《虎魚》の正しい読み方
「虎魚」の正しい読み方
「虎魚」の正しい読み方は、「おこぜ」である。特定の種類の魚を指す言葉であり、「おこぜ」以外の読み方は存在しない。「とらうお」や「こぎょ」といった読みは誤りである。そして、「おこぜ」という読みは、当て字だ。漢字の「虎」と「魚」には、それぞれ「おこぜ」にあたる読みは存在しない。「虎魚」という熟語になることで、「おこぜ」と読める熟字訓である。「虎魚」の意味解説
「虎魚」とは、カサゴ目のフサカサゴ科、あるいはオニカサゴ科に分類される魚のことである。正式名称は「鬼虎魚(おにおこぜ)」であるが、虎魚と略されることが多い。魚としては、浅い海の底で生息するという性質があり、一般的に目にすることが多い。そして、獲物を捕らえるために口が上を向いていて、目は飛び出ている。さらに、背には毒を持った棘があるなど、奇抜な見た目をしている。しかし、身は非常に美味であり、日本料理での高級魚として扱われる。なぜ「虎魚」と読むのか・理由
「虎魚」の漢字表記は、見た目が動物の虎に似ていることが由来とされている。そして、読みである「おこぜ」は、見た目が見にくいことを表す古語「おこ」と、魚を表す言葉の語尾に付ける「ぜ」が組み合わさったものである。その「おこぜ」が、「虎魚」に当てられた形だ。「虎魚」の類語・用例・例文
「虎魚」は基本的に、虎魚に分類される魚そのものを指す。「彼は虎魚を釣り上げた際、驚いて腰を抜かしてしまった」「私個人は、虎魚の見た目が好きである」などの形で使用する。そして、「虎魚はから揚げにするのがのぞましい」という風に、食材として使用する場合も多い。また、「彼は虎魚のようだ」という風に、人の見た目を侮辱するために使用される例もある。「虎魚」の類語としては、カサゴ目の魚の総称である「鮋(かさご)」が挙げられる。カサゴ目には鮴(めばる)や鮎並(あいなめ)などの魚がいて、虎魚もその中に含まれる。また、「鰍(かじか)」という類語もある。醜い見た目をしている上に、水の底で暮らすという点が虎魚と共通している魚で、それぞれ混同されてしまうことも珍しくない。そして、「ヤマノカミ」という言葉も、虎魚の類語のひとつだ。鰍の一種にヤマノカミという名前の魚がいるが、それとは別に虎魚の別名でもある。見た目が醜い山の女神を、虎魚の見た目に例えた逸話を元にした呼び名である。
「虎魚」の英語用例・例文
「虎魚」を英語で表現する場合、「stingfish」という単語を使用する。また、フカカサゴ科の総称である「scorpionfish」という表現も使用可能だ。例文にすると、「stingfish soup is my favorite(虎魚の吸い物は私の好物である)」「There was a scorpionfish in the aquarium I visited today(今日訪れた水族館に虎魚がいた)」といった形だ。《虎魚》の正しい読み方
「虎魚」の正しい読み方
「虎魚」の正しい読み方は「おこぜ」。オニオコゼ(鬼虎魚)の別名である。「鰧」とも表記される。ちなみに「虎」要素のある魚の漢字名には「鯱」や「魚虎」などもあるが、「鯱」はシャチを、「魚虎」はシャチもしくはハリセンボンを指す。
「虎魚」の意味解説
「虎魚(おこぜ)」はカサゴ目オニオコゼ科の海水魚である。またの名を「鬼虎魚(おにおこぜ)」。オニオコゼの方が正式名として扱われることが多く、オコゼは異称もしくは略称と位置づけられる。オコゼは本州中部より南側の地域に生息している。奇怪な姿の魚として知られる。目は突出し、口は上を向き、体表には鱗はなく無数のこぶがある。背びれには棘があり、しかも有毒である。
食材としてのオコゼは、非常に美味であり、鍋料理や汁物の材料として好まれている。刺し身にしてもよし、鍋にしてもよい。揚げてもうまい。美味でありながら可食部が少ないため、高級魚として扱われることが多い。
日本では古くから食材として珍重され、山の神に捧げる供物としてもよく用いられたとされる。
なぜ「虎魚」と読むのか・理由
「虎魚(おこぜ)」は、由来の異なる「字」と「読み方」を対応付けて成立した、いわゆる熟字訓である。「虎魚」という字は、オコゼの見た目を虎に見立てたものと考えられている。具体的にどのへんが虎っぽいとされたのかは詳らかでない。
「おこぜ」という言葉は、古語において「おこ(→醜怪な)+ぜ(→魚)」という意味でつけられた名称である、とする説が定説となっているが、真偽は定かでない。
- 《虎魚》の正しい読み方のページへのリンク