merry Christmas から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/09/04 19:36 UTC 版)
『戦場のメリークリスマス』(せんじょうのメリークリスマス、英: Merry Christmas, Mr. Lawrence、欧州公開時の外国語題: Furyo)は、大島渚が監督した映画作品である。
- 1 戦場のメリークリスマスとは
- 2 戦場のメリークリスマスの概要
「merry Christmas」の例文・使い方・用例・文例
- merry Christmasのページへのリンク