bustle
「bustle」とは・「bustle」の意味
「bustle」は、英語の単語で、活気や騒ぎ、あるいは忙しく動き回る様子を表す。日常生活やビジネスシーンなど、さまざまな状況で使用される。例えば、街中の人々が忙しく行き交う様子を「The city was bustling with people.」と表現することができる。「bustle」の発音・読み方
「bustle」の発音は、IPA表記では /ˈbʌsəl/ となる。カタカナ表記では「バッサル」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語では「バッスル」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「bustle」の定義を英語で解説
「bustle」は、"to move energetically or noisily"と定義されている。つまり、エネルギッシュに、または騒々しく動くという意味を持つ。また、名詞としては"busy and energetic activity"と定義され、活気ある活動やエネルギッシュな行動を指す。「bustle」の類語
「bustle」の類語には、「hustle」、「activity」、「commotion」などがある。これらの単語も同様に、活動や動き、騒ぎを表す言葉である。「bustle」に関連する用語・表現
「bustle」に関連する表現としては、「bustle about」や「bustle around」がある。これらは「bustle」を動詞として用い、忙しく動き回る様子を表す。「bustle」の例文
以下に、「bustle」を使用した例文を10個挙げる。 1. The market was full of bustle and hustle.(市場は活気に満ち溢れていた。)2. The office was bustling with activity.(オフィスは活動で賑わっていた。)
3. She bustled about the kitchen preparing dinner.(彼女は夕食の準備でキッチンを忙しく動き回った。)
4. The city streets bustle with shoppers on weekends.(週末の都市の通りは買い物客で賑わっている。)
5. The station was bustling with commuters in the morning.(朝の駅は通勤者で賑わっていた。)
6. The restaurant bustled with waiters and chefs.(レストランはウェイターやシェフで賑わっていた。)
7. The children bustled around the playground.(子供たちは遊び場を忙しく動き回った。)
8. The market bustles with activity every morning.(市場は毎朝活動で賑わっている。)
9. The airport was bustling with travelers.(空港は旅行者で賑わっていた。)
10. The hospital corridors bustle with doctors and nurses.(病院の廊下は医師や看護師で賑わっていた。)
バッスル
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/01/25 08:11 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2016年4月)
|


バッスル(バスルとも、英語:Bustle)は、女性用ファウンデーションの一種である。
19世紀半ばから20世紀初めに流行した。ヒップラインを美しく見せるための腰当である。提灯を縦半分に切ったような形をしている。材質は、初めの頃は鯨鬚を使用していたが、後には針金や木が用いられた[1]。
日本では明治時代に鹿鳴館などで着用されたドレスにこれが用いられていた[2]。
派生的用法として、軍艦や戦車の砲塔は初期には上から見るとおおよそ円形だったが、砲が強大化するにつれ砲塔内部にも砲尾が大きく突き出すようになり、砲員のためのスペース確保や、あるいは予備弾倉などに充てるため、砲塔後部に張り出しを設けるようになり、これもバスルと呼ばれる。
脚注
- ^ 周防珠実、ウテ・キーザイヤー、ティエリー・ヌボア 編『ファッション: 18世紀から現代まで: 京都服飾文化研究財団コレクション』 1巻(2版)、Taschen、2010年、274-278頁。ISBN 9784887833937。
- ^ 松田延夫『おんなの服飾史: 飛鳥から鹿鳴館まで』読売新聞社、1974年、208頁。
関連項目
- バッスルのページへのリンク