《把握お願いします》の敬語とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《把握お願いします》の敬語の意味・解説 

《把握お願いします》の敬語

「把握お願いします」の敬語表現

把握お願いします」を敬語表現にする場合は、「把握」という言葉使って要請すること自体上の立場から伝えていることになるため、別の表現言い換える必要があります例えば、「ご理解の程よろしくお願い致します」という表現で、事情汲み取ってほしいというへりくだったニュアンス相手状況把握してほしい旨を伝えることが可能です。また、心に留めておいて欲しいというニュアンスで「お含みおきください」「ご認識ください」といった表現も「把握お願いします」の敬語表現として適していると言えるでしょう

単に現状把握してほしいという場合には、「ご確認ください」「ご確認お願い致します」などの表現適してます。同僚など立場それほど変わらないに対しては「ご確認ください」、上司など目上の人に対しては「ご確認お願い致します」といった形で使い分けるようにすると良いでしょう

「把握お願いします」の敬語の最上級の表現

取引先顧客など、最上級敬語表現用い必要がある場合には、「把握お願いします」に近い表現で、より丁寧かつへりくだったニュアンス言葉を選ぶ必要があります例えば、「ご理解賜りますようお願いいたします」で、気持ち立場察して欲しいことを示しつつ、相手に対して何らかの物事知っておいて欲しい旨を丁寧に、かつへりくだった形で伝えることが可能です。「賜る」は「意見をもらう」「物を受け取る」の意味を持つ謙譲語表現で、「ご理解賜りますようお願いいたします」は、「相手理解をもらう」即ち「把握してもらう」ことを「お願い」する、丁寧な表現となります

また、ご容赦くださいますようお願いいたします」という表現用いれば先方お願いごとがあること、予め頭に入れておいてほしいことを伝えることが可能です。その際に、クッション言葉として「大変恐れ入りますが」「ご不便をおかけいたしますが」といった表現入れると、さらに丁寧に伝えることができるでしょう。「ご容赦」は「許す」という意味の尊敬語で、先に伝えた内容について相手把握してもらった上で、どうか事情汲み取ってお願い聞いてください、という意味合い敬語表現となります

「把握お願いします」の敬語のビジネスメール・手紙での例文

上司対す社内メール想定した内容で、「把握お願いします」を敬語言い換えた表現使用例見てましょう

営業部織田部長

お疲れ様です営業部第2営業課木下です。
本日美濃工業との商談ではありがとうございました

帰り新幹線の中でお話した内容重複しますが、本日商談の中で持ち帰りとした件、
先方より提案のあった価格帯では実現難しいと存じます。
製品企画部にも確認取りましたが、素材原価がここ最近高騰中で値下げ強行した場合原価割れ起こす可能性あります
上記事情につき、提案内容について再考が必要と考えてます。

以上ご理解の程、よろしくお願いいたします

営業部第2営業課
木下

上記例文では、提案内容について再考必要なことを、事情交えて説明した上で、「ご理解の程、よろしくお願いいたします」と結ぶことで説明した事情汲み取った上で再考検討をして欲しいという意思伝えてます。こうした表現用いることで、上司に対して事情とそれを踏まえた要請可能な限り丁寧な形で伝えているのです。

「把握お願いします」を上司に伝える際の敬語表現

チームリーダーや同じ部署先輩どのように地位それほど離れてない場合は「ご確認お願いします」「ご容赦ください」などのように、あまりへりくだりすぎず、最低限敬語用いる方が好ましいでしょうというのも敬語表現はあまりへりくだりすぎるとかえってよそよそしさ出てまったり、くどい印象与えてしまうからです。一方で役員社長など、地位離れている場合には「誠に恐縮ですがご容赦賜りますようお願い申し上げます」「お手数かけいたしますが、何卒ご了承いただきたく存じますのような形で尊敬語謙譲語不自然にならない程度増やすようにすると、丁寧な印象与えることができます

「把握お願いします」の敬語での誤用表現・注意事項

先述した内容一部重複しますが、「把握自体相手対す要請であるため、「把握くださいますようお願い致します」「何卒把握いただけますようお願い申し上げます」といった形で敬語表現中に把握」を使ってしまうと、かえって不自然になります丁寧語接頭辞である「お」や「ご」をつけても不自然な表現なりますから、「把握そのもの要請する目的での表現の中で使うのは避けるべきでしょう。「把握」を敬語表現の中で使用する場合は、「把握致しました」「把握させていただきました」などのように動作主体自分となっている場合限定することをおすすめます。

「把握お願いします」の敬語での言い換え表現

先に挙げた表現以外で「把握お願いします」を敬語言い換えた表現としては、「どうかご寛恕のほど、よろしくお願いいたします」が挙げられます。ご容赦」と似た形で相手事情汲み取って貰った上で、どうかお願い聞いてくださいという意味合いなりますが、「ご寛恕」を利用することで相手広い心思いやりへの期待感込めている表現となるため、ご容赦よりも強く相手持ち上げニュアンス表現となるでしょう。ただし、同時に仰々しい表現になってしまうため、特別な配慮求められる場合のみに限定して使用することをおすすめます。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  
  •  《把握お願いします》の敬語のページへのリンク

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《把握お願いします》の敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《把握お願いします》の敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS