step in
「step in」の意味・「step in」とは
「step in」は英語のフレーズで、直訳すると「一歩踏み入れる」となる。しかし、その実際の使用方法は、直訳以上の意味を持つ。具体的には、「介入する」「関与する」「助けに入る」などの意味で使われることが多い。例えば、問題が起きた際に、第三者がその解決に乗り出すことを「step in」と表現する。「step in」の発音・読み方
「step in」の発音は、IPA表記では /stɛp ɪn/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ステップ イン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ステップ イン」と読む。「step in」の定義を英語で解説
「Step in」 is a phrase in English that is used to describe the act of becoming involved in a situation, often with the intention of helping or resolving a problem. For example, when a problem arises and a third party steps in to help resolve it, it is described as 'step in'.「step in」の類語
「step in」の類語としては、「intervene」、「get involved」、「interfere」などがある。これらの単語も「介入する」「関与する」などの意味を持つが、そのニュアンスや使用状況は異なる。例えば、「intervene」はより公式な状況での介入を指し、「get involved」は個人的な関与を表すことが多い。「step in」に関連する用語・表現
「step in」に関連する表現として、「step up」、「step down」、「step aside」などがある。「step up」は「引き受ける」「昇進する」、「step down」は「辞任する」、「step aside」は「退く」などの意味を持つ。これらの表現も「step in」と同様に、文字通りの意味以上に広範な意味を持つ。「step in」の例文
以下に、「step in」の使用例を10例示す。 1. English sentence (Japanese translation): The government had to step in to resolve the crisis. (政府が危機解決のために介入する必要があった。)2. English sentence (Japanese translation): When the negotiations stalled, the mediator stepped in. (交渉が停滞したとき、調停者が介入した。)
3. English sentence (Japanese translation): If you can't handle it, I'll step in. (君が対処できないなら、私が関与するよ。)
4. English sentence (Japanese translation): The teacher stepped in to stop the fight. (先生が喧嘩を止めるために介入した。)
5. English sentence (Japanese translation): The company stepped in to save the failing project. (会社が失敗しそうなプロジェクトを救うために関与した。)
6. English sentence (Japanese translation): The parents had to step in when the children couldn't resolve their argument. (子供たちが自分たちの口論を解決できなかったとき、親が介入しなければならなかった。)
7. English sentence (Japanese translation): The police stepped in to control the crowd. (警察が群衆を制御するために介入した。)
8. English sentence (Japanese translation): The manager stepped in to resolve the dispute between the employees. (マネージャーが従業員間の紛争を解決するために介入した。)
9. English sentence (Japanese translation): The UN stepped in to mediate the conflict. (国連が紛争の調停のために介入した。)
10. English sentence (Japanese translation): She stepped in to take care of the children when their mother was ill. (彼女は母親が病気のとき、子供たちの世話をするために関与した。)
6-ヒドロキシ-1,3-ベンゾオキサチオール-2-オン
Stepin
「step in」の例文・使い方・用例・文例
- 「アサガオ」に対する英語は「morning glory」です
- Holman Healthは栄養補助食品業界の巨大企業で、最高経営責任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会とがあらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。
- 私は6月後半に休暇を取るので、参加のご要望は必ずLyle GrodinをCCに入れてください。
- 工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。
- 昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
- 興味のある方は、12月5日までに、履歴書と少なくとも2通の職務に関する推薦状を添付したEメールを、Singh金融サービスのMisa Takahama、mtakahama@singhfs.comまで送ってください。
- 現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。
- 私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
- John AbrahamsとTina Linがアンケートデータの収集担当で、この作業は5 月5 日までに終わるでしょう。
- 配達はWestlake、Pinewood、Ramona限定
- Direct Marketingという会社が、私たちの卸売業者となることに同意してくれました。
- この地域では、Direct Marketingは比較的新しい企業ですが、すでに地元の小売店だけでなく、近隣の州の大小の小売店とも、しっかりとした関係を確立しています。
- Direct Marketingと、円滑で長く続く関係が築けることを期待しています。
- この家は北側がWinona川に接しており、美しく景観の整えられた半エーカーの土地に位置しています。
- 詳細は、Sophistication のウェブサイト、www.sophistication-magazine.comをご覧ください。
- Bryce Rollins の回顧展が、6 月17 日から9 月15 日までSchulz美術館にて、同美術館の35 周年を祝って行われる。
- 1970 年代初頭以来、独特の皮肉精神を持つRollinsは、近代化によってもたらされた複雑な社会を風刺した、印象的な作品を立て続けに発表している。
- Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される。
- Bryce Rollinsの人生を説明すること。
- caffeinelessをcaffeinlessと間違ってつづった。
- Step inのページへのリンク