《人流》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《人流》の正しい読み方の意味・解説 

《人流》の正しい読み方

「人流」の正しい読み方

人流」とは「じんりゅう」と読む。

「人流」の意味解説

人流」には2つの意味がある。まず、多くの人が移動するときの流れである。次に、ある空間での動線も「人流」と呼ぶ。

なぜ「人流」と読むのか・理由

人流じんりゅう)」は「人(じん)」と「流(りゅう)」という、2つ漢字音読みから成り立っている。おおまかには「人の流れ」という意味である。漢字音読みにしてつなげることで、意味が強調された。

「人流」の類語・用例・例文

人流」の類語には「動線」がある。「動線」を「人流」と呼ぶこともあり、2つの意味はかなり近い。ただし、「人流」は大勢の人というニュアンス含まれている。「動線」は少人数対象にしている場合でも使われる言葉だ。さらに、「大衆」という類語もある。大勢の人が集まっている状態を指す点では、「人流」と「大衆」は共通している。違い挙げるなら、「大衆」は人々集まっている状態を指す。あるいは、「世間一般人々」の言い換えでもある。「人流」は大勢人々移動しているときに使う。以下、「人流」を使った例文である。

感染症抑えるには人流コントロール必須だ。入場制限かけたり公共交通機関時間ずらしたりしなければならない
渋谷人流はゆっくり動いていた。ここまで混雑していると、急ぎたくても急げないのだ」
いつの間にか、ロックフェスティバル人流少なくなっていた。寂しいことだが、日程終わりが近づいている」
「私は休日つぶしてまで都会行きたくない。用事がないし、何よりも人流が苦手なのだ」

「人流」の英語用例・例文

人流」を英語に直訳すると「flow of people(人の流れ)」となる。「動線の意味で「人流」を使うなら、「line of flow」とするのが適切だ。以下、英語における「人流」を使った例文挙げていく。

We have to somehow stop the flow of people. This containment facility is not big enough to accommodate everyone. Do you have any suggestions?(どうにかして人流せき止めなくてはならない全員受け入れられるほど、この収容施設大きくないのだ。何かいい案はないだろうか)

The guards were appalled after being assigned to the scene. A lot of people are queuing in front of him. He has to handle this flow of people all by himself.(警備員現場配属されてから愕然とした彼の目の前にたくさんの人たちが行列を作っている。彼はたった一人この人流を処理しなければならないのだ)

In designing the factory, the management emphasized the line of flow. He intended to hire more employees than he had at his previous workplace. To improve work efficiency, he wanted to make better use of space.(工場設計するにあたり経営者人流重要視したこれまでの職場よりも、彼は従業員増やすつもりだった。作業効率向上させるために、彼は空間有効活用たかった

《人流》の正しい読み方

「人流」の正しい読み方

人流」の読み方は「じんりゅう」である。

「人流」の意味解説

人流」は「人の流れ」という意味で用いられる通俗的な語彙である。統計などの分野において「大勢の人がどこでどのように移動したのか」を指す意味で用いられることが多い。そして、将来的発生することが予想される人の移動や、過去に人が移動した際の痕跡など、人の流れであればひと通り人流表現することができる。基本的には、大勢人の移動を指すための言葉であるが、人の移動少ないことを表現する際にも用いられる

なぜ「じんりゅう」と読むのか・理由

複数漢字作られ熟語は、音読み統一するのが基本であるため、「人流」の読み方は「じんりゅう」となる。「人」という字には「にん」と「じん」の音読みがあるが、「にん」は、何らかの動作をする人を指す場合読みだ。そして、「人流」は、特に動作をしていないただの人流れを表す言葉である。「流れる」という動作をしている人を表現するわけではないため、「にん」ではなく「じん」の読み採用されている。

また、「流」には、「りゅう」ではなく「る」という読みもあるが、「る」だと、「伝わる」「さすらう」「刑罰として流される」という意味合いとなる。いずれも、人の流れを示す「人流」の表現には不適格であるため、「る」ではなく「りゅう」を使用している。

「人流」の類語・用例・例文

人流」は基本的に、人の流れそのものを指すために使用する例文作ると、「今日人流予想外動き見せていた」「この場所で人口統計を取るには、人流把握しなければならない」「先月はこの場所に訪れる人の数が少なかったが、人流変化影響しているのかもしれない」といった形になる。

人流」の類語としては、「動線どうせん)」が挙げられる人の移動予測し、その経路を線で表したのである1人だけの移動経路動線表現するが、駅や商業施設など数多くの人が訪れる場所での動線は、人流経路を指すこととなる。したがって大勢の人が移動する場所で、事故予防などのために動線考えということは人流予測することと同義である。そして、「道筋みちすじ)」という類語もある。動線同様に人が移動する経路を指す言葉であり、人流組み合わせて使用されることは多い。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《人流》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《人流》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS