LOVE of FINERY
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/13 09:13 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2021年10月) ( |
『LOVE of FINERY』 | ||||
---|---|---|---|---|
郷ひろみ の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル |
J-POP ポップ | |||
レーベル | CBS・ソニー | |||
プロデュース |
郷ひろみ 唐木裕史(サウンドプロデュース) | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
郷ひろみ アルバム 年表 | ||||
| ||||
『LOVE of FINERY』収録のシングル | ||||
『LOVE of FINERY』(ラヴ・オブ・ファイネリー)は、日本の歌手・郷ひろみが1987年4月1日にCBS・ソニーから発売した24枚目のオリジナルアルバムである。
内容
前作『ベスト・コレクション』から約11か月ぶり、オリジナルアルバムとしては前作『LABYRINTH』から1年6ヶ月ぶりの作品。
『ALLUSION』以来2作ぶりに郷がトータルプロデュースを務めた初の全編英語詞の作品で、全作詞を担当した『ALLUSION』とは異なり全作曲を担当している[注 1]。
収録曲
- FORBIDDEN FRUIT
- YOUR LOVE GOT A HOLD ON ME
- 作詞:リンダ・ヘンリック
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:リンダ・ヘンリック
- YOU'LL BE BACK
- 作詞:高尾のぞみ
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:高尾のぞみ
- PRETTY LIES
- 作詞:リンダ・ヘンリック
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:リンダ・ヘンリック
- ALL DRESSED UP
- 作詞:リンダ・ヘンリック
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:リンダ・ヘンリック
- I'M A BELIEVER
- 作詞:村川ジミー
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:村川ジミー
- DOCTOR L―O―V―E
- 作詞:リンダ・ヘンリック
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:リンダ・ヘンリック
- TONIGHT IS THE RIGHT NIGHT
- 作詞:高尾のぞみ
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:高尾のぞみ
- YOU ARE EVERYTHING
- 作詞:リンダ・ヘンリック
作曲:郷ひろみ
編曲:唐木裕史
コーラスアレンジ:郷ひろみ
- 作詞:リンダ・ヘンリック
脚注
注釈
出典
「LOVE of FINERY」の例文・使い方・用例・文例
- 自分を精神的に高めるため,hitomiさんの LOVE 2000を聴きました。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- LOVE_of_FINERYのページへのリンク