assume
「assume」の意味・「assume」とは
「assume」は英語の動詞で、主に「仮定する」「引き受ける」「擬装する」などの意味を持つ。具体的な文脈により、その意味合いは多少変化する。例えば、「I assume you are coming.」という文では、「assume」は「仮定する」の意味で使われ、「あなたが来ると仮定する」となる。一方、「He assumed the role of director.」という文では、「assume」は「引き受ける」の意味で使われ、「彼は監督の役割を引き受けた」となる。「assume」の発音・読み方
「assume」の発音は、IPA表記では/əˈsuːm/となる。IPAのカタカナ読みでは「アサーム」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「アスーム」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「assume」の定義を英語で解説
「assume」は、英語で定義すると"To take for granted or without proof"や"To take upon oneself"などとなる。これらはそれぞれ「証拠なしに当然のこととする」や「自分自身に負う」という意味であり、「assume」の主な用途を示している。「assume」の類語
「assume」の類語としては、「presume」「suppose」「take on」「undertake」などがある。「presume」と「suppose」は「assume」が「仮定する」という意味で使われる場合の類語で、「I presume you are coming.」や「I suppose you are coming.」といった使い方が可能である。「take on」と「undertake」は「assume」が「引き受ける」という意味で使われる場合の類語で、「He took on the role of director.」や「He undertook the role of director.」といった使い方が可能である。「assume」に関連する用語・表現
「assume」に関連する用語や表現としては、「assumption」「assuming」「assumed」などがある。「assumption」は「assume」から派生した名詞で、「仮定」や「想定」といった意味を持つ。「assuming」は「assume」の現在分詞形で、「仮定して」や「想定して」といった意味で使われる。「assumed」は「assume」の過去形または過去分詞形で、「仮定した」や「想定した」といった意味で使われる。「assume」の例文
1.英語例文(日本語訳):I assume you are coming.(あなたが来ると仮定する。)2.英語例文(日本語訳):He assumed the role of director.(彼は監督の役割を引き受けた。)
3.英語例文(日本語訳):I presume you are coming.(あなたが来ると推定する。)
4.英語例文(日本語訳):He took on the role of director.(彼は監督の役割を引き受けた。)
5.英語例文(日本語訳):The assumption is that you are coming.(あなたが来るというのが仮定だ。)
6.英語例文(日本語訳):Assuming you are coming, we will wait for you.(あなたが来ると仮定して、私たちはあなたを待つ。)
7.英語例文(日本語訳):He undertook the role of director.(彼は監督の役割を引き受けた。)
8.英語例文(日本語訳):I suppose you are coming.(あなたが来ると想定する。)
9.英語例文(日本語訳):The assumed role of director was challenging.(引き受けた監督の役割は挑戦的だった。)
10.英語例文(日本語訳):Assuming the role of director, he led the team.(監督の役割を引き受けて、彼はチームを率いた。)
assume
「assum」の意味・「assum」とは
「assum」は英語の単語で、一般的には存在しないとされる。しかし、タイプミスや誤字として使われることがある。例えば、「assume」を打つ際に誤って「assum」と打ってしまった場合などである。このような誤字は、特に英語のタイピングを行う際には注意が必要である。「assum」の発音・読み方
「assum」は存在しない単語であるため、正確な発音・読み方は存在しない。しかし、「assume」の発音は /əˈsuːm/(アッスーム)となる。日本人が発音する際には「アッスーム」となる。「assum」の定義を英語で解説
「assum」は正式な英語の単語ではないため、英語での定義は存在しない。しかし、「assume」は英語で "to take for granted or without proof" と定義される。これは「証拠なしに当然のこととして受け入れる」を意味する。「assum」の類語
「assum」自体に類語は存在しないが、「assume」の類語としては「presume」、「suppose」、「take for granted」などがある。これらの単語も「何かを当然のこととして受け入れる」という意味合いを持つ。「assum」に関連する用語・表現
「assum」に直接関連する用語や表現は存在しないが、「assume」に関連する表現としては「assume responsibility」(責任を引き受ける)、「assume a role」(役割を引き受ける)などがある。「assum」の例文
「assum」は存在しない単語であるため、例文は存在しない。しかし、「assume」の例文を以下に示す。 1. 英語例文:I assume you're not going to the party.(日本語訳:あなたがパーティーに行かないと思っている。)2. 英語例文:She assumed the role of director.(日本語訳:彼女は監督の役割を引き受けた。)
3. 英語例文:We cannot assume his guilt.(日本語訳:彼の罪を仮定することはできない。)
4. 英語例文:I assumed that he had arrived.(日本語訳:彼が到着したと思っていた。)
5. 英語例文:Let's assume for a moment that you're right.(日本語訳:一瞬だけ、あなたが正しいと仮定しましょう。)
6. 英語例文:I assumed it was you.(日本語訳:それがあなただと思っていた。)
7. 英語例文:He assumed an air of superiority.(日本語訳:彼は優越感を装った。)
8. 英語例文:She assumed that I knew the answer.(日本語訳:彼女は私が答えを知っていると思っていた。)
9. 英語例文:I assumed you were busy.(日本語訳:あなたが忙しいと思っていた。)
10. 英語例文:He assumed the leadership of the party.(日本語訳:彼は党の指導を引き受けた。)
assume
「assume」の意味について
「assume」は英語の動詞で、主に「仮定する」「想定する」という意味がある。また、「引き受ける」「担う」という意味も含まれる。例えば、「I assume you are coming to the party」は「あなたがパーティーに来ると想定している」という意味になる。一方、「He assumed the responsibility」は「彼が責任を引き受けた」という意味になる。「assume」の発音・読み方について
「assume」の発音は、IPA表記では/əˈsuːm/となる。IPAのカタカナ読みでは「アサム」となる。一方、日本人が発音する際のカタカナ英語では「アスーム」となる。「assume」の定義を英語で解説
「assume」は英語で、「to take for granted or without proof」と定義される。これは、「証拠なしに当然のこととして受け入れる」という意味である。また、「to take upon oneself; undertake」という定義もあり、これは「自分自身に負う、引き受ける」という意味になる。「assume」の類語について
「assume」の類語としては、「presume」「suppose」「take on」などがある。「presume」も「suppose」も「仮定する」「想定する」という意味で、「assume」と同様に使用される。一方、「take on」は「引き受ける」「担う」という意味で、「assume」のもう一つの意味に近い。「assume」に関連する用語・表現について
「assume」に関連する表現としては、「assume the position」「assume control」などがある。「assume the position」は「ポジションを引き受ける」という意味で、「assume control」は「制御を引き受ける」という意味になる。「assume」の例文
1. I assume you are coming to the party.(パーティーに来ると想定している)2. He assumed the responsibility.(彼は責任を引き受けた)
3. Don't just assume that she will agree with you.(彼女があなたに同意すると簡単に想定しないで)
4. They assumed control of the company.(彼らは会社の制御を引き受けた)
5. I assume that he will arrive on time.(彼が時間通りに到着すると想定している)
6. She assumed a false identity.(彼女は偽のアイデンティティを引き受けた)
7. We can't assume the weather will be good.(天気が良いとは想定できない)
8. He assumed an air of superiority.(彼は優越感を引き受けた)
9. I assume you've heard the news.(あなたがニュースを聞いたと想定している)
10. They assumed the risk of the investment.(彼らは投資のリスクを引き受けた)
assume
「assume」とは、~を想定する・~と思い込む・~を引き受ける等のことを意味する表現。
「assume」とは・「assume」の意味を詳しく解説
「assume」の最も基本的な意味は「向かってそのまま受け取る」ことである。assumeは多義語であるが、それはここで受け取るものが何であるかによって多くの意味が生じるからである。例えば、・「情報、思想」などを受け取るのであれば「思い込む、想定する」
・「責任、権力」などを受け取るのであれば「引き受ける、掌握する」である。覚え方としてもこのように覚えると分かりやすい。
「assume」には特に、「根拠や証拠もなく推測する」という意味がある。ここから、「~と仮定する、~を当然のことと思う」といった意味も生まれる。また、「責任を引き受ける」という意味から、「就任する、肩代わりする、引きつぐ」といった訳もあてられる。
名詞形は「assumption」であり、その意味としては「想定」「思いこみ」「(責任、任務を)引き受けること」などがある。覚え方としては、動詞「assume」の意味を名詞化すると考えればよい。
「assume」の語源・由来
ラテン語で「~へ」という方向を意味する「ad」、「取る」「引き受ける」という意味を持つ「sūmō」が組み合わさり、「向かってそのまま受け取る」という意味を持つ「assume」という単語となった。ここから「自然とそちらへ手が伸びてしまう」ようなイメージが生まれ、上記のような「根拠や証拠もなく推測する」という意味が生まれた。
「assume」と「presume」の違い
「presume」も和訳すると「想定する、仮定する」という意味が存在するが、「根拠がある推測をする」という点で「assume」とは大きく異なる。「presume」という単語は、「~の前に」を意味する「prae」、「取る」「引き受ける」という意味を持つ「sūmō」が組み合わさってできている。ここから、「事前に取る」というイメージが生まれたため、「assume」とは違い「根拠をもとに推測する」という意味を持つ。
ただし、「presume」の根拠は「相手の表情」など、確固としたものではないことに注意が必要である。
「assume」の類語
「想定する、思い込む」という意味の類語として「presume」「suppose」「hypothesize」「admit」が挙げられる。「引き受ける」という意味の類義語として、「take on」「appropriate」「undertake」「take over」が挙げられる。
「assume」の構文
「assuming that S V」とは
「assuming that S V」は分詞構文である。「assume」の意味のうち「仮定する」という意味が使われており、「~と仮定すれば、~と仮定して」という意味が生まれる。
「S assume that S’ V」
「SがS’Vであると推測する、当然と思う」という意味となる。
「S assume O」
「SがOを引き受ける、引きつぐ、手に入れる」「SがOを帯びる」という意味になる。
「assume」を含む英熟語・英語表現
「I assume」とは
「I assume」は文脈によって多くの意味が生まれる。例えば、困っている人に声をかけるならば「お困りでしょう」、誰かの質問などに対する応答であれば「私は恐らくそうであると考えます」「私の推測では」といった表現になる。
「I assume you」とは
「I assume you」によって、「あなた自身の力で」「あなたの代理で」といった意味が生まれる
「assume」を含む用語の解説
「assume role」とは
「assume role」は、「役割や代わりを担う、務める、引き受ける」という意味がある。
「assume liability for」とは
「assume liability for」によって、「何かの責任を取ること」という意味が生じる。通常は何らかのコストや出費を指す。
「assume the mantle」とは
「assume the mantle」によって、「責任や義務を引き受ける、継承する、受ける」という意味が生まれる。仕事等において特に重要視される、もしくは強力とみなされる責任や義務を引き受けることを指す。
「assume」の使い方・例文assume
・I assume that you’re talking about your father.「あなたはおそらく、自分のお父さんについて話しているんですよね。」
・He assumed responsibility and took over the job.
「彼は責任を引き受けて仕事を引き継いだ。」
・Assuming that you’re right, what can I do for you?
「あなたが正しいとして、私はあなたにしてあげられることはあるんだろうか?」2017
- Assumeのページへのリンク