ファインマン物理学
(The Feynman Lectures on Physics から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/01/22 03:30 UTC 版)
『ファインマン物理学』(ふぁいんまんぶつりがく、英: The Feynman Lectures on Physics)は1963年、1964年、1965年に出版されたリチャード・P・ファインマンとロバート・B・レイトン、マシュー・サンズ(en)による3巻構成の物理学の教科書である。ファインマンが1961年から1963年にかけてカリフォルニア工科大学(California Institute of Technology, 略称: Caltech, カルテック)で学部1、2年生を対象に行った講義が基になっている。2013年からはカルテックのサイトでオンライン版"The Feynman Lectures on Physics"が無料で閲覧可能[注 1]となっている。 日本語版としては、1967年に岩波書店から刊行された訳書がある。
注釈
- ^ いわゆる「著作権フリー」の扱いではなく、サイト上のコンテンツをオンラインでなら無料で視聴できるに留まる。以下はサイト上の原文である。However, we want to be clear that this edition is only free to read, look at and listen to online, and this posting does not transfer any right to download all or any portion of the book The Feynman Lectures on Physics, its photos or tape recordings, for any purpose.
- ^ "I-5"はVolume I の第5章を指す。以下同様。
- ^ 講義の中で突然出て来るII-21の(21.1)あるいはI-28の(28.3)の式は「ヘビサイド=ファインマンの式」と呼ばれるようになった。導出方法はJackson, John David (1998), Classical Electrodynamics (Third ed.), Wiley, ISBN 047130932X の6.5を参照。
- ^ a b c II-42 "Curved Space"(日本語訳IV-21「曲がった空間」)は初版の何刷目かで追加された。日本語訳IVの「増補版」はその章を追加したことを指している。
- ^ 日本語訳では「演習」になっているが、原文は"recitation class"であって単に問題を解くだけではなく、講義の内容について討論したりもするらしい。
- ^ 真偽はともかくとして、この話は面白く、もっともと思わせるものがあるので広く知られている。
- ^ 対応する英語版の"Background"の項目はノイゲバウアーによる"Commemorative Issue"(1989年)の"Special Preface"に拠っているが、この日本語版の記事はより信頼性が高いと考えられるTips on Physics 収録のサンズの回想と、3人の著者、ファインマン、レイトン、サンズの序文などに基づいている。
出典
- ^ a b c Tips on Physics 収録のサンズの回想 "On the Origins of The Feynman Lectures on Physics, A Memoir by Matthew Sands"
- ^ "Errata for the Works of Richard Feynman"
- ^ "Commemorative Issue"の"Special Preface"。この序文はSix Easy PiecesとSix Not So Easy Pieces にも収録されている。
- ^ Exercises for the Feynman Lectures on Physics, ISBN 978-0-46506-0-719
- 1 ファインマン物理学とは
- 2 ファインマン物理学の概要
- 3 日本語訳
- 4 派生版および関係のある本、CD
- 5 関連項目
「The Feynman Lectures on Physics」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- The Feynman Lectures on Physicsのページへのリンク