古チベット語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/08/06 06:02 UTC 版)
古チベット語 |
|
---|---|
![]() |
|
話される国 | チベット |
話者数 | — |
言語系統 |
シナ・チベット語族
|
表記体系 | チベット文字 |
言語コード | |
ISO 639-3 | otb |
Linguist List | otb |
Glottolog | なし |
古チベット語(こチベットご、英: Old Tibetan)は、チベット語の文語の時代区分において、古典チベット語より前の段階を指す[1][2]。吐蕃時代(西暦7世紀-9世紀)のチベットで使用された[3]。実際の記録が残るチベット系諸言語の中では、最も古い言語である[4]。表記にはチベット文字が用いられる。「敦煌文書」の一部として20世紀以降に発見されたチベット語文献や、吐蕃時代の碑文によって代表される[5]。
歴史的背景
ヤルルン渓谷(現在のネドン区)に起源を持つヤルルン王朝の王・ソンツェン・ガンポは、西暦7世紀前半にラサに遷都し、さらにチベット高原全域を支配下に置いた。中国の史書において「吐蕃」と呼ばれるソンツェン・ガンポの王国は、その後も領土の拡張を続け、9世紀には、 タリム盆地、ヒマラヤ山脈南麓、河西回廊を含む広大な地域を支配するようになった[5]。古チベット語はこの吐蕃帝国の行政において使用された共通語である[3][6]。

9世紀中頃に吐蕃が崩壊した後も、古チベット語はシルクロードの諸都市における商業と行政の共通語として、11世紀頃まで使用され続けた[7][8]。
チベット文字の創成
インド系文字の一つであるチベット文字は、14世紀のチベットで記された『王統明鏡史』等の後世の史書によると、ソンツェン・ガンポの命でインドに派遣された訳経僧トンミ・サンボータが制定したという[9]。しかし、20世紀になって発掘された『年代記』『編年紀』(敦煌文書の一部)等、吐蕃時代の史書においては、「トンミ」やその業績に対する言及が見られない[10]。いずれにせよ、『年代記』『編年紀』の記述からは、チベットにおける文字の使用がソンツェン・ガンポの時代に始まったことが窺える[11][12]。なお、チベット文字が使用された現存最古の資料は、760年代に建てられたラサのショル石碑である[5]。

武内紹人によると、チベット文字の創成は、国家の統一と行政文書の記録を目的としたものであった[6]。吐蕃は多民族国家であり、その広大な領域にはチベット語を母語としない、イラン系、漢民族系の人々なども暮らしていた[12]。敦煌文書に含まれるチベット語仏典の大部分は漢語話者により書かれているほか、吐蕃支配下のホータンではイラン系の役人によるチベット語の契約文書等も記された[6]。仏教が吐蕃の国教となる8世紀以前にも、編年紀・法令・契約書類など様々なジャンルの文書が著されたが、そこでは定型文が多用されており、武内はこうした規範的文体の存在が、帝国内の非チベット人による古チベット語の使用を促進したと推測している[12]。
音韻論
音素配列
チベット文字創成時の古チベット語においては、現代のラサ・チベット語において消失した子音連結が、綴り通り読まれていたと考えられる。子音連結はチベット文字の文字構成に反映されている[注釈 1]。
ネイサン・ヒルは、古チベット語の音節構造を以下のように模式化している[13]。
- C1C2C3G1G2VC4C5
子音
ネイサン・ヒルは、古チベット語の子音体系を以下の表のように分析している[15]。
鼻音 | m ⟨མ⟩ | n ⟨ ན⟩ | ŋ ⟨ṅa⟩ ⟨ ང⟩ |
---|---|---|---|
無声閉鎖音 | p ⟨ པ⟩ | t ⟨ ཏ⟩ | k ⟨ ཀ⟩ |
有声閉鎖音 | b ⟨ བ⟩ | d ⟨ ད⟩ | ɡ ⟨ ག⟩ |
無声破擦音/摩擦音 | ts ⟨ ཙ⟩ | s ⟨ ས⟩ | h ⟨ ཧ⟩ |
有声破擦音/摩擦音 | dz ⟨ ཛ⟩ | z ⟨ ཟ⟩ | ɣ ⟨ḥa⟩ ⟨ འ⟩ |
無声流音 | r̥ ⟨hra⟩ ⟨ ཧྲ⟩ | l̥ ⟨lha⟩ ⟨ ལྷ⟩ | |
有声流音 | r ⟨ ར⟩ | l ⟨ ལ⟩ | |
接近音 | w | j ⟨y⟩ ⟨ ཡ⟩ |
- チベット文字には無気音と有声音に加えて、有気音の系列 ( ཁ ཆ ཐ ཕ ཚ <kha cha tha pha tsha>) が存在する。しかし、古チベット語において無気音と有気音は対立をなしておらず、有気音系列の文字は前者の異音として語頭に現れるのみである[注釈 4](例:チベット語: ཁོལ་ཡུལ; ワイリー方式:khol yul「封土」、チベット語: གནམ་ཀོལ; ワイリー方式:gnam kol「天の遣い」)[16]。
- ཅ ཇ ཉ ཤ ཞ <ca ja ña śa źa>の表す子音も、ヒルは独立の音素としてではなく、 ཀྱ གྱ པྱ བྱ <kya gya pya bya>が ཀ ག པ བ <ka ga pa ba>の口蓋化であるのと同様、 ཏ ད ན ས ཟ <ta da na sa za>が口蓋化したものとして分析している[14]。
- /w/を表すチベット文字 ཝ <wa>は、 འ <ḥa>に介音-w-を表す下接字 ྭが付いたものに由来し、「狐」を意味する ཝ <wa>は、古チベット語において འྭ <ḥwa>と綴られた[17][18]。
子音音素のうち、/b, g, d, m, s, r, l/はC1ないしC2の位置に立って、C3の子音と共に子音連結を構成することができる (#音素配列を参照)。もっとも、C3が無声阻害音である場合、/b, g, d/も無声子音として実現された[15]。これは現代のチベット系諸言語にも反映されており、例えば天峻のアムド・チベット語において、 བཤུ <bśu>「剥く」は[ɸɕɘ]、 བཞུ <bźu>「溶ける」は[bʑɘ]と発音される[15]。
C4ないしC5の位置に立つ/b, g, d/は、常に無声音として発音された[15]。
母音
ネイサン・ヒルは、古チベット語の母音として/a, i, u, e o/の5つの音素を認めている[19]。
古チベット語では/i/を表す母音記号 ིを逆向きにした ྀがしばしば用いられる。両者の書き分けは、発音上の区別はともかく、音韻的な対立を反映しているわけではない[19]。
形態論
動詞形態論
古チベット語では接辞化及び母音交替を用いた動詞の屈折が生産的に行われた。自動詞では「現在」形と「過去」形の最大2つが、他動詞では「現在」、「過去」、「未来」、「命令」の最大4つが区別された。また、子音交替による自動詞と他動詞の交替も行われた[20]。
他動詞の語形変化
以下は4つの語形が区別される他動詞の例である[21]。ここでは「過去」形を形成する接頭辞のb-、「現在」と「未来」形を形成するg-に加え、母音-o-と-a-の交替が屈折に関与している。
語根 | 「現在」 | 「過去」 | 「未来」 | 「命令」 |
---|---|---|---|---|
√taŋ「与える」 | gtoṅ | btaṅ | gtaṅ | thoṅ |
√lan「答える」 | glon | blan | glan | lon |
これとは異なる屈折類も存在する。以下の例[21]では、「過去」形がb-...-s (接周辞)、「未来」がb-、「命令」が-sによって形成される。
語根 | 「現在」 | 「過去」 | 「未来」 | 「命令」 |
---|---|---|---|---|
√skjaŋ「護衛する」 | skyoṅ | bskyaṅs | bskyaṅ | skyoṅs |
√ri「書く」 | ɣdri[注釈 5] | bris | bri | ris |
√rim「解体する」 | ɣdrim[注釈 6] | brims | brim | rims |
√ɬa 「見る」 | lta | bltas | blta | lhos/ltos |
√no「受け取る」 | nod | mnos[注釈 7] | mno | nos |
サウス・コブリンは他動詞の屈折類を8つにまとめている[24]。下の表は、8つの屈折類をまとめたものである[25](Σは語幹を、(e)、(o)は語幹における母音交替を表す)[26]。
「現在」 | 「過去」 | 「未来」 | 「命令」 | |
---|---|---|---|---|
1 | N-Σ | b-Σ-s | b-Σ | Σ(o)-s |
2 | N-Σ(e)-d | b-Σ-s | b-Σ | Σ(o)-s |
3 | Σ(e)-d | b-Σ-s | b-Σ | Σ(o)-s |
4 | g⁄d-Σ(o) | b-Σ-s | g⁄d-Σ | Σ(o)-s |
5 | g⁄d-Σ(o) | b-Σ | g⁄d-Σ | Σ(o)-s |
6 | N-Σ(e)-d | b-Σ-s | b-Σ | Σ(o)-s |
7 | N-Σ | b-Σ-s | b-Σ | Σ(o)-s |
8 | N-Σ(e)-d | b-Σ-s | g⁄d-Σ | Σ(o)-s |
屈折類6, 7, 8では、「現在」形と「未来」形において語幹の頭子音が有声化することが多い[26]。
自動詞と他動詞の交替
以下は自動詞と他動詞の語根が、頭子音の有声性により交替している例である[27]。自動詞、他動詞の語根はそれぞれ語形変化を起こす。
自動詞語根 | 「現在」 | 「過去」 | 他動詞語根 | 「現在」 | 「過去」 | 「未来」 | 「命令」 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
√dab「落ちる」 | ɣdab | √tab「投げる」 |
ɣdebs[注釈 8] | btab | gdab | thob | |
√bab 「落ちる」 | ɣbab | babs | √pab「投げ落とす」 |
ɣbebs | phab[注釈 9] | dbab[注釈 10] | phob |
こうした自他の交替はシナ・チベット語族の様々な言語に見られる。
古典チベット語との相違
古チベット語と古典チベット語は、SOV型の基本語順や、後置詞を用いた格の標示といった類型論的特徴を共有する一方[29]、綴りや語彙を中心に相違点も認められる[30]。正書法の面における両者の変化としては、以下のようなものがある[31][32]。
- 有気音・無気音の一貫した区別。
- my{i, e} > m{i, e}
- མྱི <myi> > མི <mi>「人」
- མྱེ <mye> > མེ <me>「火」
- 母音記号 ྀの消失[注釈 11]。
- 「再後置字」-dの消失。
- sts- > s-
- སྩེལ <stsel> > སེལ་ <sel>「取り除く」
もっとも、こうした変化は急激に生じたのではなく、12世紀から14世紀の間にかけて徐々に定着していった[32]。
ボディッシュ祖語からの音変化
現代チベット系諸言語の祖先である古チベット語[33]は、東ボディッシュ諸語やタマン系諸言語などと共にボディッシュ諸語を成す[34]。ボディッシュ諸語の祖語から古チベット語が分岐する過程で生じた音変化としては、以下のものがある[35](音法則の命名はネイサン・ヒルによる)。
- *ʷa- > -o- (ラウファーの法則)
- *w- > y-
- *-ubá > -wa
- *ml- > md-(ボドマンの法則)
-
འ <ḫ->の後方における音挿入(コンラーディの法則)[22]
- *ḫs- > ḫts-
- *ḫś- > ḫč- (= ḫtś)
- *ḫz- > ḫdz-
- *ḫź- > ḫǰ- (= ḫdź)
- *ḫr- > ḫdr-
- *ḫl > *ḫdl > *ḫld > ld
- *ḫl̥ > *ḫtl̥ > *ḫl̥t >lt
- *lʸ- > ź-(ベネディクトの法則)
- -eŋ, -ek > -iṅ, -ik(Dempseyの法則)
- 前置字の消失(コブリンの法則)[23]
- *bb- > b-, *bp- > p-
- *ḫCC- > CC- (Cは子音を表す)
- *gCa > gCo, *gCCa > Co
- *sNC > sC (Nは鼻音を表す)
- bN- > mN-(チャン[注釈 12]の法則)
これらの音変化は他のボディッシュ諸語には共有されていない。
一方、他のボディッシュ諸語に共有された音変化も存在する。例えば、李方桂の法則(*ry- > rgy-)がそうである。これらはビルマ語や中国語のような他のトランス・ヒマラヤ諸語には見られない。
例文
以下は西暦9世紀に建てられた唐蕃会盟碑の一節である[40](ラテン文字化、グロスと日本語訳は執筆者による)。
ワイリー方式によるラテン文字転写:
de='i
それ=属格
shar
東
phyogs
側
thams cad
全て
nI/
rgya
唐
chen po='i
大きい=属格
yul//
土地
nub
西
phyogs
側
thams cad
全て
nI
yang thag par
まさに[注釈 13]
bod
チベット
chen po='i
大きい=属格
yul
土地
te//
de
それ
las
phan tshun
互いに
dgra=r
敵=与格
myI
'thab//
戦う
dmag
兵
myI
drang//
導く:未来
yul
土地
myI
上のテクストにおいて、古典チベット語の話題標識 ནི <ni>は ནྀ <nI>、否定標識 མི <mi>は མྱྀ <myI>と綴られている。
脚注
注釈
- ^ ただし、子音連結の消失や声調の発生は、古チベット語文献においても認められる(古典チベット語#古チベット語からの音変化を参照)。
- ^ 音声的には子音の口蓋化を表す。チベット文字では གཡང <g.yaṅ>「羊」と、 གྱང <gyaṅ>「また、そして」のように、 གཡと གྱが綴字上・発音上区別される。ヒルは གཡを子音連結 (C2C3) /gy/, གྱを/g/ (C3)が口蓋化した/gi̯/として音韻的に解釈している[14]。
- ^ 古チベット語の介音/w/は、同じく介音となる/i̯, r/に後続する場合がある (例: ཕྱྭ <phywa> /pi̯wa/)[13]。
- ^ ただし、 ཀུན <kun>「全て」、 ཅི <ci>「何」、及び一部の借用語 (例: ཅོང <coṅ>「鐘 (中国語から借用)」) では、語頭に無声音が立つ[16]。
- ^ チベット文字 འが表す子音を、Hillは<ḥ>, Jacquesは<N>, Bialekは<ɣ>と転写している(ワイリー方式による翻字は<'>)。
- ^ 古チベット語以前の時代に*ḥr- > ḥdr-という音変化が生じたと想定できる(コンラーディの法則)[22]。
- ^ 接頭辞b-は鼻音の前でm-に変化する(チャンの法則)[23]。
- ^ 音節末子音-dは-b, -g, -m, -ṅの後で-sと交替する。
- ^ 接頭辞b-は両唇音の前で脱落する(コブリンの法則)[23]。
- ^ 接頭辞g-は両唇音と軟口蓋音の前でd-と交替する。前置字g-とd-の相補分布をもたらした音変化は、ネイサン・ヒルによって「サキャ・パンディタの法則」と命名されている[28]。
- ^ サンスクリットの転写においては、 ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ(オムマニペメフン)のように ྀが用いられる場合もある。
- ^ 張琨の配偶者としても知られるベティ・シェフツ(Betty Shefts Chang)に由来する。
- ^ 佐藤 (1949) に倣い、 ཡང་དག་པར <yang dag par>と解する[41]
- ^ 佐藤 (1949) に倣い、 བསྣམ <bsnam>と解する[41]
出典
- ^ Bialek 2022, p. 10.
- ^ Tournadre & Suzuki 2023, p. 181.
- ^ a b Hill 2010, p. 111.
- ^ Bialek 2022, p. 9.
- ^ a b c Tournadre & Suzuki 2023, p. 184.
- ^ a b c Takeuchi 2021, p. 305.
- ^ Hill 2010, p. 112.
- ^ Takeuchi 2021, p. 306.
- ^ van Schaik 2011, pp. 49–51.
- ^ van Schaik 2011, pp. 51–53.
- ^ van Schaik 2011, p. 53.
- ^ a b c Takeuchi 2021, p. 304.
- ^ a b Hill 2010, p. 121.
- ^ a b c Hill 2010, p. 118.
- ^ a b c d e Hill 2010, p. 122.
- ^ a b Hill 2010, p. 117.
- ^ Hill 2006, pp. 82–83.
- ^ Hill 2010, p. 114.
- ^ a b Hill 2010, p. 116.
- ^ Bialek 2020, p. 267.
- ^ a b Bialek 2020, p. 273.
- ^ a b Hill 2019, p. 17.
- ^ a b c Hill 2019, p. 9.
- ^ Coblin 1976.
- ^ Jacques 2012, p. 218.
- ^ a b Jacques 2012, p. 217.
- ^ Bialek 2020, p. 276.
- ^ Hill 2019, p. 24.
- ^ Bialek 2022, p. 8.
- ^ Tournadre & Suzuki 2023, pp. 190–194.
- ^ 西田 1989.
- ^ a b Takeuchi 2021, p. 314.
- ^ Tournadre & Suzuki 2023.
- ^ Hill 2019, p. 7.
- ^ Hill 2019, p. 22.
- ^ Hill 2019, p. 19.
- ^ Hill 2019, p. 18.
- ^ Hill 2019, p. 13.
- ^ Hill 2019, pp. 23–24.
- ^ “Old Tibetan Documents Online - The Sino-Tibetan treaty inscription of 821-822”. 2025年3月12日閲覧。
- ^ a b 佐藤 1949, p. 278.
参考文献
- Bialek, Joanna (2020). “Old Tibetan verb morphology and semantics: An attempt at a reconstruction”. Himalayan Linguistics 19 (1). doi:10.5070/H919145017 .
- Bialek, Joanna (2022). A textbook in Classical Tibetan. Routledge. doi:10.4324/9781003224198
- Coblin, W. South (1976). “Notes on Tibetan verbal morphology”. T’oung Pao 62: 45–60.
- Hill, Nathan W. (2006), “Tibetan vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto-Burman *wa > Tibetan o”, Linguistics of the Tibeto-Burman Area 29 (2): 79-94
- Hill, Nathan W. (2010), “Overview of Old Tibetan synchronic phonology”, Transactions of the Philological Society 108 (2): 110–125, doi:10.1111/j.1467-968X.2010.01234.x, オリジナルの2013年7月28日時点におけるアーカイブ。 .
- Hill, Nathan W. (2019). The Historical Phonology of Tibetan, Burmese, and Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781316550939
- Jacques, Guillaume (2012). “An internal reconstruction of Tibetan stem alternations”. Transactions of the Philological Society 110 (2): 212–224.
- Takeuchi, Tsuguhito (2021). “History of Tibetan Language”. In Nagano, Yasuhiko; Ikeda, Takumi. Link Languages and Archetypes in Tibeto-Burman. Institute for Research in Humanities, Kyoto University. pp. 303–323
- Tournadre, Nicolas; Suzuki, Hiroyuki (2023). The Tibetic languages: An introduction to the family of languages derived from Old Tibetan. LACITO Publications. doi:10.5281/zenodo.10026628
- van Schaik, Sam (2011). Imaeda, Yoshihiko; Kapstein, Matthew. eds. “A New Look at the Tibetan Invention of Writing”. New Studies in the Old Tibetan Documents: Philology, History and Religion (Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies): 45–96.
- 佐藤, 長「唐蕃會盟碑の研究」『東洋史研究』第10巻第4号、1949年、237-281頁。
- 西田龍雄 著「チベット語 (歴史)」、亀井孝; 河野六郎; 千野栄一 編『言語学大辞典 第2巻 世界言語編 (中)』三省堂、1989年、746-761頁。
外部リンク
Old Tibetan Documents Online: 古チベット語の文献が収録されたコーパス。
- 古チベット語のページへのリンク