《連絡ください》の敬語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《連絡ください》の敬語の意味・解説 

《連絡ください》の敬語

「連絡ください」の敬語表現

連絡ください」は、相手からの連絡求めている・連絡欲しいという気持ち伝え表現です。「連絡」は通信手段などを用いて関係者通知する意味があり、「ください」は命令形「くれ」の尊敬語なります。そのため、「連絡ください」は敬語表現なりますが、一般的に目上の人やビジネスシーンではあまり使用されません。また、尊敬語にあたる接頭辞「ご」を付けたご連絡ください」は、より丁寧な表現なりますが、相手に「〜してくれ」と要望する命令文であるため、職場の上司社外の人に対して使うのは控えた方がいい言葉です。多く場面で使用できる連絡ください」の敬語表現は、「ご連絡お願いします」「ご連絡お願いいたします」などになります

「連絡ください」の敬語の最上級の表現

ご連絡くださいますようお願い申し上げます」「ご連絡のほどお願い申し上げます」「ご連絡賜りますようお願い申し上げます」が挙げられます。申し上げます」は相手を敬う際に用いられる最上級敬語なります。「賜ります」は「〜してもらう」の謙譲語「〜賜る」に丁寧語「ます」が続く言葉で、丁寧なフレーズになるため、文書など公式なビジネスシーン使用されることがほとんどです。

「連絡ください」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

相手口頭電話伝える際、「連絡ください」「ご連絡ください」を用いることはありますが、やや上から目線になってしまう言い回しなので、ビジネスシーンでは、こちら側連絡を待つ立場であると強調する表現にします。ビジネスメール・手紙などを使う場合、「ご連絡お待ちしております」などの表現にすると、やわらかい言い回し相手からの連絡要望していることを伝えることができます例文として、「先日弊社資料に関するお問い合わせいただいた件につきましてご連絡お待ちしております。」「現状進捗状況ご連絡お待ちしております。」

取引先顧客から連絡して欲しいときに、お願い文という形で、メール使用できるフレーズに「ご連絡くださいますようお願いいたします。」があります例文は、「ご不明点がございましたら、ご連絡くださいますようお願いいたします。」といったように、「分からないことや困りごとがあれば、どんなことでも聞いてください」という内容を、丁寧に敬語表現した文になります

そのほかに依頼のビジネスメールで使用される文に「ご連絡いただければ存じます」が挙げられます。いただければ」は「もらう」の謙譲語で、「存じます」は「思う」の謙譲語であることから、より敬意表したい手紙やビジネメールに使用することができます例文に、「お打ち合わせ日程つきまして決まり次第ご連絡いただければ存じます。」が挙げられます。

また、取引先顧客に対して依頼お願いする文の前に、「お忙しいところ恐縮ですが~」「お手数をおかけしますが~」「ご迷惑をおかけしますが」などの言葉添えて使用すると、より丁寧な文面なります例文として、「お忙しいところ恐縮ですが折返しご連絡お願い申し上げます。」「ご多忙お手数おかけしますが、ご連絡くださいますようお願いいたします。」があります

「連絡ください」を上司に伝える際の敬語表現

自分相手連絡求め時には連絡ください」の代わりにご連絡ください」とすると丁寧になりますが、目上の人に対して使用するには適さない表現なります。それは、敬語ではあっても職場の上司に対して命令形の「ください」は相応しくないからで、相手不快に感じてしまう恐れがある表現避ける必要があります。「連絡ください」を上司伝える際の敬語表現として、こちら側連絡がくるのを待っていることを示せる「ご連絡待ちしております」や、連絡要望する言い回しができる「ご連絡お願いいたします。」「ご連絡よろしくお願い申し上げます」などを用います

「連絡ください」の敬語での誤用表現・注意事項

目下の人や同僚など連絡求める際、「連絡ください」「ご連絡ください」を用いることはできます。ただ、相手に対して強引に要求している印象与えてしまうので、何度も連絡をしてるのになかなか相手から返事が来ない場合や、期限や緊急性があるケースで、「ご連絡ください」を用います。たとえば、「再度ご連絡差し上げておりますが、お返事いただけておりません。お手数ですが、〇〇日までにご連絡ください。」となります

連絡ください」の丁寧な敬語表現になる「ご連絡くださいますようお願いいたします」「ご連絡いただければ存じます」は、メール手紙などの文で使われるフレーズなります直接相手会話する際に使うと、堅苦しく聞こえてしまうので注意が必要です。

「連絡ください」の敬語での言い換え表現

相手からの連絡強制せず、柔らかくお願いできる言い換え表現に「ご連絡いただければいただけると)幸いです」があります。「〜してもらう」の謙譲語いただける」に、「ありがたい」や「幸せ」という意味を持つ「幸い」と丁寧語の「です」から成り、「連絡してくれるとありがたい」というニュアンスになるため、目上の人や上司顧客取引先などに用いて差し障りありません。ただ、曖昧な文章捉えられてしまうことがあり、相手から必ず連絡してもらいたいときには用いません。また、幸いです」より丁寧な表現に「幸甚に存じます」があります。「ご連絡いただける幸甚に存じます」は、堅い表現フォーマルな場に適していますが、仰々しくなるため、社内ではあまり用いません。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「《連絡ください》の敬語」の関連用語

《連絡ください》の敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《連絡ください》の敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS