《送る》の謙譲語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > ビジネス > 新語時事用語辞典 > 《送る》の謙譲語の意味・解説 

《送る》の謙譲語

「送る」の謙譲語表現

「送る」を謙譲語にする場合、「お送りする」という表現となります。「送る」と、「お~する」という謙譲語要素組み合わせたもので、目上の人に対して使用することができます。そして、「お送りいたす」という表現あります。「送る」と、謙譲語要素である「お~いたす」を組み合わせた表現です。基本的には「お送りする」と「お送りいたす」の尊敬度合い大差はなく、どちらを使用しても特に問題はありません。ただ、「お送りいたす」の方がかしこまった印象与えやすいです

また、「送らせていただく」という表現あります。「送る」を「送らせてもらう」という表現にした後、「もらう」の部分謙譲語である「いただく」にする形です。「いただく」を使用する場合謙譲語中でも尊敬度合いが高い表現となります。そのため、「送らせていただく」は、「お送りする」や「お送りいたす」よりも強い敬意を示すことができます

「送る」の謙譲語の最上級の表現

「送る」を最上級謙譲語にする場合、「お送り申し上げる」「お送りさせていただく」といった表現なります。「お送り申し上げる」は、謙譲語表現である「お送りいたす」をより丁寧にした形です。「いたす」よりも「申し上げる」の方がかしこまった印象となり、相手に対して強い敬意を示すことができます

そして、「お送りさせていただく」は、「送らせていただく」の尊敬度合いをより強めた表現です。「もらう」を謙譲語の「いただく」にするだけでなく、「送る」の部分謙譲語である「お送りする」に変えてあります。「お送りする」と「いただく」という2つ謙譲語使用しているため、相手に対して強い敬意示せます。「送る」と「もらう」はそれぞれ別の動詞なので、両方謙譲語にしたとしても、過剰な表現である二重敬語にはなりません。したがって、「お送りさせていただく」は、文法的に正しい形で、「送る」の最上級謙譲語表現として使用することができます

「送る」の謙譲語のビジネスメール・手紙での例文

「送る」の謙譲語として「お送りする」「お送りいたす」を使用する場合例文は「先日イベント報告書お送りしました」「悪天候ですので車でお送りいたしますとなります。「送らせていただく」「お送りさせていただく」を使用する場合例文は「もし、ご迷惑なければ見積書を送らせていただけますでしょうか」「ご注文承りましたそれでは、準備整い次第お送りさせていただきます」といった形です。「お送り申し上げる」を用い場合例文は「心ばかりですがお祝いの品をお送り申し上げます」「もし、ご所望でしたら、資料お送り申し上げますのようなとなります

「送る」を上司に伝える際の謙譲語表現

上司に対して「送る」の謙譲語表現をする場合、「お送りする」や「お送りいたす」を使用すると良いです。どちらも目上相手に対して問題なく使用できる謙譲語です。身近な上司相手場合は、かしこまった形の「お送りいたす」では堅苦しい印象与えかねないので、「お送りする」を使用した方が無難でしょう立場離れている上司に対しては、最上級表現である「お送り申し上げる」や「お送りさせていただく」が好ましいです

「送る」の謙譲語での誤用表現・注意事項

「送る」の謙譲語として「送らせていただく」を使用する場合、「送らさせていただく」という表現ならないよう注意が必要です。必要のない「さ」の1文字入っている、「さ入れ言葉」という間違った表現です。「送らせていただく」と「お送りさせていただく」という2つの表現を混同した際に、「送らさせていただく」の形になりやすいです。「送らさせていただく」は文法的な誤りであるので、受け取った側に違和感抱かせる恐れあります。したがって、「送らせていただく」という正し表現をすることが大切です。

また、「送らせていただく」と「お送りさせていただく」は、使用する場面注意しなければなりません。「させていただく」という表現は、「させてもらう」という意思を、相手一方的に押し付ける形になる恐れあります。そのため、「送る」意思積極的に表現する際には、自分勝手な印象なりかねないので、避けた方が良いです。「させていただく」が含まれ表現は、相手指示されたり、許可得たりした上で、送らせてもらうという構図になる場合向いてます。

「送る」の謙譲語での言い換え表現

「送る」の謙譲語には、「発送いたす」や「発送させていただく」といった表現あります郵便物宅配便を送る場合限定される表現で、ビジネスシーンでも使用されることが多いです。「発送そのものには謙譲語要素含まれていないため、「いたす」あるいは「させていただく」と組み合わせます。そして、「発送させていただく」は、相手許可有無に関係なく送る場合用いることが多いです

また、送迎いたす」と「送迎させていただく」という表現あります。「送迎」は人を送り迎えするという意味の言葉ですが、送るだけの場合にも使用することができます。「送迎」には謙譲語表現含まれないので「いたす」または「させていただく」を付け足します。基本的には「送迎いたす」を使い相手指示許可得られ場合には「送迎させていただく」を用いと良いでしょう

《送る》の謙譲語

送るの敬語表現

「送る」を敬語表現すると、「お送りします」もしくはお送りいたしますとなります動詞の「送る」を、謙譲語である「お〜する」の形に変えることで謙譲表現付与されます。お送りする」という形式になった上に、さらに語尾丁寧語「ます」を付け足したのが送るの敬語表現お送りします」という訳です。自分下げることで相手への敬意を示す謙譲表現相手内容丁寧に伝え丁寧表現2つ付与され敬語表現です。「お送りいたします」も、「お送りします」と同様に謙譲語丁寧語付与され敬語となります。なお「お〜いたす」は、同じ謙譲語である「お〜する」よりも相手への敬意が少し高まった表現です。「お送りします」と「お送りいたします」はどちらも上司取引先など目上相手使えますが、後者の方がより丁寧な印象与えることができます

送るの敬語での誤用表現・注意事項

「送る」の敬語表現に「お送りします・お送りいたします」を用いる際の注意点として挙げられるのが、その動作によって相手利益もたらされるかどうかという点です。謙譲語には自分下げることで相手への敬意を示すという効果の他に、相手利益恩恵を受けるときに使えるという性質持ちます。たとえば注文受けた商品や、企画提案書を送る際には相手利益あります。しかし請求書などは相手利益発生しないため、人によっては違和感与え可能性があり注意が必要です。また「お送りいたします」は、漢字で「致します」と表現するのは誤用となります漢字で「致す」と書くのは単独動詞として使う場合であり、謙譲表現用いる際の補助動詞としての使用時平仮名で「いたす」と表記するのがルールです。

送るの敬語での言い換え表現

お送りします・お送りいたします」の言い換え表現として使えるのが、さらに敬意高めた表現である「お送り申し上げます」です。「お送り申し上げます」に含まれる「お〜申し上げる」は、「お〜する」や「お〜いたす」よりも高い敬意を示す謙譲表現です。取引先顧客に送る文章中で、「お送り致します」よりも丁寧に表現したい場合に使うと良いでしょう。ビジネスメールを送付するとき上司に対しては「お送りします・お送りいたします」、取引先には「お送り申し上げます」を使うといったように使い分け方を決めておけば便利です。同じく謙譲語丁寧語組み合わせた表現に、「送らせていただきます」があります。「させてもらう」の謙譲表現である「させていただく」と変形しているため、相手敬意を示すことが可能です。ただし「させていただくに関しては、事前に相手許可得た後に動作が可能となる表現であるため注意しましょう


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「《送る》の謙譲語」の関連用語

《送る》の謙譲語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《送る》の謙譲語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
新語時事用語辞典新語時事用語辞典
Copyright © 2025 新語時事用語辞典 All Rights Reserved.
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS