intervention
「intervention」とは、介在・干渉・仲裁などのことを意味する英語表現である。
「intervention」とは・「intervention」の意味
「intervention」とは、介在や干渉、仲裁など、間に入ることを意味する表現である。interventionは名詞として使われるが、介入する、介在する、仲裁するなど、動詞として使う際にはinterveneが使われる。interventionの接尾辞を-tionalにし、interventionalと変形することによって、介入での、介入性の、などの形容詞の意味になる。接尾辞を-istに変化させ、interventionistとすることにより、干渉主義者という意味になる。医療用語としてのinterventionは、基本的に医療による介入のことを指しており、病気を治療もしくは予防するために行われる行為のことを指す。interventionの前後の文章により、どのような介入(治療)が行われているのかが分かる。主なインターベンション治療として、カテーテルインターベンションという治療方法が挙げられる。これは、カテーテル治療のことを指している言葉であるが、基本的にカテーテル治療は、血管内にカテーテルを入れるといった治療が行われるため、介入や介在を意味するinterventionを使って、カテーテルインターベンションと呼ばれている。代表的な治療法として、経皮的冠動脈インターベンション(PCI)と呼ばれる治療法があり、虚血性心疾患の発生原因でもある血管の詰まりや、細くなってしまった血管にカテーテルを入れることにより、血管を拡張し、原因を解消するといった治療法である。カテーテルの先にバルーンを取り付け、血管内でバルーンを膨らませて広げる方法が一般的である。全身麻酔を行う必要はなく、局所麻酔で行うことができ、バイパス手術などと比べると患者への負担が少なくて済むため、実施しやすい治療である。
金融におけるinterventionは、中央銀行などが外国為替相場に何らかの影響を与え、変動させることを目的に、通貨間の売買を行うことを指す。為替介入や市場介入などと呼ばれる。
「intervention」の発音・読み方
「intervention」は、インターベンションと読む。発音記号は米国英語で「ìnṭɚvénʃən」であり、音節は「in・ter・ven・tion」となる。「intervention」の語源・由来
「intervention」は、ラテン語のinter(~の間に)とvenio(来る)を合わせたintervenio(間に入る、介入する)が語源である。「intervention」の覚え方
「intervention」の覚え方は、interventionの語源であるinter(~の間に)とvenio(来る)を押さえると覚えやすい。この語源を覚えておくと、接尾を変化させるだけで、interventionだけではなく、interveneやinterventional、interventionistも同時に覚えることができる。「intervention」を含む英熟語・英語表現
「medical intervention」とは
「medical intervention」とは、医療行為や医療介入を意味する表現である。医療的な介入を意味するが、主に内科的な介入で使われることが多い。
「surgical intervention」とは
「surgical intervention」とは、外科的処置のことを意味する表現である。surgicalが外科の、外科的な、を意味する言葉であり、介入を意味するinterventionと組み合わせることによって、外科的処置や外科的な介入のことを意味する言葉になる。
「intervention study」とは
「intervention study」とは、介入研究のことを意味する表現である。介入研究とは、分析疫学の研究の一つであり、治療や指導などによる介入が行われる臨床研究のことである。疾病と、その疾病に関係があると考えられる要因に対して治療法や予防法などの介入を行うことにより、以前から行われていた治療法や予防法と比較することができ、有効性を確かめることができる。
「intervention」の使い方・例文
「intervention」の使い方として、・Her intervention brought the conversation to a close.(彼女の介入により、話がまとまった)
・Government intervention is needed to solve the problem.(問題を解決するためには、政府の介入が必要である)
・Medical intervention should be in the patient's best interest.(患者の利益になるように医療介入すべきである)
・Unnecessary political intervention is counterproductive.(必要以上の政治介入は逆効果である)
・Percutaneous coronary intervention is less burdensome to the patient than conventional methods.(経皮的冠動脈インターベンションは、従来の方法よりも患者への負担が少なくて済む)
・Results of intervention studies have found effective treatments.(介入研究の結果により、有効的な治療法が見つかった)
などのような例文が挙げられる。
インターベンション(Intervention)
介入(Intervention)
市場介入(Intervention)
- Interventionのページへのリンク