武漢理工大学
(Wuhan University of Technology から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/01 16:34 UTC 版)
武漢理工大学 | |
---|---|
各種表記 | |
繁体字: | 武漢理工大學 |
簡体字: | 武汉理工大学 |
拼音: | Wǔhàn Lĭgōng Dàxué |
発音: | ウーハン リーゴン ダーシュエ |
英文: | Wuhan University of Technology |
武漢理工大学(ぶかん-りこう-だいがく)は中華人民共和国湖北省武漢市洪山区に位置する国立大学。Times Higher Education World University Rankingsによれば、世界中のランキングは、201位~250位のランキング帯にある(2021年)[1]
教育部により国家重点大学に指定され、工学、理学、文学、管理学、経済学、法学、哲学、教育学、史学、医学など10つの分野を設置し、また「211工程」及び双一流にも入っている。国際交流を重視し、すでに日本の東北大学、芝浦工業大学、広島大学、長崎大学、神奈川大学、山口大学を含め、100以上の海外の大学と協力関係を結んでいる。
中国において伝統的な理系中堅校の一つである、特に材料科学が強み、日本の東北大学との学際的な交流が長年にわたって続けられている。材料研究分野の国家重点実験室を持っている。ほか、米ハーバード大学との共同実験室(WUT-Harvard joint Nano Key Laboratory)にも設立されている。
1950年から海外留学生を受け入れ、現在も18ヵ国210人以上の留学生が本学に在籍している。
現在、教師は3,000名、そのうち教授は514名、科学院院士は2名、工程院院士は4名、在学学生数は48,000名である。管理学院客員教授に渡部卓が就任(2014年)している。
沿革
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
2000年で国家重点大学であった武漢工業大学と、武漢自動車工業大学及び武漢交通科技大学この3つの大学から合併することによって生み出された新しい大学である。
組織
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
- 理学院
- 経済学院
- 管理学院
- 交通学院
- 文法学院
- 物流学院
- 外国語学院
- 自動化学院
- 情報工程学院
- 機電工程学院
- 化学工程学院
- 水上運輸学院
- 自動車工程学院
- 芸術と設計学院
- 政治と行政学院
- 材料科学と工程学院
- 資源と環境工程学院
- 土木工事と建築学院
- 能源と動力工程学院
- 計算機科学と技術学院
- 体育部
- 職業技術学院
- 継続教育学院
- 国際教育学院
- 通信教育学院
日本における協定校
- 部局間協定
- 長崎外国語大学と外国語学院
脚注
「Wuhan University of Technology」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Wuhan University of Technologyのページへのリンク