call out
「call out」とは、誰かが誰かに向かって「声を出して呼びかける」ことや「問題や欠点を公然と批判する」ことを意味する英語表現である。
「call out」の基本的な意味
「call out」というフレーズにはいくつかの異なる意味がある。まずは、声を出して呼びかけることである。たとえば、「She called out to him.(彼に向かって、彼女は呼びかけた)」というように用いる。また、問題や欠点を公然と批判することも意味する。「The boss called out the employee's poor job performance.(上司は部下の仕事の質について問題を指摘した)」のように使われる。そのほか、警察や軍隊などが出動するように命令することを意味して使われることもある。例文としては、「The police were called out in preparation for an emergency.(警察は非常事態に備え、即座に出動するように呼びかけられた)」が挙げられる。このように、「call out」というフレーズの意味は文脈によって異なる場合があるので注意が必要である。
「call out」の語源
「call out」は、「call」と「out」という2つの単語から成り立つ。「call」は、古ノルド語で大声で叫ぶ、大声で呼び出す、名前を呼ぶ、という意味の「kalla」に由来する。「out」の語源は、中英語で外、という意味の「out」や「oute」である。「call out」という表現は中世後期から使われ始め、元々は決闘を挑むことを意味していた、と考えられている。「call out」の発音・読み方
「call out」の発音記号は、アメリカ英語で「kɔl aʊt」、イギリス英語で「kɔːl aʊt」である。カタカナ読みだと「コールアウト」になる。「call」と「call out」の違い
「call」と「call out」は、意味や用法が異なる。「call」は、一般的に、電話をかける、名前を呼ぶ、命令や要求をする、結果を予想する、といった意味で用いられる。一方、「call out」は、声を出して呼びかける、問題や欠点を公然と批判する、警察や軍隊などが出動するように命令する、というような意味で用いられるフレーズである。つまり、「call」は一般的に電話や命令などに関する動詞であり、一方で「call out」は、声を出す、問題を指摘する、命令するなどのように、より強いアクションを示す場合に使用される表現である。「call in」と「call out」の違い
「call in」と「call out」は、意味や用法の異なる表現である。「call out」が声を出して呼びかけることや問題や欠点を公然と批判すること、警察や軍隊などが出動するように命令することを意味するのに対し、「call in」は呼び戻す、電話で問い合わせる、専門家を呼び寄せる、といった意味で用いられる。つまり、「call in」はある場所や人を特定の場所や状況に呼び戻す行為に使われるフレーズである。「call out」の使い方・例文
「call out」を用いた例文としては、次のようなものが挙げられる。The teacher had to call out the student for cheating during the test.(教師は、テスト中に生徒が不正行為をしたことを指摘する必要があった)
The police were called out to deal with the disturbance in the street.(警察は、通りでの騒動に対処するために出動した)
The coach called out the player for not following the team's strategy.(コーチは、チームの戦略に従わなかった選手を叱責した)
The lifeguard had to call out to the swimmers to get out of the water because of the approaching storm.(ライフガードは、嵐が近づいているため、泳いでいる人たちに水から出るよう呼びかけなければならなかった)
また、ビジネスの場面では次のように用いられる。
The company had to call out the IT department to fix the computer network.(その会社は、コンピューターネットワークの修復のためにIT部門を呼び出さなければならなかった)
The manager had to call out the employee for repeatedly showing up late to work.(マネージャーは、従業員が何度も遅刻していることを指摘しなければならなかった)
The CEO called out the marketing department for their ineffective advertising campaign.(CEOは、効果のない広告キャンペーンを行っているマーケティング部門を批判した)
The customer service representative called out the customer for their inappropriate language during the call.(カスタマーサービス担当者は、通話中に不適切な言葉を使った顧客を注意した)
The board of directors called out the executive team for not meeting the company's financial goals.(取締役会は、会社の財務目標を達成しなかった経営陣を批判した)
そのほか、「call out」はスラングとしては、問題や欠点を公然と指摘すること、言いがかりをつけること、正直な意見を言うことを指す。例文は次の通りである。
She called out her friend for being fake on social media.(彼女は、ソーシャルメディア上で友人が偽物であることを指摘した)
He called me out for not replying to his message, but I never received it.(彼は私がメッセージを返信しなかったと非難したが、私はそれを受け取っていなかった)
I had to call out my boss on his unfair treatment of employees.(私は、上司が従業員に対して不公平な扱いをしていることを指摘しなければならなかった)
「call out」の例文・使い方・用例・文例
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 作為動詞 《〔+目+補〕型に用いられる動詞で make, elect, call など》.
- 料金をコレクトコールにする (《主に米国で用いられる》 call a person collect).
- 来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。
- 常勤でFashion Outletグループの一員になることに興味がおありなら、8 月20 日までに、私、lchang@fashionoutlet.comにご連絡ください。応募に関する詳細をお伝えします。
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- mouthを表す口語
- 『turn out』は『何回投票したか』という疑問文の句動詞である
- 米国人が『it rained like all get out(ものすごい雨が降った)』と言うのに対して、英国人は『it rained like billyo』と言う
- (良好な)健康状態(特に、『in condition(健康で)』、『in shape(健康で)』、『out of condition(不健康で)』、『out of shape(不健康で)』の成句で)
- CallOutのページへのリンク