呼び名についてとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 呼び名についての意味・解説 

呼び名について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/02 17:52 UTC 版)

コガネグモ属」の記事における「呼び名について」の解説

この類は人々馴染まれているために、一般の人が名付けた通名各地にある。日本コガネグモでは湯原は別名としてサンバソグモ、ヨコブリグモをあげるとともに子供達勝手にチンダイグモ、ヘイタイグモ等と呼んでおもちゃにする旨を記している。水田に多いナガコガネグモのことを高知では『稲牛若』という由。 北アメリカではキマダラコガネグモ A. aurantia がもっと普通なクモ一つで、 black and yellow garden spidercorn spiderwriting spider呼ばれてよく知られている。最後の名は隠れ帯書き文字似ていることによるヨーロッパでナガコガネグモイギリス南岸からヨーロッパ本土でよく知られ英語名wasp spider である。オーストラリアでは A. keyserlingi と A. aetherea がSt. Andrew's Cross spider の名で呼ばれる。これは、これらのクモが網の中心にその足を四方伸ばして止まり、それに合わせるように網に隠れ帯取り付けるのを十字架見立てたのである沖縄ではナガマルコガネグモをエーキクーバーと呼びクーバークモのことである。

※この「呼び名について」の解説は、「コガネグモ属」の解説の一部です。
「呼び名について」を含む「コガネグモ属」の記事については、「コガネグモ属」の概要を参照ください。


呼び名について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/23 08:33 UTC 版)

∀ガンダム (架空の兵器)」の記事における「呼び名について」の解説

劇中ディアナ・カウンターからは「白ヒゲ」「ヒゲ」、イングレッサ・ミリシャからは「機械人形」「ホワイトドール」と呼称される。「ホワイトドール」という名称は、∀ガンダムがホワイトドールの像から出現したことに由来する。9話でコレン・ナンダー初めて「ガンダム」と呼び14話ではロランも「ガンダム」と呼んだ。 「∀ガンダム」という名前は、23話でテテス・ハレ24話でロラン一度ずつ使ったのみ。アデスカでは同地神話なぞらえて白い悪魔」と呼ばれた43以降はほとんどのキャラクターが「ターンエー」と呼んだ放映当初は「モビルスーツ・∀(ターンエー)」とのみ表記されていた。

※この「呼び名について」の解説は、「∀ガンダム (架空の兵器)」の解説の一部です。
「呼び名について」を含む「∀ガンダム (架空の兵器)」の記事については、「∀ガンダム (架空の兵器)」の概要を参照ください。


呼び名について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 23:54 UTC 版)

高山ラーメン」の記事における「呼び名について」の解説

高山ラーメン昭和初期始まりと言われている。 地元では「中華そば」、あるいは単に「そば」と呼ばれいわゆる蕎麦の方が「日本そば」と呼ばれる事が多い。

※この「呼び名について」の解説は、「高山ラーメン」の解説の一部です。
「呼び名について」を含む「高山ラーメン」の記事については、「高山ラーメン」の概要を参照ください。


呼び名について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/03 16:18 UTC 版)

ホセ・キャリオカ」の記事における「呼び名について」の解説

日本国内では一貫してホセ」の表記発音採用している。 このキャラクターと名前に限ったことではないが、呼ぶ側の使用言語によって表記発音多様である。 英語を使用するドナルドダックは、おもに英語圏愛称である「ジョー」、またはポルトガル語に近い「ジョゼ」。 スペイン語圏出身であるパンチート初めから一貫してホセ」と呼んでいた。 しかし、2001年英語版ハウス・オブ・マウス』では自他共にホセ」と呼んだことから、近年では統一している可能性がある。 なお、漫画作品題名にもなっている「ゼ (Zé)」は「ホセ(José)」のポルトガル語圏での愛称である。 また、リオ・デ・ジャネイロ出身者」を表す「キャリオカ」も、『三人の騎士』日本語吹き替え版では「カリオカ」と呼ばれていたが、現在では「キャリオカ」で統一されている。

※この「呼び名について」の解説は、「ホセ・キャリオカ」の解説の一部です。
「呼び名について」を含む「ホセ・キャリオカ」の記事については、「ホセ・キャリオカ」の概要を参照ください。


呼び名について

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/13 13:50 UTC 版)

アヒージョ」の記事における「呼び名について」の解説

アヒージョ」とはスペイン語で「小さなニンニク」、具体的には「刻んだニンニク」を表わす言葉である。日本では料理自体を「アヒージョ」という。スペインでは、料理名は「○○食材名)・アル・アヒージョ (al ajillo)」、日本語で「○○食材名)のアヒージョ」という意味の呼び方をする。たとえばエビ使用する場合は「ガンバスエビ)・アル・アヒージョ」、「エビアヒージョ」となる。 ちなみに、「アヒージョ」という言い方ジェイスモ発音であるので、ジェイスモではない場合「アヒーリョ」となる。ジェイスモでも違う発音では「アヒーヨ」となる。

※この「呼び名について」の解説は、「アヒージョ」の解説の一部です。
「呼び名について」を含む「アヒージョ」の記事については、「アヒージョ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「呼び名について」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「呼び名について」の関連用語

呼び名についてのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



呼び名についてのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのコガネグモ属 (改訂履歴)、∀ガンダム (架空の兵器) (改訂履歴)、高山ラーメン (改訂履歴)、ホセ・キャリオカ (改訂履歴)、アヒージョ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS