9789571093741とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 9789571093741の意味・解説 

9789571093741

別表記:熱源9571093742

書籍タイトル:

熱源

出版社:

尖端出版 Sharp Point Press

作者:

川越宗一

出版日:

2021-03-05

ページ数:

説明:

沒有應該滅亡文化。 沒有應該被統治民族。 位於北海道更北的島嶼──樺太島薩哈林島)。 處於彷彿受人排擠嚴寒之地,在時代的洪流中浮沉, 有些人還是持續追求藉以生存的「熱意」。 明治維新後,樺太島阿伊努人發生什麼事? 以未曾見識情感人心弦,經典歷史小說。 ★全國書店店員最想賣的書! 第162直木賞得獎作品 2020年本屋大賞入圍作品 書店選出時代小說大賞2019 描繪樺太島阿伊努人的奮鬥與冒險,前所未見長篇鉅著。 ★讀者好評 作者打造了一個近年罕見規模大的小說世界。 ──淺田次郎直木賞考選委員民族不分優劣。就算價值觀不同,還是可以在彼此激盪中使堅強。 ──角田光代直木賞考選委員) 時而幽默、時而驚悚地描寫了沉重的題材,非常貼近讀者。我們在大時代中失去了很多東西,而且被迫改變但書中堅定地告訴我們,也只有人萌生阻止些事物的信念。 ──中島京子(「每日新聞2019年10月13日) 這兩個男人被日本俄羅斯兩個帝國所操弄,被迫和同分離。雖然出生於相隔遙遠的兩地,他們的人生卻在這邊境的島交會,使讀者心中靜靜地湧熱意。 ──梯久美子(「文藝春秋2019年12月號) 「地圖上的國界就像包裝紙一樣,讓人以各個國境內都是齊一的整體同一國的「國民」都過著相同的生活,說著相同的語言。但把那層包裝紙拆掉,卻會發現許多人是別無選擇,被迫和統治他們的民族生活在一起,被迫捨棄自己文化和語言。川越宗一筆下的《熱源》,情感豐沛、考究詳細,帶領讀者回到十九世紀末至二十世紀中的薩哈林島見證當時各路強權為了擴張領土鞏固統治,打著文明的口號同化異族;以及生活在島上的原住民、被流放的新住民,又是如何在外政權統治下生存,找到自己心中那塊發熱源頭。」 ──王少杰(推理小說家最新著作團圓好評熱賣中。) 本書歷史小說的形描寫了主角的糾追求,即使是身處現代的讀者一定也會深有同感。網路上佳評如潮,而且有不少意見都跟書名熱源」有關,諸如:「如畫的風景令人感動瞠目悽慘暴力場面令人閉眼不忍卒讀,這些精彩描寫深深地打動人心。除此之外還能令人感到幽默,真是不可思議。」、「北方大地寒冷心中熱意對比十分美妙。」、「書中人物熱意讓人讀來餘韻猶存。」 希望有更多的人能領會到以歷史經線以東西文化緯線交織出來的這份熱意。 【故事簡介】 閱讀本書時, 不停從心湧出熱意, 好想分享給其他人描寫樺太島阿伊努人的奮戰冒險,前所未見長篇鉅著! 出生樺太島薩哈林島)的阿伊努人亞尤馬涅克夫被開拓使奪走故鄉,被迫集體遷移,之後又因天花霍亂而失去了妻子眾多朋友最後改名山邊安之助立志次回樺太島。 布羅尼斯瓦夫.畢斯基出生於立陶宛,他因俄羅斯徹底的同化政策而被禁止使用母語波蘭語後來還被牽扯上暗殺沙皇之事,被流放到樺太島苦役。 被迫當日本人的阿伊努人,以及被迫當俄羅斯人的波蘭人。 遭受其他文明的壓迫對自己的身分同感動搖兩人樺太島遇見了彼此,也找到了自己真正想要保護繼承東西本書鮮明描寫樺太島嚴苛的環境和阿伊努族的風俗超越國家民族思想,展現出與人共同生活模樣金田一京助山邊安之助生涯主線寫下《阿伊努物語》,為讀者淋漓盡致描寫出這份「熱意」的歷史鉅著。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

9789571093741のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



9789571093741のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS