《行脚》の正しい読み方
「行脚」の正しい読み方
「行脚」は「あんぎゃ」と読む。「行脚」の意味解説
「行脚」は、僧侶が仏道修行や布教のために、諸国を歩き回ることを意味する。もともとは仏教用語であり、中国で主に禅宗の僧侶が、一定の場所に留まるのではなく、諸国を遍歴しながら行った修行に由来する。この意味から転じて、歌人が創作しながら旅をすることや、ある目的で様々な場所をめぐり歩くことも意味するようになった。近年では、食べ歩きをすることにも使われる。また、かつては、「脚」で歩いて「行」くという文字通り、徒歩であちこちを訪れる場合にのみ用いられる言葉であったが、現在は、車や電車、飛行機など、徒歩以外の移動手段であっても「行脚」が用いられることがある。
なぜ「行脚」と読むのか・理由
「行」「脚」共に、音読みの一つであり、平安時代中期から江戸時代末期に中国から日本に伝わった「唐音」で読む。「行」は「あん」、「脚」は「きゃ」の字音であるが、連濁(2つの語が結びついて1語になった際に、発音しやすいように、後ろの語の語頭が清音から濁音に変化する)により、「あんきゃ」ではなく「あんぎゃ」という発音になる。「行脚」の類語・用例・例文
「行脚」の類義語には、「遊行」「周遊」「漫遊」「遍歴」「回遊」などがある。「行脚」は仏教用語ではあるが、以下のように日常場面においても使われる。
・この分野の第一線で活躍している彼は、非常に研究熱心で、専門家を訪ねて国内外を行脚し、常に新しい情報を入手している。
・発売中の当社の製品に大きな不良があることがわかり、ここ一週間、取引先へのお詫び行脚に明け暮れている。
・彼女は、ビジネスマナー講師として引っ張りだこで、全国各地を行脚している。
・来月の選挙は、どの政党にとっても非常に重要なので、各党首が全国行脚を行っている。
・会社の同僚はラーメン行脚が趣味で、休みがとれると各地の有名店を巡っている。
・私の両親は、長年の夢であったお遍路行脚のため、四国へ向かった。
「行脚」の英語用例・例文
「行脚」の英語は、「pilgrimage(巡礼、聖地巡り)」、「tour/travel around(周遊)」などがある。例文は以下の通り。・“The Camino de Santiago” is a famous pilgrimage route in Spain. (「カミノ・デ・サンティアゴ」とは、スペインにある有名な巡礼路だ。)
・When I visited the village, I saw several priests who made a pilgrimage. (その村を訪れた時、行脚僧を数人見かけた。)
・I am planning to tour around World Heritage Sites in Italy during my trip this summer. (今年の夏の旅行では、イタリアの世界遺産を行脚したいと思っている。)
・I really would like to travel around the world, that’s why I save money.(私は、本当に世界一周行脚をしたい。だから、貯金をしているのだ。)
《行脚》の正しい読み方
「行脚」の正しい読み方
「行脚」は「あんぎゃ」と読む。「行脚」の意味解説
「行脚」はもともと仏教用語であり、「修行のために僧侶が諸国を歩き回ること」を指す語である。転じて、「各地を歴遊する(巡り歩く)」ことを指す語としても用いられるようになった。なぜ「行脚」と読むのか・理由
「行」の「あん」という読み方は、中国から平安中期以降から江戸末期にかけて入ってきたとされる。この読み方は唐音であり、特定の言葉にのみ使われている。同じように「行」を「あん」と読む言葉は、主に「行燈(あんどん)」「行火(あんか)」などがある。「行脚」の類語・用例・例文
仏教用語としての類語では「遊行」「遊方」がある。また一般的に使用される宗教的な意味を持たない場合の類語では、「周遊」「巡行」「巡回」「放浪」「漫遊」「回遊」「巡覧」「巡歴」「巡遊」「巡覧」「遊歴」「周遊旅行」「周遊巡回」「ツアー」などが挙げられる。いずれも各地を歩き回るという意味を持っている言葉である。用例・例文
・僧侶が日本各地を行脚する。
・四国八十八ヵ所を行脚している。
・お気に入りの映画のロケ地を行脚する。
・長期休暇を取って、二人で温泉行脚した。
・お世話になった方へ、お礼を伝えるために行脚する。
「行脚」の英語用例・例文
仏教用語の意味として訳す場合、宗教的な意味を持つ「pilgrimage」が挙げられる。「巡業」という意味になり、聖地や聖域を参拝すること、名所などへの長距離の旅、また聖なるものに接近しようとする宗教的行動という意味である。また宗教的な意味を抜き、一般的に使用されている「目的を持って各地を歩き巡る」ということを表現する場合、「walking tour」や「travel on foot」が挙げられる。いずれも徒歩で巡るという意味を持つ。- 《行脚》の正しい読み方のページへのリンク