悪魔の証明
悪魔の証明とは、ある主張や仮説が正しいことを証明することが困難であるため、その逆の主張や仮説が正しいとされる論理的な誤謬である。この誤謬は、証明が不可能な主張を立証責任を持つ者に求めることで、議論が進まなくなることが多い。悪魔の証明は、法律や科学の分野で特に問題となることがある。
例えば、法律の分野では、被告人が無罪であることを証明することが困難な場合、悪魔の証明が問題となることがある。無罪の証明は、証拠が不十分であることが多く、被告人が無罪であることを確実に示すことは難しい。このため、法律では「無罪推定の原則」が採用されており、被告人は無罪であると推定され、起訴側が有罪を立証する責任を負う。
科学の分野では、悪魔の証明は仮説の否定が困難である場合に問題となる。例えば、ある物質が人体に有害であるという仮説が立てられた場合、その物質が無害であることを証明することは難しい。このような場合、科学者は「帰無仮説」を立て、その仮説を否定する証拠を集めることで、元の仮説が正しいかどうかを検証する。
悪魔の証明は、日常生活や議論の中でも問題となることがある。例えば、ある人が他人に対して悪意を持っているという主張がなされた場合、その人が悪意を持っていないことを証明することは困難である。このような場合、悪魔の証明を避けるためには、主張を立証する責任を持つ者が具体的な証拠を示すことが求められる。
悪魔の証明を理解することは、論理的な思考や議論のスキルを向上させる上で重要である。悪魔の証明を適切に扱うことで、議論が正確で公平なものになり、真実に近づくことができる。また、悪魔の証明を避けるためには、主張を立証する責任を持つ者が具体的な証拠を示すことが重要である。
悪魔の証明
「悪魔の証明」とは、「あるということの証明」が事例を紹介して済むのに対し「無いことを証明する」には想定される全ての可能性をつぶす必要があるという証明の困難さのことを意味する表現。
悪魔の証明とは、「《この世には悪魔など存在しない》と主張するのなら、それを証明してみせろ」と迫ることである。要するに、「証明が到底不可能な事柄」のこと、および、そのような証明不可能な事柄について「証明しろ」と迫る態度や言動のことである。
「悪魔の証明」は元々は西欧における法学上の用語で、当初「土地などの所有権の帰属を証明すること(の困難さ)」を指す表現だった。今日では「悪魔の証明」は、おおむね「存在しないことを証明する」「疑惑が事実でないことを証明する」という意味の表現として用いられることが多い。「《事実がない》ことを証明する」ことを「消極的事実の証明」ともいう。
なぜ「悪魔の証明」が証明困難なのか
もし対象が存在するならば、対象を見つける(物的証拠を提示する)ことによって存在を証明できる。しかし、存在しないこと(消極的事実)を証明するとなると、《証拠がない》というだけでは存在を否定することにはならない。単に未発見であるだけかもしれないからである。他に有効な証明方法も見出しがたい。消極的事実の証明は、到底不可能、あるいは、不可能であると断言はできないかもしれないが、限りなく不可能に近い困難を伴う。つまり、「証拠がない」ということが「ないことを証明する」ことにはならない以上、どうしようもないわけである
「悪魔の証明」の語源・原語
「悪魔の証明」は、英語では英語では一般的にdevil's proof、もしくは proof of devilという。diabolical proof とも言う。その語源はラテン語の probatio diabolica である。中世に使われだした概念とされる。「悪魔の証明」は基本的に法学の用語であるため、現代においても学術的用語としてラテン語名が用いられる場合が多々ある。
「悪魔の証明」は中世西欧で「悪魔」の語を含む概念である、とはいえ、神学と密接に関連する概念というわけではない。ただの比喩的な表現である。
英語の devil はキリスト教における「悪魔」を指す語である。英語ではギリシア神話などに登場する悪魔を demon というが、「悪魔の証明(proof of devil)」も devil の代わりに demon を用いて「proof of demon」と表現する場合はある。demon は日本語では基本的に「鬼」または「悪鬼」と訳される。proof of demon は「鬼の証明」とも和訳できることになる。
仮に「悪魔の証明」を「鬼の証明」に言い換えたとしても、あるいは「天使の証明」「神の証明」「妖精の証明」「幽霊の証明」「宇宙人の証明」などと言い換えても、意味は全く変わらないといえる。とはいえ、すでに慣用表現として定着している言い方を敢えて変更するべき理由はあるまい。
「悪魔の証明」の類似表現(「黒い白鳥」)
ちなみに、かつては「黒い白鳥」という表現が、「存在し得ないこと・ありえないこと」の比喩として用いられることがあった。しかし20世紀半ばにコクチョウ(ブラックスワン)が発見され、「存在しないこと」の比喩としての用法は廃れた。その代わり、「黒い白鳥は」「従来あり得ないと考えられていたことが現実となる」という意味の表現として用いられるようになっている。あくま‐の‐しょうめい【悪魔の証明】
読み方:あくまのしょうめい
1 ローマ法において、所有権の帰属を証明することが困難であることを比喩的に表現した語。ローマ法の原則に従うと、現に他人が占有しているものの所有権が自分にあることを証明するには、最初の所有者までさかのぼって所有権の移転過程を立証する必要があり、これは事実上不可能であることから。
2 否定的な命題の証明が困難であることを比喩的にいう言葉。例えば、「雪男が存在する」ことは、雪男を1体発見すれば証明できるが、「雪男は存在しない」ことを証明するには、地球上をくまなく探してどこにもいないことを示さなければならない。これは事実上不可能であることから、議論の一般的なルールとして、否定側に立証責任はないとされる。
- あくまのしょうめいのページへのリンク