クローバーの花言葉とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > クローバーの花言葉の意味・解説 

クローバーの花言葉

クローバーの花言葉は「幸運」、「約束」、「わたしを想って」、「わたしを思い出して」、「わたしのものになって」、「わたしを守って」、「復讐」。

クローバーの花言葉の由来

クローバーの「幸運」という花言葉由来

幸運」の花言葉に関しては、世界各地様々な説逸話由来として言い伝えられている。

(1)《4目のが表すシンボルによる説》

クローバーには(通常)複数みられるが、枚数によってシンボル異なり四つ葉場合3枚それぞれ希望」、「信仰」、「愛情」のシンボル、4目のが「幸福」や「幸運」のシンボルとされている(日本場合)。クローバーに「幸運」という花言葉与えられているのはこれらのシンボルイメージ由来している、とする説。

(2)《エデンの園植物だった説》

聖書において神が最初に作った人間アダムと、その妻イブ神の言いつけを破って禁忌の実を食べ苦しみ憂いのないエデンの園から追放された際、イブ四つ葉のクローバー持っていたという。つまり四つ葉のクローバー楽園存在していた植物であり、その尊さから「幸運」の花言葉与えられた、という説。

(3)ナポレオン幸運説》

フランス英雄ナポレオン戦場視察していた際、ふと足元に四つ葉のクローバーを見つけてその場かがんだ次の瞬間ナポレオン狙って放たれ銃弾が、かがんだ彼の頭上飛んでいった。もしもクローバーを見つけてかがんでなければおそらく被弾しており、ナポレオン命拾いをしたという。その逸話からクローバー幸運もたらす象徴として知られるようになり、花言葉に「幸運」がつけられた、とする説。

クローバー「約束」という花言葉由来西洋に伝わる故事習わしによる説》

司教 聖パトリック西暦432年アイルランド訪れた際、クローバー3枚(カタバミだったとも言われている)を使ってキリスト教教え一つである『三位一体父=神、子=イエスキリスト、そして聖霊三つそれぞれの姿を持つが、いずれも一つの神であるという教え)』について説明さまざまな奇跡起こしてキリスト教布教進めたという。

アイルランドではその後クローバー国花とし、聖パトリック命日である3月17日を『セントパトリックス・デー』、聖パトリックの祝日定めている。この日はクローバー(シャムロック)を胸にさして飾ったり、緑色のものを身につけたりして聖パトリック称える、という風習が現在も受け継がれており、クローバー「約束」という花言葉はこの故事習わし忘れず続けていることに由来している、とする説。

クローバーの「わたしを想って」という花言葉由来キリスト教との結びつきによる説》

「約束」花言葉由来でも触れたとおり、クローバーキリスト教布教使われたとされている。花言葉にある『わたし』とは神を示しており、「わたしを想って」とは「神のことを思い起こせ」という信仰心教え現れからきている、という説。クローバーのほかの花言葉である「わたしを思い出して」、「わたしのものになって」などもこれと同様の由来、意味を持つと考えられている。

クローバーの「わたしのものになって」という花言葉由来アイヌ言い伝え説》

この花言葉に関しては、前述通りキリスト教教え由来する』とした説のほか、アイヌ民族に伝わる伝説よるものだという説もある。とある部落で、一人の娘が沼の主と恋仲になった。しかし、娘の身を案じた娘の親と許婚の男によって、沼の主は毒矢暗殺される。主が殺され瞬間大渦発生し許婚、さらに娘の親が飲み込まれ果ては娘も沼に身を投げたその後豊漁だった川ではが獲れなくなり、沼のほとりにはシロツメクサが咲くようになった、という伝説。この話において、沼の主が娘を恋人(≒自分のもの)にしていることから「わたしのものになって」という花言葉つけられとされる

クローバーの英語の花言葉

クローバー全般の英語の花言葉は「think of me(わたしを想って)」。

四つ葉のクローバーの英語の花言葉は「be mine(わたしのものになって)」、「good luck幸運)」。

クローバーシロツメクサ)の英語の花言葉は「think of me(わたしを想って)」、「promise約束)」「incertitude(疑い不安心)」。

赤クローバームラサキツメクサ/アカツメクサ)の英語の花言葉は「industry勤勉)」。

クローバーの色別の花言葉

クローバー(シロツメクサ)の花言葉は「わたしを想って」、「わたしを思い出して」、「約束」、「幸運」、「実直」。

赤クローバー(ムラサキツメクサ/アカツメクサ)の花言葉は「勤勉」、「実直」、「豊かな愛」、「善良で陽気」、「楽しいだけでなくためになる」。

特に濃い赤色アカツメクサには「華美でなく上品」、「控えめ」、「注意深い」などの花言葉もある。

クローバーの本数別、葉の枚数別の花言葉

クローバーには本数別に特別な花言葉つけられていない全般花言葉のほか、枚数によって異な花言葉を持つ。

クローバーの怖い花言葉

クローバーには「復讐」という、なかなか怖さ感じさせる花言葉がある。このような花言葉がついた理由は、明確ではないが、複数の説が伝えられている。

#(1)クローバーが持つほかの花言葉由来する

先に挙げた通り、クローバーの花言葉には「復讐」のほかに「約束」や「わたしを想って」といったものがある。約束破られる、愛や願い裏切られるなどしてこれらの思いが叶わなかったとき、愛が憎しみへと変化クローバーから得ようとする力がネガティブものになる、というイメージから「復讐」の花言葉生み出された、とする説。

#(2)宗教的な連想由来する

西洋において、四つ葉のクローバーはその形からしばしば十字架見立てられる。十字架からはキリストの磔(はりつけ)が連想されるため、『処刑』に伴う不吉さや暗い感情イメージから「復讐」という花言葉つけられた、という説。ただし、同じようクローバー十字架として見立てたうえで、聖なるものであるため「幸福」や「信仰」の象徴である、と解釈する場合もある。

(3)キリスト教の信仰心に由来する

クローバーキリスト教布教活動用いられてきたことから、「約束を守らなければ信仰を果たさなければ報いを受ける」という信仰心在り方やその教え由来しているという説。

#(4)黒魔術の手法に由来する

黒魔術における四つ葉のクローバーは、『他人に見せることで相手の幸福を奪い取り自分幸せにできる』アイテムである、と伝えられている。黒魔術を使う人間対象となる人間との間に存在する暗い感情イメージから連想された、という説。



花言葉内容諸説あります



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「クローバーの花言葉」の関連用語

クローバーの花言葉のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



クローバーの花言葉のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS