《今上天皇》の正しい読み方
「今上天皇」の正しい読み方
「今上天皇」は「きんじょうてんのう」と読む。どちらも音読みで「今」は「きん」、「上」は「じょう」。「今上天皇」の意味解説
「今上天皇」は現在の天皇をさす呼び方である。当代の天皇という意味で、令和の時代に「今上天皇」と称されるのは、第126代・徳仁天皇のこと。本来「今上」は、「今の上様」という意味で、それだけで「現在の天皇」をさす言葉になる。つまり「今上」に「天皇」をつなげることによって同じ意味が重なった言葉になるが、意味を重ねて使用するのは他の天皇との呼び方に合わせるためである。歴代の天皇は崩御された後に追号を送られ、「大正天皇」「昭和天皇」など「(元号)天皇」という呼び方がされる。この歴代天皇と並べた時に、同じく「天皇」をつけた「今上天皇」とするのが語感からも適切な表現であるとされ、あえて重ねて使用されている。ただし「今上天皇」という呼称は歴史書や教科書などでは使われることがあるが、日常会話において実際使われることはあまりなく、一般的には「天皇陛下」と称されることが多い。
なぜ「今上天皇」と読むのか・理由
「今上」は中国古代の司馬遷が編纂した歴史書『史記』の秦始皇本紀にある「今上知天下(帝は天下の全てを知るお方である)」という記述に由来する漢語である。漢語由来ため、どちらも音読みで「きんじょう」と読む。「今上天皇」の類語・用例・例文
「今上天皇」の類語には「天皇陛下」または「今上陛下」がある。「今上天皇」という呼称は歴史書や教科書などでは使われるが、政府や報道では「天皇陛下」とすることが多い。また日常会話の中でも「天皇陛下」が使われるのが一般的だ。他にも天皇の敬称「陛下」を使って「今上陛下」という呼称もある。・天皇誕生日は今上天皇の誕生日を祝う祝日だ
・今上天皇の即位礼正殿の儀は令和元年10月22日に行われた
・在位中の天皇は今上天皇と呼ばれ、崩御の後に追号されるまでの間は大行天皇(たいこうてんのう)と呼ばれる
「今上天皇」の英語用例・例文
「今上天皇」は日本特有の表現なので、それ自体を意味する英単語はない。そのため「現在の天皇」というニュアンスで英訳する。「天皇」は英語で「emperor」。「今上天皇」を英語にするときは、「emperor」に「現在の・今の」を意味する形容詞を付ければよい。そのため、「reigning emperor」「present emperor」「current emperor」と表現することができる。・The present emperor is called kinjo-tenno .
(今上天皇は「きんじょうてんのう」と呼ばれる)
・ Naruhito is the current emperor of Japan.
(徳仁天皇は日本の今上天皇だ)
・The Emperor’s Birthday is determined by the birthday of the reigning Emperor of Japan.
(「天皇誕生日」は今上天皇の誕生日によって決まる)
- 《今上天皇》の正しい読み方のページへのリンク