trivia
「trivia」の意味・「trivia」とは
「trivia」は英語の単語で、日本語に訳すと「雑学」や「豆知識」といった意味になる。一般的には、特定の専門分野に深く関連しないが、興味深い事実や情報を指す。例えば、映画の裏話や、有名人の知られざるエピソード、地域の風習や歴史など、日常生活に直接影響を与えるわけではないが、知っていると楽しい情報が「trivia」に該当する。「trivia」の発音・読み方
「trivia」の発音は、IPA表記では/trɪviə/となる。IPAのカタカナ読みでは「トリヴィア」、日本人が発音するカタカナ英語では「トリビア」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一つの読み方のみで理解することが可能である。「trivia」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「trivia」は"interesting facts or details that are not important or related to the main subject"と定義されている。つまり、「主要な主題に関連しないが、興味深い事実や詳細」を指す。「trivia」の類語
「trivia」の類語としては、「factoid」や「tidbit」がある。「factoid」は、事実に見えるが真偽が確認できない情報を指すことが多い。「tidbit」は、特に興味深いまたは楽しい情報、特に秘密やゴシップに関するものを指すことが多い。「trivia」に関連する用語・表現
「trivia」に関連する用語としては、「trivia quiz」や「trivia game」がある。「trivia quiz」は、雑学に関するクイズを指す。「trivia game」は、雑学を題材にしたゲームを指す。これらは、友人や家族との会話やパーティーのエンターテイメントとしてよく用いられる。「trivia」の例文
1. English: I enjoy learning trivia about movies.日本語訳:私は映画に関する雑学を学ぶのが楽しい。
2. English: She is full of interesting trivia.
日本語訳:彼女は興味深い雑学でいっぱいだ。
3. English: We played a trivia game at the party.
日本語訳:パーティーで雑学ゲームをしました。
4. English: He shared some trivia about the local history.
日本語訳:彼は地元の歴史についての雑学をいくつか共有した。
5. English: The book is filled with trivia about the animal kingdom.
日本語訳:その本は動物界についての雑学で満たされている。
6. English: The trivia quiz was a lot of fun.
日本語訳:雑学クイズはとても楽しかった。
7. English: I found a website full of trivia.
日本語訳:雑学でいっぱいのウェブサイトを見つけた。
8. English: She loves trivia games.
日本語訳:彼女は雑学ゲームが大好きだ。
9. English: The trivia about the artist was fascinating.
日本語訳:そのアーティストについての雑学は魅力的だった。
10. English: I learned some trivia about the city on the tour.
日本語訳:ツアーでその都市についての雑学をいくつか学んだ。
trivia
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/12 06:17 UTC 版)
「ブルーバイユー・レストラン」の記事における「trivia」の解説
店の設定 洋風の入江という設定であるのに、日本の伝統品である提灯(ちょうちん)が吊るされているのは、当時「ニューオーリンズの貿易港には世界中からあらゆる珍しいものが集まってきていて、その中に日本の提灯も紛れ込んでおり、当時、日本に憧れていたフランス人やスペイン人の植民地時代の名残として掲げられている」という設定によるためである。ブルーバイユー・レストラン内には、提灯が全部で46個ある。 建物の様式 アメリカ南部のバイユーカントリーと呼ばれている土地特有のコロニアル様式をイメージしてつくられた邸宅風の建物。 挨拶 案内されて座席につく際キャストは常に「こんばんは」と挨拶をする。 ウェイティングルームについて 店内に入るとウェイティングルーム(待合室)があり、混雑している場合はそこで待つ事になる。このウェイティングルームには女性の絵が飾られている。これはお見合い結婚をする際に書かれた絵である。 席について カリブの海賊が近くで見られる席で食事をしたい場合は、入店時にその旨を伝えれば対応してもらえる。 料理提供について アントレなどの料理は、オーバルトレーと呼ばれる大きなトレーに乗せて運ばれてくる。キャストがオーバルトレーを担いで、料理を運んでくる。 写真撮影について 隣接するカリブの海賊はフラッシュ撮影は禁止されているが、ブルーバイユー・レストラン内では可能である。 シェフ 本レストランに勤務していたシェフ下村康弘は、2008年のル・テタンジェ国際料理賞コンクール・ジャポンにて優勝。第42回ル・テタンジェ国際料理賞コンクールにて準優勝を獲得した。現在はクラブ33にてシェフとして勤務。
※この「trivia」の解説は、「ブルーバイユー・レストラン」の解説の一部です。
「trivia」を含む「ブルーバイユー・レストラン」の記事については、「ブルーバイユー・レストラン」の概要を参照ください。
- triviaのページへのリンク