コンバースとは? わかりやすく解説

converse

別表記:コンバース

「converse」とは、談話する会話する意見を交わす等を意味する英語表現である。

「converse」とは・「converse」の意味

「converse」は、動詞・形容詞名詞として使用可能な英単語である。動詞として、人と「談話する」「会話する」「打ち解けて話す」「意見を交わす」「精神的に交流する」、コンピューター機器などと「対話する」等の意味表現する形容詞として用いられる場合は、意見などが「反対の」、方向動き順序などが「正反対の」「逆の」「あべこべの」等の意味を示す。名詞としては、「談話」「交際」、「逆」「正反対の物」という意味を表す。

「converse」の発音・読み方

「converse」は、動詞として用い場合形容詞名詞として用い場合発音アクセント異なる。動詞「converse」の発音記号は「kənvə́ːrs」(アメリカ英語)、「kənvə́ːs」(イギリス英語)で、どちらも「ə́」にアクセントがあるため「ヴァ」を強調してコンヴァース」と発音する形容詞名詞場合発音記号は「kɑ́nvə̀ːrs」(アメリカ英語)、「kɔ́nvəːs」(イギリス英語)となり、それぞれ「ɑ́」「ɔ́」にアクセントがある。そのため「カ(または『コ』)」の部分強調しアメリカ英語では「カンヴァース」、イギリス英語では「コンヴァース」と発音する

「converse」の語源・由来

「converse」の語源は、ラテン語の「conversor(住む、関わり合う)」とされるその後古フランス語「converser(話し合う、議論する、しゃべる)」へ派生した考えられている。

「converse」の類義語

動詞「converse」の類義語には、「talk(話す、会話する)」「speak(話す、しゃべる)」「chatおしゃべりする雑談する)」「communicateやりとりする伝える」「discourse講演する、話をする)」等がある。形容詞「converse」の類義語としては、「reverse後ろ向きの、反対の)」「contrary正反対の、相いれない)」「counter反対の、反撃の)」等が挙げられる

「converse」を含む英熟語・英語表現

「converse」を含む英熟語英語表現には、以下のようなものがある。

「converse fluently with」(人)流ちょう会話を交わす

「converse freely with a person about a topic」ある話題で人と心おきなく語り合う

「converse with someone about the matter」その問題について(人)話し合う

「converse of the Pythagorean theoremピタゴラスの定理の逆

ask a converse question」逆の質問をする

「converse with ~」とは



「converse with ~」とは、人と「会話する」「話をする」「言葉を交わす」という意味を表す英語表現である。

「converse」に関連する用語の解説

「converse」に関連する用語には、以下のようなものがある。

Charles Crozat Converseチャールズ・コンヴァース米国作曲家キリスト教賛美歌What A Friend We Have In Jesus邦題いつくしみ深き)』の作曲知られる

Frederick Shepherd Converse」フレデリック・コンヴァース米国作曲家米国人作曲家作品として初めメトロポリタン歌劇場上演された)

「converse(アメリカの会社)」とは



「converse(アメリカ会社)」は、1908年創業アメリカシューズ製造販売会社である。「ALL STARオールスター)」「QUICK STARクイックスター)」「JACK PURCELLジャックパーセル)」「CHEVRON & STARシェブロン&スター)」等のブランドを持つ。日本語では「コンバース」と表記され伊藤忠商事所有するアパレルブランドの一つとなっている。

「all star(スニーカーのブランド)」とは



all starスニーカーブランド)」とは、シューズ製造販売会社「converse」を代表するスニーカーブランドのひとつである。1917年バスケットボール専用シューズとして「キャンバス オールスター」が開発されバスケットボール普及とともに知名度高めていった。足首保護するハイカットのデザイン斬新かつ完成度高く、現在も根強い人気を持つ。

「converse」の使い方・例文

「converse」の使い方例文には、以下のようなものがある。

They conversed all night long on a school trip.
修学旅行では、彼女たち寝ないおしゃべりをしていた。

I couldn't converse with the foreign traveler.
私はその外国人旅行者言葉交わせなかった。

Could I converse with her in Japanese?
彼女と日本語話せますか?

She argued the converse of his view.
彼女は、彼とは逆の意見論じた

The converse is equally true.
逆も同じく真である。

コンバース

名前 Convers; Converse

コンバース

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/28 09:50 UTC 版)

ロゴ

コンバース(Converse)は、アメリカシューズ製造販売会社。オールスタージャックパーセルなどのスニーカーなどで知られる。

スニーカーでのネームバリューから、衣類、筆箱、バッグ等へ、コンバースブランドライセンス発行も多く行っている。

歴史

コンバースのスニーカー

主なスニーカー

日本におけるコンバース

コンバースジャパン株式会社
種類 株式会社
市場情報 非上場
本社所在地 日本
105-0001
東京都渋谷区神宮前1丁目14番4号
代表者 代表取締役社長 小西 啓司
資本金 2億5000万円
決算期 3月末日
主要株主 伊藤忠商事
テンプレートを表示

日本における「コンバース」は、米ナイキ社や米コンバース社とは独立した、伊藤忠商事の所有するアパレルブランドの一つとなっている。伊藤忠傘下のコンバースジャパン株式会社をマスターライセンシーとして、伊藤忠傘下のフットウェア部門であるコンバースフットウェア株式会社や、同じくアパレル部門であるコンバースアパレル株式会社などにライセンス供与される形となっている。伊藤忠商事が、倒産した米コンバース社(旧)に2001年に資本参加した際、米コンバース社(旧)から日本国内におけるコンバースブランドのシューズに関する商標権と、シューズ以外のアパレル製品に関する商標権を得たが、米コンバース社(旧)が2003年に米ナイキ社に買収された際、伊藤忠と米コンバース社(新)との資本関係は切れている。

日本企画のコンバースブランドのシューズは、2005年に伊藤忠商事月星化成(現ムーンスター)の共同出資によって設立された、伊藤忠の100%子会社であるコンバースフットウェア株式会社によって展開されている。アメリカ本国では親会社であるナイキの廉価版的なハイテクシューズがメインであるが、日本ではいわゆるローテクタイプの人気が高く、日本企画のローテクシューズをメイン商材としている。伊藤忠商事によって、米コンバース社と同じシューズの販売も行われている(米コンバースと同一の工場で製造された製品の一部が、伊藤忠商事によって日本に輸入されて、日コンバースフットウェア社によって「コンバース」のブランドで売られる形となる)が、日本未発売となるモデルが多い。

日コンバース製シューズの一部のモデルは日本(ムーンスター久留米工場)で製造されており、「MADE IN JAPAN」を売りとしている。ムーンスターは元々1980年より米コンバースの日本代理店をしていたという経緯があり、米コンバースの一部のモデルは1980年代より久留米で作られていた。日コンバースは、「コンバースワンスターJ」など当時の日本製コンバースの復刻も行っている(1980年代のビンテージモデルはほとんどが「メイドインUSA」なので、日本製モデルはレアである)。一方で「ムーンスター」のブランドの方でも、コンバースとほぼ同じデザインの「LOWBASKET」などの「メイドイン久留米」のシューズを製造している。

ナイキに買収された後の米コンバースは、ナイキと連動した新展開を盛んに行っており、例えば1917年の発売以来ほとんどデザインが変わっていないオールスターも、ナイキ製のインソールを使うことでクッショニングを向上させたり、ナイキのエアシリーズとのコラボが有名なデザイナーの藤原ヒロシとのコラボモデルを発売するなどしているが、日本では発売されていない。1970年頃のチャックテイラーを現代の技術で復刻した2013年発売の「Chuck Taylor All Star '70」(通称「CT70」、コラボモデルが発売されるほどの人気モデル)や、日本国外では1917年以来の革新として大々的に売り出された2015年発売の「Chuck Taylor All Star II」(通称「Chuck II」、商業的に失敗したのですぐに販売終了)も、日本では未発売。

コンバースブランドのアパレル製品は美濃屋が製造。

コンバース訴訟

日本国内で、「コンバース」ブランドのシューズを伊藤忠以外の者が独自に輸入または販売した場合、伊藤忠が日本国内において独占的に所有する「コンバース」ブランドの商標権を侵害するため、違法となる。これは本来なら、日本国外で製造されている「コンバース」の名称を不当に使用したコピー商品を日本に輸入したり売ったり出来ないようにするための法律だが、日本国外では正当に「コンバース」ブランドを使用する権利を持つ米コンバース社が製造した真正品にも適用され、日本国内のコンバースの商標権者である日コンバース社(伊藤忠)による許諾を得ていない米コンバース社の製品を日本に輸入したり販売したりするのは違法であると、伊藤忠側は主張している。ちなみに米コンバース社(ナイキ)と日コンバース社(伊藤忠)には資本関係はないので、米コンバース社の製品が日本で販売されることによる伊藤忠のメリットはゼロである。

米コンバース社製シューズの並行輸入を行っていた株式会社ロイヤルと、日本国内でコンバースブランドの権利を持つ伊藤忠商事およびコンバースジャパン株式会社との間で争われた「コンバース訴訟」において、知財高裁は2010年、伊藤忠側の訴えを全面的に認める判決を出した。そのような判例が出たため、日本未発売モデルが多数存在するにもかかわらず、2010年以後は並行輸入メーカーによる輸入販売はできなくなった。

また、2011年8月に東京税関において、日コンバースからの米CONVERSEシューズに関する輸入差止申立てが受理され、それ以後は販売目的ではない個人輸入に関しても、全て税関で没収されることになった。個人が海外で直接買ったものを国内に持ち込む場合も、税関で没収される恐れがある。

日コンバース側では、「CONVERSEブランドの維持・発展のために、必要な措置」[1]だとしている。

類似品

米コンバースの看板製品「チャックテイラー・オールスター」に酷似したデザインの靴を、有名ブランドを含む各メーカーが製造しており、大手小売店でも堂々と販売されているので、問題となっている。

米コンバースは2014年、自社の意匠権を侵害しているとして、ウォルマートラルフローレン、日本のノーウェア社(A BATHING APE)などの31社を提訴した。

ちなみに、ムーンスターの「LOWBASKET」は、「all star」の代わりに「made in kurume」のマークがある以外はオールスターとほぼ同じデザインだが、「スニーカーの誕生からそのかたちを変えることなく履き続けられている最もべーシックなモデル[2]」とのことで、「コンバース」ブランドとは無関係と言うことになっている。日本製オールスターと同じ所(ムーンスター久留米工場)で製造されている。

関連項目

  • フィラ - コンバースと同じく、日本では伊藤忠商事が展開するアパレルブランド。
  • ポールスミス - コンバースと同じく、日本では伊藤忠商事が展開するアパレルブランド。

外部リンク

参照

  1. ^ CONVERSEシューズの輸入に関する件 コンバースオフィシャルサイト
  2. ^ LOWBASKET | MOONSTAR - MADE IN KURUME ムーンスターオフィシャルサイト



固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「コンバース」の関連用語

コンバースのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



コンバースのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのコンバース (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS