原題についてとは? わかりやすく解説

原題について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/14 16:11 UTC 版)

八月の光」の記事における「原題について」の解説

フォークナー当初題名を『暗い家』(Dark Houseとしよう考えていた。これはその4年後に出版された『アブサロム、アブサロム!執筆時の題でもあった。フォークナー露台ポーチ)で座っているときに、彼の妻が八月という月の南部の光が持つ異様な性質について感想述べた想像されている。フォークナー原稿置いてある走り当初題名消して八月の光と書き直した。しかし、小説の筋は恐らく、光と八月という月が果たす象徴的な役割与えられ創作である。 フォークナー自身はその由来次のように語っている。 「 ミシシッピ州八月には、月の半ばごろ、とつぜん秋の前触れのような日がやってくる暑さ落ちて大気満ちる光は、今日太陽からくるというよりも、古代ギリシアオリンポス山あたりから差しこんでくる感じになる。......しいて言えば、この"古代そのもののような光"は......子を産むために世間体宗教的倫理などを気にしないリーナ結びつくかもしれない。 」

※この「原題について」の解説は、「八月の光」の解説の一部です。
「原題について」を含む「八月の光」の記事については、「八月の光」の概要を参照ください。


原題について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/10 03:46 UTC 版)

炎のランナー」の記事における「原題について」の解説

" Chariots of Fire " というタイトルウィリアム・ブレイクの『ミルトン』の序詩"And did those feet in ancient time"からとられている。詩では "chariot of fire" と単数形ブレイクモチーフとしたのは、旧約聖書列王記』においてエリヤが炎の戦車Chariot)に乗って地上を見下ろすシーンである。 以下は詞の抜粋である。 Bring me my bow of burning gold!Bring me my arrows of desire!Bring me my spear! O clouds unfold!Bring me my chariot of fire! わが燃えたぎる黄金の弓をもて欲望の矢を、をもて散れわが炎の戦車をもて この詩はチャールズ・ヒューバート・パリーによって1916年に曲をつけられており、英国では愛国歌として歌われている『エルサレム』である。映画ラスト聖歌隊によって歌われている。

※この「原題について」の解説は、「炎のランナー」の解説の一部です。
「原題について」を含む「炎のランナー」の記事については、「炎のランナー」の概要を参照ください。


原題について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/02 00:35 UTC 版)

アブサロム、アブサロム!」の記事における「原題について」の解説

原題は、旧約聖書サムエル記』に描かれるイスラエル王国建国したダビデの子アブサロムから採られている。アブサロムは父に対して反乱起こしダビデ息子優しく扱うようにと命令していたにもかかわらず部下将軍ヨアブによって殺される。そして、聖書にはもう一つアブサロム関わる話があり、それはアブサロム異腹兄弟自分の妹タマル強姦させるというものであるフォークナー小説では、強姦への誘惑置き換えられている。

※この「原題について」の解説は、「アブサロム、アブサロム!」の解説の一部です。
「原題について」を含む「アブサロム、アブサロム!」の記事については、「アブサロム、アブサロム!」の概要を参照ください。


原題について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/11 10:17 UTC 版)

栄光のスペース・アカデミー」の記事における「原題について」の解説

space cadet の語は、士官候補生という意味のある cadet に「宇宙の」を付けたもので、本作や、その後本作の影響受けてメディアで広まった作品である「en:Tom Corbett, Space Cadet」(初出1952)により、「宇宙飛行士候補者」といった意味の熟語として使われるようになったOED第2版は、この熟語について、テストパイロットアルヴィン・ジョンストンについて報じる1952年の「Newsweek」の記事から用例収録している。 (使いこなすのに相当な訓練が必要そうな、というような形容として)space-cadet keyboard のように、ハッカーの間ではもともとの意味に近い意味で通用しているが、現在一般に使われている俗語としては、「うわの空の奴」といった意味の軽蔑語(wiktionary:en:space cadet参照)という意味があり、注意要する

※この「原題について」の解説は、「栄光のスペース・アカデミー」の解説の一部です。
「原題について」を含む「栄光のスペース・アカデミー」の記事については、「栄光のスペース・アカデミー」の概要を参照ください。


原題について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/15 10:27 UTC 版)

いちご白書」の記事における「原題について」の解説

いちご白書』という題名コロンビア大学学部長ハーバート・ディーンの発言由来するディーン大学運営について学生意見を、学生たちがの味が好きだと言うのと同じくらい重要さ持たないものとして見下したディーン事実間違った形で引用されたとしばしば述べている。学内ラジオ放送局 WKCR-FM(英語版)による1988年インタビューによれば彼にとって大学ポリシー対す学生意見は重要であるものの、もし理にかなった説明がないものなら彼にとっては好きな学生多数派か否か上の意味を持たない、というのが彼の主張である。

※この「原題について」の解説は、「いちご白書」の解説の一部です。
「原題について」を含む「いちご白書」の記事については、「いちご白書」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「原題について」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「原題について」の関連用語

原題についてのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



原題についてのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの八月の光 (改訂履歴)、炎のランナー (改訂履歴)、アブサロム、アブサロム! (改訂履歴)、栄光のスペース・アカデミー (改訂履歴)、いちご白書 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS