《逝く》の正しい読み方
「逝く」の正しい読み方
「逝く」は「いく」または「ゆく」と読む。どちらの読み方も意味に違いはないが、現在では「いく」と言い表せる方が多い。古くから「いく」の語形も使われていたが、平安時代には「ゆく」と併用されるようになり、訓点資料や和歌では、ほぼ「ゆく」と言い表されている。また「ゆきて」のイ音便形である「ゆいて」が使われていた時代もあった。しかし、現在は「いく」が主流となり「ゆきて」という表現の代わりに「いって」と発言されるようになった。
「逝く」の意味解説
「逝く」は「死ぬ」「死亡する」の同義語あるいは言い換え表現として用いられる。「行く」と同音ということもあり、「死ぬ」のような露骨な響きは薄く、穏便な表現として使いやすい。「逝」の一文字に「人がこの世を去る」「亡くなる」という意味があり、熟語には「逝去」「夭逝(ようせい)」がある。「逝去」とは「死亡」の尊敬語。自分の身内以外の人が亡くなったときに敬意を込めて用いられる。「夭逝(ようせい)」とは、若くしてこの世を去る意味を指すが、特に才能のある若い著名人が亡くなったときに用いられることが多い。
なぜ「逝く(いく・ゆく)」と読むのか・理由
「逝く」が「いく」と読まれるのは、現在の話し言葉では「いく」の方が自然に聞こえやすくなるからである。特に促音便形として使われる場合は「いった」と表現される。「ゆく」は、月日の流れを表す文章語として用いられる。
「逝く」の類語・用例・例文
「逝く」の類語には、「亡くなる」「死ぬ」「没する」「果てる」がある。いずれも、人や生き物がこの世を去るといった意味にあたる。「亡くなる」は、「逝く」と同じく、相手に敬意を表すときに用いられる。「死ぬ」「没する」はどちらも直接的な意味であるが、「没する」とは地震や水害などの天災で埋もれてしまい、姿が見えなくなった状態にあたる。「果てる」は、人の命が尽き果てた状態で使われることが多い。《逝く》の正しい読み方
「逝く」の正しい読み方
「逝く」の読み方は「いく」または「ゆく」である。ちなみに「逝去」の読み方は「せいきょ」。
早くして他界することを「夭折(ようせつ)」というが、これは「逝」ではなく「折」の字を用いる。
「逝く」の意味解説
「逝く」は人が死亡することを意味する語。「死ぬ」よりは婉曲的な表現であり、敬意を込めた表現としても使われやすい。なぜ「逝く」を「いく」と読むのか・理由
もともと漢字の「逝」は「行ってしまう」「遠くに旅立つ(戻ってこない)」「死去する」という字義のある字である。この字が日本に伝来し、その意味合いから日本語では「行く」に通じる「いく / ゆく」の読み方があてがわれたものと考えられる。「逝く」の類語・用例・例文
「逝く」の類語は「死ぬ」「亡くなる」である。ただし、「逝く」はより丁寧な言い方であり、故人への敬意を込める際に使われてきた。さらに、「遠くへ行く」という意味で「旅立つ」「後にする」「去る」なども類語だといえる。違いを挙げるとすれば、「逝く」には「二度と帰ってこられない」というニュアンスがある。そのため、「逝く」が使われる際は、「命が失われた」ことを意味するだろう。例文
「とても豪快な人だった。家族に囲まれた中、笑いながら逝ったのは驚きだった。幸せそうな顔をしていたな」「社長が逝ってもう10年になる。その間いろいろあったが、なんとか会社を大きくすることができた」
「逝き方を考えている場合ではない。それよりも自分の子供たちに恥じない生き方を考えなさい」
「できる限り安らかに逝きたいのは分かるよ。きっと今はとても苦しいのだろう。それでも君には生きていてほしい」
「逝く」の英語用例・例文
「逝く」は英語で「pass away(消える)」と表現する。「他界する」という意味では「die」が正しいものの、これは直接的に死を指す言葉だ。故人への敬意をこめた婉曲表現としては、「pass away」が妥当である。例文
My dear father has passed away. Many people came to the funeral. I couldn't cry, I was just doing my job.(私の大切な父親が逝ってしまった。たくさんの人が葬儀に来てくれた。私は泣くこともできず、ただ仕事をこなしていた)Great people leave behind impressive lines when they pass away. It is a proof that they have lived a different way of life than ordinary people. (偉人は自分たちが逝くとき、印象深い台詞を残していく。それは彼らが一般人とは違う生き方をしてきた証なのだろう。)
The person I admire the most is a soccer coach. I had him coach me when I was a player. He passed away a long time ago, but he's never been forgotten.(私がもっとも尊敬している人は、サッカーの監督だ。私は選手だったときに、彼に指導してもらった。かなり前に彼は逝ってしまったが、ずっと忘れたことはない)
- 《逝く》の正しい読み方のページへのリンク