マルティアリスのエピグラムとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > マルティアリスのエピグラムの意味・解説 

マルティアリスのエピグラム

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/05 10:19 UTC 版)

マルティアリス」の記事における「マルティアリスのエピグラム」の解説

マルティアリス鋭敏な好奇心観察力はそのエピグラムで明らかである。マルティアリスのエピグラムに対す変わらぬ文学的関心は、文学的な質の高さと同じくらい、その時代の人々の生活生き生きした描写起因する。マルティアリスのエピグラムは、マルティアリス自身が関わったこととともに帝政ローマ期の日常生活光景残忍さありありとよみがえらせる次のエピグラムローマ市生活環境描いたのである。 At mihi cella datur, non tota clusa fenestra, In qua nec Boreas ipse manere velit. -- 第7巻14(5〜6行)。大意「私は窓も閉まらない小さな家住んでいる。ボレアス北風)だってこんなところに住みたいとは思わないだろう」。 Jo-Ann Sheltonはこんなことを書いている。「古代都市では火事日常的な脅威であった。なぜなら当時は、建築材料に木が使われるのが一般的で、人々焚き火オイルランプ使用することが多かったからである。しかし、一部人々保険金を得るために自分の家放火した可能性がある」。マルティアリス次のエピグラムはそれを告発したのである。 Empta domus fuerat tibi, Tongiliane, ducentis: Abstulit hanc nimium casus in urbe frequens. Conlatum est deciens. Rogo, non potes ipse videri Incendisse tuam, Tongiliane, domum? -- 第3巻52大意「トンギリアヌスよ、君は200払って家を買ったが、火事焼けた。この町ではよくあることだ。それで君は10倍もの金を手にした。聞くが、トンギリアヌスよ、まさか君は自分の家放火などしていないよね?」。 マルティアリス当時医者次のようにあざける。 Languebam: sed tu comitatus protinus ad me Venisti centum, Symmache, discipulis. Centum me tetigere manus aquilone gelatae: Non habui febrem, Symmache, nunc habeo. -- 第5巻9。大意「ちょっと具合が悪いと感じただけなのに、医師のシュンマクスよ、100人の医学生同伴とは。北風吹かれ凍えた100の手が私を触るわ触るわ。熱はなかったんですよ、シュンマクス、あなたを呼ぶまでは」。 マルティアリスは、ローマ社会奴隷への虐待についても触れている。彼は些細な間違いコック鞭打つルフスという男をたしなめるEsse negas coctum leporem poscisque flagella. Mavis, Rufe, cocum scindere, quam leporem. -- 第3巻94大意「君はウサギ料理されていないと言って鞭を求めたルフスよ、君はウサギよりコック切り分けたいんだね」。 マルティアリスのエピグラムを特徴づけているのは、痛烈容赦ないウィットセンスだけではない。好色さもそうである。そのことマルティアリス文学史におけるInsult comedy侮辱コメディen:Insult comedy)の始祖という地位得ている。 Mentiris iuvenem tinctis, Laetine, capillis, Tam subito corvus, qui modo cycnus eras. Non omnes fallis; scit te Proserpina canum: Personam capiti detrahet illa tuo. -- 第3巻43大意あなたは若作りしているね、ラエティヌスよ、髪を染めてついさっきまで白鳥だったあなたが、突然カラスになった。だが、あなたは誰も欺けない。プロセルピナはあなたの髪が灰色ということご存じで、あなたの頭から仮面をはぐことになるよ」。 Narrat te, Chione, rumor numquam esse fututam Atque nihil cunno purius esse tuo. Tecta tamen non hac, qua debes, parte lavaris: Si pudor est, transfer subligar in faciem. -- 第3巻87大意世間はこう言っている、キオナよ、あなたはまだ男とやったことがなく、あなたのあそこよりきれいなものはない、と。なのに大事なところを隠してお風呂に入るとは何ごとか。慎みがあるのなら、下着は顔へ持っていけ」。(フェラチオしたことがあるだろうと暗に仄めかしている) Liber homo es nimium', dicis mihi, Ceryle, semper. In te qui dicit, Ceryle, liber homo est? -- 第1巻67。「"あなたは正直者すぎる"と君はいつも僕に言うね、ケリュルス。ということは、ケリュルス、君に逆らって話す人間なら誰でも正直者なんだね?」。 Utere lactucis et mollibus utere malvis: Nam faciem durum, Phoebe, cacantis habes. -- 第3巻89大意レタス食べなさい、柔らかいリンゴ食べなさい。君のためだ、ポエブスよ、糞をたれるときのように苦しそうな顔だから」。

※この「マルティアリスのエピグラム」の解説は、「マルティアリス」の解説の一部です。
「マルティアリスのエピグラム」を含む「マルティアリス」の記事については、「マルティアリス」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「マルティアリスのエピグラム」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「マルティアリスのエピグラム」の関連用語

マルティアリスのエピグラムのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



マルティアリスのエピグラムのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのマルティアリス (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS