文化的引用とは? わかりやすく解説

文化的引用

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2012/08/08 14:37 UTC 版)

シャトー・モン・ペラ」の記事における「文化的引用」の解説

日本の人漫画神の雫1巻の中で、主人公神咲雫かんざきしずく)は2001年ヴィンテージシャトー・モン・ペラについてイギリスロックバンドQUEEN例えている。その後神の雫27巻で2005年ヴィンテージ登場している。

※この「文化的引用」の解説は、「シャトー・モン・ペラ」の解説の一部です。
「文化的引用」を含む「シャトー・モン・ペラ」の記事については、「シャトー・モン・ペラ」の概要を参照ください。


文化的引用

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/02/20 15:28 UTC 版)

シャトー・ムートン・ロートシルト」の記事における「文化的引用」の解説

日本の人漫画神の雫1巻の中で、遠峰一青(とおみね いっせい)は1982年ヴィンテージシャトー・ムートン・ロートシルトについて、その豊かなテロワールブドウ育った土地特色)にからめてジャン=フランソワ・ミレー名画晩鐘」に例えている。 同じくワイン漫画の『ソムリエ (漫画)』では、行き詰まりに悩むパリ画家の話や、主人公と父の確執中身明かされる話で、このワイン登場する007 ダイヤモンドは永遠にではラスト登場しボンドソムリエなりすました敵に「この豪華な食事にはクラレットが合うのに」とカマをかける。すると「左様でございますが、残念ながら当船にはあまり置いておりませんで」と返されたことで敵だと見破る

※この「文化的引用」の解説は、「シャトー・ムートン・ロートシルト」の解説の一部です。
「文化的引用」を含む「シャトー・ムートン・ロートシルト」の記事については、「シャトー・ムートン・ロートシルト」の概要を参照ください。


文化的引用

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/02 21:34 UTC 版)

ピカデリー」の記事における「文化的引用」の解説

ミュージックホール歌われていた『遥かなティペラリー』では、歌詞ピカデリーレスター・スクウェア登場する1912年書かれたこの曲は、ロンドンに住むアイルランド人男性を歌う歌詞付けられているが、アイルランド人大半占め部隊、コンノート・レンジャーズ(英語版)が第一次世界大戦中にこの曲を採用したことで人気になった通り1881年ギルバート・アンド・サリヴァン作ったオペレッタペイシェンス英語版)』(原題でも、"If You're Anxious For To Shine" の歌詞中に登場するエドワード朝ミュージカル『アーカディアンズ(英語版)』(原題1909年)は、ウェスト・エンドニューヨークブロードウェイロングラン記録したが、ナンバーには "All down Piccadilly"(シンプリシタとコーラス第2幕改訂版)という曲が含まれる作曲はライオネル・モンクトン(英語版)で、作詞モンクトンとアーサー・ウィンパリス(英語版)の共筆)。 また通りはいくつかのフィクション作品にも登場するE・W・ホーナング創作した紳士泥棒」(英: "gentleman thief")のA・Jラッフルズ英語版)、オスカー・ワイルドの『真面目が肝心』に登場するジャック・ワージングは、いずれもオールバニー英語版)に住む設定である。メアリー・C・キングによればワイルドがこの通り選んだのは、「切り裂かれた」とか「刺された」(英: "slashed" / "pierced")という意味のスペイン語、peccadillo に語感似ていたためという。 イーヴリン・ウォー小説回想のブライズヘッド(英語版)』では、ピカデリー近くセント・ジェームズ地区袋小路にあると考えられる大邸宅、マーチメイン・ハウス(英: Marchmain House)が登場し取り壊されフラット転換されたと述べられる。この作品1981年にグラナダ・テレビジョン(英語版)で映像化された際には、マーチメイン・ハウスの外装として。クリーヴランド・ロウ(英: Cleveland Row)のブリッジウォーター・ハウス(英語版)が用いられた。 1894年アーサー・マッケン書いた中編小説パンの大神』では、悪女パンの子孫にあたるヘレン・ヴォーン(英: Helen Vaughan)が、アシュリー・ストリート(英: Ashley Street)という偽名ピカデリー住んでいる設定である。マージェリー・アリンガム創作した探偵のアルバート・チャンピオン(英語版)は、交番の上にあるピカデリー、ボトル・ストリート17A番地(英: 17A Bottle Street, Piccadilly)のフラット住んでいるが、このボトル・ストリートというのは架空の地名である。 P・G・ウッドハウスは、複数作品舞台ピカデリーにし、20世紀大戦中に裕福仕事もしていない独身貴族遊ぶ場所として描いたジーヴス英語版シリーズ登場するバーティ・ウスター(英語版)や彼のドローンズ・クラブ(英語版)の友人、また『恋人海を渡る英語版)』(原題Piccadilly Jim)に登場するジェームズ・クロッカー(英: James Crocker)などが例として挙げられる。またドロシー・L・セイヤーズ架空探偵ピーター・ウィムジイ卿は、戦時中ピカデリー110A番地住んでいた設定である。 通りロンドン舞台としたモノポリー盤のマス目にも採用されており、レスター・スクウェアやコヴェントリー・ストリート(英語版)と同じ色のグループである。1992年には欧州連合 (EU) 版が作られたが、その際ピカデリーは、オックスフォード・ストリートやパーク・レーンと並びロンドン通りとして採用された。 1996年には、ラトビア歌手ライマ・ヴァイクル(英語版)が、"Ya vyshla na Pikadilli"(英: "I Went Out on Piccadilly"、「わたしはピカデリー行ってきた」の意)と銘打ったアルバム発売した

※この「文化的引用」の解説は、「ピカデリー」の解説の一部です。
「文化的引用」を含む「ピカデリー」の記事については、「ピカデリー」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「文化的引用」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「文化的引用」の関連用語

文化的引用のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



文化的引用のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのシャトー・モン・ペラ (改訂履歴)、シャトー・ムートン・ロートシルト (改訂履歴)、ピカデリー (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS