アラビアン・ナイトとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 固有名詞の種類 > 製品 > 芸術・創作物 > 映画 > 映画作品 > アラビアン・ナイトの意味・解説 

アラビアン‐ナイト【Arabian Nights】

読み方:あらびあんないと

アラビア地方中心とした民間伝承説話集大成したもの。成立年代作者未詳大臣の娘シェエラザードが王のために物語千一夜続けるという体裁で、冒険談・犯罪談・旅行談・神仙談などからなる千一夜物語千夜一夜物語


千夜一夜物語

(アラビアン・ナイト から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/15 04:32 UTC 版)

千夜一夜物語』(せんやいちやものがたり、ペルシャ語: هزار و یک شب‎, Hezār-o yek šab, 千一夜、アラビア語: ألف ليلة وليلة‎, Alf Laylah wa Laylah, 千一夜)は、イスラム世界説話集。ペルシャの王に、毎夜、妻が物語を語る形式を採る[注釈 1]枠物語の手法で描かれた代表的な物語の一つとしても知られる。1704年フランスで「千一夜」(フランス語: Les Mille et Une Nuits)として出版され、2年後、1706年イングランドで英語版「アラビアンナイト・エンターテイメント」(英語: The Arabian Nights' Entertainment)が出版されたことで世界的に知られるようになった[2][3]日本では、千夜一夜物語、アラビアンナイト千一夜物語(せんいちやものがたり)の名称で知られている。


注釈

  1. ^ 国は実在した国家「サーサーン朝」。2人は架空人物で、王はシャフリヤール、妻はシェヘラザード。詳細は「内容」参照
  2. ^ 9世紀のアラビア語写本の題名は「千の夜の物語の書」(キターブ・フィーヒ・ハディース・アルフ・ライラ)、つまり「’’’千夜’」である。12世紀頃までには「千一夜」(アルフ・ライラ・ワ・ライラ)となったことがわかっている。詳細は「沿革」参照
  3. ^ ムフシン・マフディーは、イラク系アメリカ人で元ハーバード大学教授。イスラム世界とアラブ世界の研究を専門とした。1984年に発表した「The thousand and one nights (Alf layla wa-layla) : from the earliest known sources」初期アラビア語版による千一夜」(日本語未翻訳)は、アントワーヌ・ガランが使用したアラビア語の写本を再度見直し、さらに他の研究成果の多くの誤りを証明した研究成果。(参考書籍)池田修「ムフシン・マフディー版「アラビアンナイト」の登場」
  4. ^ ガランが翻訳に使用したアラビア語の写本では、夜の数は282夜(およそ35話)、マフディーによる校訂版では271夜(およそ35話)。「The thousand and one nights (Alf layla wa-layla) : from the earliest known sources」初期アラビア語版による千一夜」国立情報学研究所 (NII)
  5. ^ 「成立当初に収録されていたと思われる物語数は確定できないが、少なくとも不完全な写本だとガランが思っていたガラン写本が「千一夜」初期の姿をかなり忠実に伝えていた可能性は捨てきれないのである。」
  6. ^ Unfortunately, Galland only had stories for 282 nights, not 1,001, so "under the spell of the title," he began the search for more. They did not exist, for "1,001" here is not a literal number but means "an indeterminate large number." Frustrated, Galland hauled in other Arabic stories and turned them into "Nights." When these ran out, he made up stories. With time, as other scholars took interest in the Nights, they quietly imitated Galland, fabricating out of whole cloth stories such as "Ali Baba and the Forty Thieves." In the process, the Nights grew "from a modest collection of relatively homogeneous stories . . . to vast collections of heterogeneous stories." This "bottomless pit" is what we now know as the Nights.[12]
  7. ^ サマルには『カリーラとディムナ』や、『シンドバーズの書』、ジャーヒリーヤ時代の男女の恋愛や、精霊と人間の恋愛などがあった[15]
  8. ^ イブン・ナディームは、最初に夜物語を始めた真の人物はアレクサンドロス大王だと書いている。これは楽しみのためではなく、教訓となる話を聞いて役立てるためだったという[16]
  9. ^ これらには「アラジンと魔法のランプ」、「アリババと40人の盗賊」のように本来『アラビアン・ナイト』に含まれない別系統の物語もある。
  10. ^ これらの物語やよく知られている「空飛ぶ絨毯」(ガラン版「アフマッド王子と妖精パリ・バヌー」(L'histoire du Prince Ahmed et de la fée Pari-Banou)、マルドリュス版「ヌレンナハール姫と美しい魔女の物語」、カルカッタ第二版には無い)はアラビア語・ペルシャ語の原本は発見されていない。フランスの東洋学者エルマン・ゾータンベールによる発見(アラジンと魔法のランプ)、スコットランド出身のダンカン・B・マクドナルドによる発見(アリババと40人の盗賊)は共に否定されている。なお、シンドバッドも、「千一夜」とは別系統の物語群に属している[40]
  11. ^ "In 1990 Husain Haddawy produced a very readable translation of the text as edited by Mahdi, and this translation is strongly recommended to anyone who wishes to taste the authentic flavour of those tales."[51]

出典

  1. ^ "The Sultan Pardons Scheherazade" by Arthur Boyd Houghton (1836-1875). Wood engraving, 8 x 5 1/2 inches.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o 国立民族学博物館教授 西尾哲夫、NHK2013年11月6日放送「100分de名著 アラビアンナイト」全4回。NHK出版100分de名著『アラビアンナイト』2013年11月。
  3. ^ a b c The Arabian Nights Entertainments | The British Library。イギリスの出版社「Pook Press」サイト Arabian Nights - A History of 'One Thousand and One Nights'
  4. ^ a b c d e アラブの文学と言語の研究者でカリフォルニア大学サンタバーバラ校教授デュワイト・レイノルズ Dwight Reynolds による千一夜研究書 P270「The Thousand and One Nights: A History of the Text and its Reception」(日本語未翻訳)2006年 ケンブリッジ大学出版 The Cambridge History of Arabic Literature: Arabic Literature in the Post-Classical Period. Cambridge UP, 2006.
  5. ^ a b c d e f アントワーヌ・ガラン翻訳版出版1704年1717年。(NHK2013年11月6日放送「100分de名著 アラビアンナイト」第1回。NHK出版100分de名著『アラビアンナイト』2013年11月)
  6. ^ a b 1875年(明治8年)に『暴夜物語』(あらびあものがたり)の題名で初めて翻訳された。明治・大正・昭和における翻訳の変遷は、以下参照「アラビアンナイトの翻訳事情国立国会図書館
  7. ^ a b 前嶋 2000, pp. 469–470.
  8. ^ Shahryār, a Sasanian king ruling in India and China」(シャフリヤールは、サーサーン朝の王で、インドと中国を支配していた)ペンギン古典ブックス・アラビアンナイト「The Arabian Nights」, translated by Malcolm C. Lyons and Ursula Lyons (Penguin Classics, 2008), Volume 1, page 1
  9. ^ 清水 2014, p. 94.
  10. ^ 西尾 2013, p. 20.
  11. ^ 西尾 2007, p. 34.
  12. ^ Reviewed by Daniel Pipes, Middle East Quarterly, September 1995
  13. ^ 西尾 2007, pp. 36–37.
  14. ^ 西尾 2013, p. 23.
  15. ^ 清水 2014, pp. 93–94.
  16. ^ 清水 2014, p. 95.
  17. ^ 清水 2014, pp. 93–95.
  18. ^ 岩波文庫 完訳千一夜物語(1)、1988年、改版第6刷、 解題 p.395
  19. ^ 岩波文庫 完訳千一夜物語(1)、1988年、改版第6刷、解題 pp.395-396
  20. ^ 西尾, 国立民族学博物館 2004, p. 13.
  21. ^ a b 『アラビアン・ナイト(1)』、前嶋信次訳、 平凡社平凡社東洋文庫〉、1966年、訳者あとがき
  22. ^ 西尾 2007, p. 13.
  23. ^ a b c d e f g h i j 西尾哲夫 2010.
  24. ^ a b 西尾 2014, p. 117.
  25. ^ a b [1] 日本の図書館の所蔵状況
  26. ^ Muhsin Mahdi, 'Alf Layla wa-Layla' (Leiden, 1984), 2 vols.
  27. ^ 池田修「ムフシン・マフディー版「アラビアン・ナイト」の登場」
  28. ^ a b アーウィン 1998, p. 14.
  29. ^ a b 西尾 2007, pp. 49–50.
  30. ^ 西尾 2007, p. 49.
  31. ^ 西尾 2007, p. 48.
  32. ^ 西尾 2007, pp. 52–53, 64.
  33. ^ 西尾 2007, p. 43.
  34. ^ 西尾 2007, pp. 53.
  35. ^ 西尾 2007, pp. 115–116.
  36. ^ 西尾 2007, pp. 54–55.
  37. ^ 西尾 2007, pp. 56–57.
  38. ^ a b 西尾 2007.
  39. ^ 西尾 2007, p. 64,81.
  40. ^ 西尾, 国立民族学博物館 2004.
  41. ^ アーウィン 1998.
  42. ^ a b Muhsin Mahdi, "Alf Layla wa-Layla", (Leiden,1984), 2 vols
  43. ^ Henry Reeve,"The Arabian Nights", Edinburgh Review, 164(1886),p.184
  44. ^ アーウィン 1998, p. 53.
  45. ^ a b c d 西尾 2011.
  46. ^ 西尾 2013, p. 26.
  47. ^ Husain Haddawy訳, "The Arabian Nights", W W Norton & Co Inc; De Luxe Ed edition (May 2008), ペーパーバック版、ISBN 978-0393331660
  48. ^ [2]、"The Arabian Nights", Translated by Husain Haddawy, Based on the text of the 14th-century Syrian manuscript edited by Muhsin Mahdi, Everyman's Library 87,1992, ISBN 0-679-41338-3(US)、 こちらは1992年の出版であり、完訳版であるが、絶版となっている
  49. ^ [3] 日本の大学図書館における所蔵状況
  50. ^ アーウィン 1998, p. 60.
  51. ^ The Arabian Nights: A Companion (Tauris Parke Paperbacks) Paperback by Robert Irwin, p.7, January 17, 2004, ISBN 978-1860649837
  52. ^ アーウィン 1998, pp. 60–61.
  53. ^ 西尾 2014, 著者略歴.
  54. ^ アーウィン 1998, p. 33,46,60.
  55. ^ Husain Haddawy, "The Arabian Nights II: Sinbad and Other Popular Stories (v. 2)", W W Norton & Co Inc (September 1995), ISBN 0393038157
  56. ^ 元版は河出書房新社・全8巻、1967-69年(普及版も刊行)。筑摩書房のマルドリュス版は、1974年に単行版・全8巻が刊行している
  57. ^ 底本は「千一夜 アラブの物語」(Les mille et une nuit. Contes arabes. 1704-1717, Paris)全12巻初版。西尾哲夫 (2019-2020). ガラン版 千一夜物語 第1巻~第6巻. 岩波書店. ISBN 978-4-00-028773-9 、第1巻解説 p.286
  58. ^ “エジプト検察当局、「アラビアンナイト」発禁申請を却下”. AFPBB News. (2010年6月9日). https://www.afpbb.com/articles/-/2734547 2022年4月18日閲覧。 



アラビアン・ナイト

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/12 00:09 UTC 版)

推理小説」の記事における「アラビアン・ナイト」の解説

最古例の探偵小説:『千夜一夜物語』の「3つの林檎物語」 (The Three Apples) である。

※この「アラビアン・ナイト」の解説は、「推理小説」の解説の一部です。
「アラビアン・ナイト」を含む「推理小説」の記事については、「推理小説」の概要を参照ください。


アラビアンナイト

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/05 09:31 UTC 版)

ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝」の記事における「アラビアンナイト」の解説

魔法の絨毯登場するステージ絨毯応用する場面いくつか存在する

※この「アラビアンナイト」の解説は、「ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝」の解説の一部です。
「アラビアンナイト」を含む「ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝」の記事については、「ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「アラビアン・ナイト」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「アラビアン・ナイト」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。



アラビアン・ナイトと同じ種類の言葉


固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「アラビアン・ナイト」の関連用語

アラビアン・ナイトのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



アラビアン・ナイトのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの千夜一夜物語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの推理小説 (改訂履歴)、ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS