原題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/14 16:11 UTC 版)
フォークナーは当初題名を『暗い家』(Dark House )としようと考えていた。これはその4年後に出版された『アブサロム、アブサロム!』執筆時の題でもあった。フォークナーが露台(ポーチ)で座っているときに、彼の妻が八月という月の南部の光が持つ異様な性質について感想を述べたと想像されている。フォークナーは原稿の置いてある机に走り、当初の題名を消して『八月の光』と書き直した。しかし、小説の筋は恐らく、光と八月という月が果たす象徴的な役割を与えられた創作である。 フォークナー自身はその由来を次のように語っている。 「 ミシシッピ州の八月には、月の半ばごろ、とつぜん秋の前触れのような日がやってくる。暑さが落ちて、大気に満ちる光は、今日の太陽からくるというよりも、古代ギリシアのオリンポス山あたりから差しこんでくる感じになる。......しいて言えば、この"古代そのもののような光"は......子を産むために世間体や宗教的倫理などを気にしない女リーナと結びつくかもしれない。 」
※この「原題について」の解説は、「八月の光」の解説の一部です。
「原題について」を含む「八月の光」の記事については、「八月の光」の概要を参照ください。
原題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/10 03:46 UTC 版)
" Chariots of Fire " というタイトルはウィリアム・ブレイクの『ミルトン』の序詩"And did those feet in ancient time"からとられている。詩では "chariot of fire" と単数形。ブレイクがモチーフとしたのは、旧約聖書『列王記』においてエリヤが炎の戦車(Chariot)に乗って地上を見下ろすシーンである。 以下は詞の抜粋である。 Bring me my bow of burning gold!Bring me my arrows of desire!Bring me my spear! O clouds unfold!Bring me my chariot of fire! わが燃えたぎる黄金の弓をもて欲望の矢を、槍をもて雲よ散れわが炎の戦車をもて この詩はチャールズ・ヒューバート・パリーによって1916年に曲をつけられており、英国では愛国歌として歌われている『エルサレム』である。映画のラストで聖歌隊によって歌われている。
※この「原題について」の解説は、「炎のランナー」の解説の一部です。
「原題について」を含む「炎のランナー」の記事については、「炎のランナー」の概要を参照ください。
原題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/02 00:35 UTC 版)
「アブサロム、アブサロム!」の記事における「原題について」の解説
原題は、旧約聖書『サムエル記』に描かれる、イスラエル王国を建国したダビデの子アブサロムから採られている。アブサロムは父に対して反乱を起こし、ダビデが息子を優しく扱うようにと命令していたにもかかわらず、部下の将軍ヨアブによって殺される。そして、聖書にはもう一つのアブサロムに関わる話があり、それはアブサロムは異腹の兄弟に自分の妹タマルを強姦させるというものである。フォークナーの小説では、強姦への誘惑に置き換えられている。
※この「原題について」の解説は、「アブサロム、アブサロム!」の解説の一部です。
「原題について」を含む「アブサロム、アブサロム!」の記事については、「アブサロム、アブサロム!」の概要を参照ください。
原題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/11 10:17 UTC 版)
「栄光のスペース・アカデミー」の記事における「原題について」の解説
space cadet の語は、士官候補生という意味のある cadet に「宇宙の」を付けたもので、本作や、その後に本作の影響を受けて多メディアで広まった作品である「en:Tom Corbett, Space Cadet」(初出1952)により、「宇宙飛行士候補者」といった意味の熟語として使われるようになった。OED第2版は、この熟語について、テストパイロットアルヴィン・ジョンストンについて報じる1952年の「Newsweek」の記事から用例を収録している。 (使いこなすのに相当な訓練が必要そうな、というような形容として)space-cadet keyboard のように、ハッカーの間ではもともとの意味に近い意味で通用しているが、現在一般に使われている俗語としては、「うわの空の奴」といった意味の軽蔑語(wiktionary:en:space cadet を参照)という意味があり、注意を要する。
※この「原題について」の解説は、「栄光のスペース・アカデミー」の解説の一部です。
「原題について」を含む「栄光のスペース・アカデミー」の記事については、「栄光のスペース・アカデミー」の概要を参照ください。
原題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/15 10:27 UTC 版)
『いちご白書』という題名はコロンビア大学の学部長ハーバート・ディーンの発言に由来する。ディーンは大学の運営についての学生の意見を、学生たちが苺の味が好きだと言うのと同じくらい重要さを持たないものとして見下した。 ディーンは事実が間違った形で引用されたとしばしば述べている。学内ラジオ放送局 WKCR-FM(英語版)による1988年のインタビューによれば、彼にとって大学のポリシーに対する学生の意見は重要であるものの、もし理にかなった説明がないものなら、彼にとっては苺が好きな学生が多数派か否か以上の意味を持たない、というのが彼の主張である。
※この「原題について」の解説は、「いちご白書」の解説の一部です。
「原題について」を含む「いちご白書」の記事については、「いちご白書」の概要を参照ください。
- 原題についてのページへのリンク