JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 20:36 UTC 版)
「恋するフォーチュンクッキー」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Fortune Cookie in Love - Fortune Cookie Yang Mencinta - 」というタイトルでカバーしている。このカバー曲は、グループの3作目のシングルとして2013年8月21日にHits Recordsから発売された。 歌詞はサビの決め台詞以外は秋元の詞をインドネシア語に翻訳したものとなっている。楽曲のセンターポジションは仲川遥香が務めた。 シングル盤は通常盤と劇場盤がある。特典として、通常盤には選抜メンバー生写真1枚(16名の中からランダムで1枚)、劇場盤には個別握手券1枚(JKT48劇場で購入のみ)、トランプカード1枚(51名の中からランダムで1枚)が封入されている。また、通常盤については、インドネシアでのリリース後に日本向け特別盤がリリースされることとなり、こちらは特典として選抜メンバー生写真1枚(14名の中から1枚がランダムに封入)に加え、高城亜樹、仲川遥香の生写真のうちいずれか1枚が封入されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「恋するフォーチュンクッキー」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「恋するフォーチュンクッキー」の記事については、「恋するフォーチュンクッキー」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/14 09:35 UTC 版)
「UZA (曲)」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
「Everyday、カチューシャ#JKT48によるカバー」も参照 AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を同名の「UZA」のタイトルでカバーし、グループの19作目のシングル「Everyday, Kachuusha/UZA」(「Everyday, Kachuusha」とのWシングル)として、2018年7月7日にMUSIC DOWNLOAD CARD、同年8月にシングルCDとしてHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはアヤナ・シャハブとベビー・チャエサラ・アナディラが務める。選抜メンバーはJKT48メンバー全員が参加したオーディションによって選出された。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「UZA (曲)」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「UZA (曲)」の記事については、「UZA (曲)」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/06 17:22 UTC 版)
「ギンガムチェック」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Gingham Check」というタイトルでカバーしている。このカバー曲は、グループの6作目のシングルとして2014年6月11日にHits Recordsから発売された。 歌詞はサビの決め台詞以外は秋元の詞をインドネシア語に翻訳したものとなっている。楽曲のリリースに先駆けて「JKT48 6thシングル選抜総選挙」が行われており、「Gingham Check」はこの総選挙で上位16位までに入ったメンバーにより歌唱されている。楽曲のセンターポジションはメロディー・ヌランダニ・ラクサニ。 シングル盤は通常盤と劇場盤がある。特典として通常盤には選抜メンバー生写真1枚(16種の中から1枚がランダムに封入)とメンバー直筆メッセージカード、劇場盤にはトランプカード、個別握手券1枚(JKT48劇場で購入のみ)と“Call Gingham Check”カード(ALFA MIDI、LAWOSNで購入のみ)が封入されている。通常盤には「ギンガムチェック」を英語でカバーしたバージョンも収録されている。また、通常盤については、インドネシアでのリリース後に日本向け特別盤がリリースされることとなり、こちらは特典として選抜メンバー生写真1枚(16種の中から1枚がランダムに封入)に加え、仲川遥香の生写真1枚が封入されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「ギンガムチェック」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「ギンガムチェック」の記事については、「ギンガムチェック」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 18:34 UTC 版)
「Everyday、カチューシャ」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
「UZA (曲)#JKT48によるカバー」も参照 AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「Everyday, Kachuusha」のタイトルでカバーし、グループの19作目のシングル「Everyday, Kachuusha/UZA」(「UZA」とのWシングル)として、2018年7月7日にMUSIC DOWNLOAD CARD、同年8月にシングルCDとしてHits Recordsから発売された。本作はJKT48の改革を目的としたプロジェクト「JKT48 RE:BOOST」の一環として企画されたものである。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはアディスティ・ザラが務める。 カップリングでは他に、「イマパラ」(AKB48)、「強き者よ」(SKE48)、「涙のシーソーゲーム」(AKB48)のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「Everyday、カチューシャ」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「Everyday、カチューシャ」の記事については、「Everyday、カチューシャ」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 18:21 UTC 版)
「RIVER (AKB48の曲)」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲をカバーし、グループのメジャーデビューシングルとしてリリースした。歌詞はサビの決め台詞以外はインドネシア語に翻訳(直訳と言っても差し支えないほど元の歌詞に忠実)されている。楽曲のセンターポジションはデフィ・キナル・プトゥリとメロディー・ヌランダニ・ラクサニ。 シングル盤は通常盤と劇場盤がある。2013年5月11日に劇場盤がHits Recordsから先行発売された。発売場所はJKT48劇場。通常盤の発売日は5月17日。通常盤については、インドネシアでのリリース後に日本向け特別盤がリリースされることとなり、2013年6月中旬にリリースされた。通常盤にはDVDが付属しているほか、特典として選抜メンバー生写真1枚(16名の中からランダムで1枚)とモバイルゲームカードが封入されている。日本向け特別盤には選抜メンバー生写真1枚と高城亜樹&仲川遥香のツーショット生写真1枚(3種類の中からランダムで1枚)が封入されているが、モバイルゲームカードはない。劇場盤はCDのみで、特典と個別握手券1枚とメンバーのトランプカード1枚が封入されている。 インドネシアのRCTIで放送されている音楽番組『Dahsyat』のチャートでは、2013年9月2日放送で1位に上昇した。 日本のテレビ番組では2016年11月5日放送の『AKB48 SHOW!』(NHK BSプレミアム)で披露された。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「RIVER (AKB48の曲)」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「RIVER (AKB48の曲)」の記事については、「RIVER (AKB48の曲)」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/30 22:57 UTC 版)
「ハロウィン・ナイト」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲をカバーし、グループの11作目のシングルとして、2015年8月26日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはジェシカ・フェランダ。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 CDは通常盤、Music Cardの2形態。 カップリングでは他に、NMB48から「Don't look back!」「てっぺんとったんで!」、HKT48から「アイドルの王者」の計3曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「ハロウィン・ナイト」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「ハロウィン・ナイト」の記事については、「ハロウィン・ナイト」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/14 09:31 UTC 版)
「真夏のSounds good !」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Manatsu no Sounds Good! - Musim Panas Sounds Good!」というタイトルでカバーした。このカバー曲は、グループの4作目のシングルとして2013年11月26日にHits Recordsから発売された。 歌詞は秋元の詞をインドネシア語に翻訳したものとなっている。楽曲のセンターポジションはメロディー・ヌランダニ・ラクサニが務めた。 シングル盤は通常盤と劇場盤がある。特典として通常盤には選抜メンバー生写真1枚(32種の中から1枚がランダムに封入)と「Call Sounds Good!」カード、劇場盤には個別握手券1枚(JKT48劇場で購入のみ)が封入されている。通常盤には「真夏のSounds good !」を英語でカバーしたバージョンも収録されている。また、通常盤については、インドネシアでのリリース後に日本向け特別盤がリリースされることとなり、こちらは特典として選抜メンバー生写真1枚(32種の中から1枚がランダムに封入)に加え、高城亜樹、仲川遥香の生写真のうちいずれか1枚が封入されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「真夏のSounds good !」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「真夏のSounds good !」の記事については、「真夏のSounds good !」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 02:08 UTC 版)
「希望的リフレイン」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Refrain Penuh Harapan- Refrain Full of Hope / Kibouteki Refrain」というタイトルでカバーしている。このカバー曲は、グループの10作目のシングルとして、2015年5月27日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編に亘ってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のリリースに先駆けて「JKT48 10thシングル選抜総選挙」が行われており、「Refrain Penuh Harapan- Refrain Full of Hope / Kibouteki Refrain」はこの総選挙で上位16位までに入ったメンバーにより歌唱されている。楽曲のセンターポジションはジェシカ・フェランダ。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 CDは通常盤、Music Cardの2形態。カップリングでは他に、SKE48から「手をつなぎながら」、AKB48から「僕だけのvalue」「シアターの女神」「最終ベルが鳴る」の計4曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「希望的リフレイン」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「希望的リフレイン」の記事については、「希望的リフレイン」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 04:42 UTC 版)
「ハイテンション (曲)」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「High Tension」のタイトルでカバーし、グループの20作目のシングルとして2019年に発売された。 歌詞はインドネシア語に翻訳したものである。楽曲の選抜メンバーは、先般開催された『JKT48 20th シングル選抜総選挙』の上位16名であり、センターポジションは選抜総選挙1位のシンディ・ユフィアが務める。 カップリングでは他に「次のSeason」(AKB48)、「After rain」(AKB48)、「純情U-19」(NMB48)、「汚れている真実」(AKB48)のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「ハイテンション (曲)」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「ハイテンション (曲)」の記事については、「ハイテンション (曲)」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/31 04:49 UTC 版)
「風は吹いている」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本曲を「Angin Sedang Berhembus - The Wind is Blowing/Kaze wa Fuiteiru」というタイトルでカバーしている。グループの8作目のシングルとして、2014年12月24日にHits Recordsから発売された。 歌詞はインドネシア語に翻訳したものである。楽曲のセンターポジションはジェシカ・フェランダとメロディー・ヌランダニ・ラクサニが務めた。通常盤には英語でカバーしたバージョンも収録されている。CDは通常盤と劇場盤で販売された。 カップリングでは他に、SKE48から「キスだって左利き」、AKB48 チームサプライズから「重力シンパシー」、AKB48から「永遠プレッシャー」、HKT48から「ウインクは3回」のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「風は吹いている」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「風は吹いている」の記事については、「風は吹いている」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/13 13:43 UTC 版)
「フライングゲット (曲)」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Flying Get」というタイトルでカバーしている。このカバー曲は、グループの5作目のシングルとして2014年3月5日にHits Recordsから発売された。 歌詞は秋元の詞をインドネシア語に翻訳したものとなっている。楽曲のセンターポジションはメロディー・ヌランダニ・ラクサニ。シングル盤はAlfa Group盤と劇場盤がある。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「フライングゲット (曲)」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「フライングゲット (曲)」の記事については、「フライングゲット (曲)」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/06 22:27 UTC 版)
「君はメロディー」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「Dirimu Melody - Kimi wa Melody」のタイトルでカバーし、グループの18作目のシングルとして、2017年12月14日にMUSIC DOWNLOAD CARD、同年12月23日にシングルCDとしてHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。本曲は、名前に曲名の「メロディー」が含まれているメロディー・ヌランダニ・ラクサニ(2018年3月卒業)の卒業ソングとなり、センターポジションを務める。また本作では、2018年1月時点で在籍している1期生全員が選抜入りしている。 カップリングでは他に、「思い出のほとんど」「ここにいたこと」のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「君はメロディー」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「君はメロディー」の記事については、「君はメロディー」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/14 09:24 UTC 版)
「鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「Kesimpulan yang Sedikit Membuatku Malu setelah Beberapa Hari Berpikir akan Berubah Seperti Apakah Hubungan Kita jika di Jalan Penuh Pohon Rindang Kukatakan "Indahnya Senyum Manismu dalam Mimpiku"」のタイトルでカバーし、グループの17作目のシングルとして、2017年6月8日にMUSIC DOWNLOAD CARD、同年8月11日にシングルCDとしてHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のリリースに先駆けて『JKT48 17thシングル選抜総選挙』が行われており、表題曲はこの総選挙で上位16位までに入ったメンバーにより歌唱されている。楽曲のセンターポジションは選抜総選挙1位のシャニ・インディラ・ナティオが初めて務める。楽曲の公式略称は「Indahnya Senyum Manismu dst. - Suzukake Nancharaa」。 「Indahnya Senyum Manismu dst.」のミュージック・ビデオは神田外語大学(千葉市)で撮影された。 カップリングでは他に、HKT48から「控えめI love you !」、NMB48から「ドリアン少年」「カモネギックス」、SKE48から「アイシテラブル!」のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの」の記事については、「鈴懸の木の道で「君の微笑みを夢に見る」と言ってしまったら僕たちの関係はどう変わってしまうのか、僕なりに何日か考えた上でのやや気恥ずかしい結論のようなもの」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/05 14:09 UTC 版)
「パレオはエメラルド」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
姉妹グループのJKT48は、この楽曲を「Pareo adalah Emerald – Pareo wa emerald」というタイトルでカバーしている。グループの9作目のシングルとして、2015年3月27日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはメロディー・ヌランダニ・ラクサニ。通常盤には英語でカバーしたバージョンも収録されている。 CDは通常盤、劇場盤、Basic Versionの3形態。特典として、JKT48の2回目の選抜総選挙である『JKT48 10th シングル CD 選抜総選挙 〜みんなが決める、16人選抜メンバー〜 大事なことはみんなで決めよう』のシリアルナンバー付き投票券が封入されている。通常盤では6票分、劇場盤およびBasic Versionでは3票分が封入されている。また、通常盤にはランダムの生写真1枚、劇場盤にはトランプカードと握手券1枚、Basic Versionにはランダムのメンバーステッカー1枚が、それぞれ封入されている。 カップリングでは他に、SKE48から「Escape」、NMB48から「高嶺の林檎」、AKB48から「バラの果実」「昨日よりもっと好き」の計4曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「パレオはエメラルド」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「パレオはエメラルド」の記事については、「パレオはエメラルド」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/28 06:21 UTC 版)
「前しか向かねえ」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48は、本楽曲を「Hanya Lihat ke Depan -Mae Shika Mukanee-」というタイトルでカバーし、グループの13作目のシングルとして、2016年6月1日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のリリースに先駆けて『JKT48 13thシングル選抜総選挙』が行われており、表題曲はこの総選挙で上位16位までに入ったメンバーにより歌唱されている。楽曲のセンターポジションはジェシカ・フェランダ。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 CDは通常盤、Music Cardの2形態。カップリングでは他に、AKB48から「抱きしめちゃいけない」「走れ!ペンギン」、SKE48から「片想いFinally」、NMB48から「右へ曲がれ!」の計4曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「前しか向かねえ」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「前しか向かねえ」の記事については、「前しか向かねえ」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/30 19:44 UTC 版)
「LOVE TRIP/しあわせを分けなさい」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が「LOVE TRIP」をカバーし、グループの14作目のシングルとして、2016年9月21日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはシンカ・ジュリアニ。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 当シングルは、JKT48では初めて開催された「じゃんけん大会」である『JKT48 Janken Competition @ Balai Sarbini』によって選抜メンバーが決定した。じゃんけん大会で優勝したシンカ・ジュリアニが初選抜にしてセンターを務めた。 販売形態は通常盤、MUSIC DOWNLOAD CARDの2種。 カップリングでは他に、「Pioneer」「How come ?」「青空のそばにいて」の計3曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「LOVE TRIP/しあわせを分けなさい」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「LOVE TRIP/しあわせを分けなさい」の記事については、「LOVE TRIP/しあわせを分けなさい」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/07 14:19 UTC 版)
「So long !」の記事における「JKT48によるカバー」の解説
AKB48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「So Long!」のタイトルでカバーし、グループの16作目のシングルとして、2017年3月8日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したもの。楽曲のセンターポジションはジェシカ・フェランダ。楽曲はJKT48からの卒業を予定しているフェランダの卒業ソングとなっている。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 販売形態はCD、MUSIC DOWNLOAD CARDの2種。 ミュージック・ビデオ(MV)は2017年1月29日から日本の北海道で撮影された。MVには金森赤レンガ倉庫(函館市)や前田森林公園、札幌市電M100形電車(札幌市)が登場する。 カップリングでは他に、AKB48から「ここがロドスだ、ここで跳べ!」「Birth」、NMB48から「ヴァージニティー」、HKT48から「初恋バタフライ」の計4曲のカバーが収録されている。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「So long !」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「So long !」の記事については、「So long !」の概要を参照ください。
JKT48によるカバー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/19 23:54 UTC 版)
HKT48の姉妹グループであるJKT48が本楽曲を「Luar Biasa - Saikou Kayo」というタイトルでカバーし、グループの15作目のシングルとして、2016年12月21日にHits Recordsから発売された。 歌詞は全編にわたってインドネシア語に翻訳したものだが、英語と、合いの手の部分のMIXを含めた一部の日本語(「よろしく」「超絶」「せーの」など)はそのまま使用されている。楽曲のセンターポジションはナビラ・ラトナ・アユ・アザリア。アディスティ・ザラ、ヌルハヤティ、マデ・デヴィ・ラニタ・ニンタラが初選抜となっている。2016年12月30日にグループを卒業した仲川遥香の最終参加シングルとなった。また、英語でカバーしたバージョンも収録されている。 今作はJKT48が初めてHKT48の楽曲をシングル表題曲としてカバーした。AKB48以外のグループではSKE48(「パレオはエメラルド」)に次いで2組目。今作の制作のきっかけとして、指原から仲川への進言もあった。 販売形態は通常盤、MUSIC DOWNLOAD CARDの2種。 カップリングでは他に、AKB48から「夢の河」「スクラップ&ビルド」、NMB48から「HA!」、HKT48から「桜、みんなで食べた」の計4曲のカバーが収録されている。「夢の河」は元々前田敦子の卒業ソングであるが、今作では「Sungai Impian - Yume no Kawa」のタイトルで、仲川の卒業ソングとして収録された。
※この「JKT48によるカバー」の解説は、「最高かよ」の解説の一部です。
「JKT48によるカバー」を含む「最高かよ」の記事については、「最高かよ」の概要を参照ください。
- JKT48によるカバーのページへのリンク