回収騒動
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/06 21:17 UTC 版)
「スウィーニー・トッド フリート街の悪魔の理髪師」の記事における「回収騒動」の解説
アメリカで最初に掲示されたポスターは、理髪店の椅子に腰かけるトッドというデザインだったが、窓の外にビッグ・ベンが映りこんでおり、時代設定と矛盾しているため回収された。というのも、映画本編のストーリーがヴィクトリア朝中期と設定されているにもかかわらず、ビッグ・ベンの着工は1843年・完成は1859年だったからである。
※この「回収騒動」の解説は、「スウィーニー・トッド フリート街の悪魔の理髪師」の解説の一部です。
「回収騒動」を含む「スウィーニー・トッド フリート街の悪魔の理髪師」の記事については、「スウィーニー・トッド フリート街の悪魔の理髪師」の概要を参照ください。
回収騒動
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/24 02:22 UTC 版)
「夏色☆こみゅにけ〜しょん♪」の記事における「回収騒動」の解説
2003年11月7日に発売された初回版で無修正画像の混入が確認され、発売直後に回収指示が出された。しかし処罰は厳重注意のみとされ、当時のソフ倫で罰則規定の1つとして定められていた販売中止期間より遥かに短い期間経過後(同年11月14日)に該当の画像を修正し再発売したため、ソフ倫とTeriosの親密度の高さが明らかとなった。
※この「回収騒動」の解説は、「夏色☆こみゅにけ〜しょん♪」の解説の一部です。
「回収騒動」を含む「夏色☆こみゅにけ〜しょん♪」の記事については、「夏色☆こみゅにけ〜しょん♪」の概要を参照ください。
回収騒動
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/08 17:54 UTC 版)
1976年11月4日、名古屋在住の四方八洲男が「オールカラー版 世界の童話」(小学館)を自分の子供に読み聞かせていたところ、作中の「びっこのキツネ」「めくらのネコ」という箇所に気づき、その点を指摘しながら「五体満足で利口な主人公を『期待される子供像』として描いている反面、他の障害を持つキャラクターを社会の落伍者として描いており、差別を拡大助長させる童話であり看過できない」と出版社に抗議した。小学館側はこの抗議を検討し、自社から出版していた5種のピノキオ本のうち4種を「差別的表現があった」と認め回収した。「最新版の『国際版少年少女世界文学全集』については、めくら、びっこ、などの表現は無いので回収しない」旨を告発者の四方に謹告した。しかし四方は「障害者差別出版物を許さない、まず『ピノキオ』を洗う会」を立ち上げて小学館に対し 国際版の回収 回収方法に対する具体策の提示 自己批判の文章の提出 自社全出版物の点検と報告 を要求した。しかし小学館側は国際版の回収には応じられないとして、告発者と対立した。次に告発者はマスメディアに向けてアピールを行い、社会問題へと発展する。さらに図書館を相手取り「差別図書を読ませるな」と啓蒙行動を起こし、当時、日本で出版されていた11社38種のピノキオ本の回収を要求した。12月、図書館問題研究会が検討を行い「図書館の自由」を基に 回収措置は言論に対する封殺行為であり許せない。 本作は、弱点を克服し成長する子供の可能性を描いた作品であり、「めくら」「びっこ」という言葉で障害者差別に結びつけるのは拡大解釈で作品の意味を汲んでない。 回収を行えば障害者差別が無くなる道理も無く、「言葉だけで何かを変えよう」という幻想につながりかねない。 個々の企業に対する脅しが差別の撤廃にはならないし、体制も変わらない。 とする「反論声明」を提出した。強引な告発に対して批判があったが、小学館側の回収についても「安易」だとの批判があった。この騒動に対し「ピノキオ退治は世界の笑いもの」と揶揄(やゆ)する声もあった。[要ページ番号](黒人差別をなくす会も参照)。 名古屋市立図書館はこの事件を受けて1979年に「職制判断をさけ全職員で検討する」「広く市民の意見を聞く」「当事者の意見を聞く」の三原則を示した。
※この「回収騒動」の解説は、「ピノッキオの冒険」の解説の一部です。
「回収騒動」を含む「ピノッキオの冒険」の記事については、「ピノッキオの冒険」の概要を参照ください。
- 回収騒動のページへのリンク